Sujet 26 Flashcards

travail - voyage

1
Q

به موضوع از زوایای متضاد نزدیک شدن و بحث کردن

A

aborder la thématique de qch sous des angles contrastrés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

معایب را برجسته کنید
تمرکز روی …
قرار دادن پیش ….
برجسته …

A

mettre en lumière les inconvénients de
mettre l’accent sur ….
mettre en avent ….
mettre en évidence …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

کمبود وقت برای

A

le manque de temps pour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

مزایا

A

les bienfaits
les bénéfices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

نشان می دهد که چگونه کار می تواند به هویت شخصی و حرفه ای کمک کند

A

en montrant comment le travail peut contribuer à l’identité personnelle et professionnelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

همانطور که توسط یک متخصص ذکر شده در متن توضیح داده شده است

A

comme l’explique un spécialiste cité dans le texte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

معایب کار

A

les inconvénients liés au travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

به ویژه روشی که در آن هویت شخصی و حرفه ای ما را می سازد

A

notamment la manière dont il construit notre identité personnelle et professionnelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

طبق نظر یک متخصص

A

selon l’avis d’un spécialiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

جنبه تربیتی و آموزشی آن

A

son aspect formateur et éducatif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

رشد فردی و رشد فکری

A

le développement personnel et la croissance intellectuelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

همانطور که برای او

A

quant à lui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

دیدگاه انتقادی تری را در مورد کار ارائه می دهد

A

propose un point de vue plus critique sur le travail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

استرس و خستگی ناشی از آن

A

le stress et la fatigue que peuvent en découler.

découler de qch به وجود امدن از

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

نقش کلیدی در ساختن هویت ما دارد

A

il joue un rôle clé dans la construction de notre identité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

این حلقه های اجتماعی ما را چه از نظر شخصی و چه از نظر حرفه ای تعیین می کند

A

Il détermine nos cercles sociaux, tant sur le plan personnel que professionnel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

بر روابط روزانه ما، چه شخصی و چه حرفه ای تأثیر می گذارد.

A

Il influence nos relations quotidiennes qu’elles soient personnelles ou professionnelles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

بین این دو دیدگاه تعادل پیدا کنید.

A

trouver un équilibre entre ces deux perspectives.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

منبع رشد و یادگیری باشد

A

être une source de croissance et d’apprentissage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

مراقب سلامت روحی و جسمی خود باشید

A

prendre soin de sa santé mentale et physique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

بسیار مهم است که تاکید شود

A

il est crucial de souligner que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ضروری است

A

il est indispensable que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ایده کار باید به روشی ظریف ارزیابی شود

A

l’idée du travail doit être évaluée de manière nuancée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

با در نظر گرفتن منافع بالقوه و خطرات بالقوه آن

A

en tenant compte à la fois de ses bénéfices potentiels et de ses risques potentiels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

تعادل بین خواسته های حرفه ای و نیازهای شخصی

A

un équilibre entre les exigences professionnelles et les besoins personnels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

اطمینان حاصل شود که کار به منبع استرس و ناراحتی تبدیل نمی شود، بلکه به عنصر مثبت زندگی تبدیل می شود.

A

en veillant à ce que le travail ne devienne pas une source de stress et de mal-être, mais plutôt un élément positif de la vie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

اطمینان حاصل کردن از آن که

A

en veillant à ce que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

کار غالبا یک جایگاه مرکزی در زندگی ما دارد

A

Le travail occupe souvent une place centrale dans nos vies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

تا جایی که گاهی اوقات از عزیزان یا سرگرمی هایمان غافل می شویم

A

au point que nous négligeons parfois nos proches ou nos loisirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

نادیده گرفتن sth, sb

A

négliger qch , qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

این تمایل به “معتاد شدن به کار” ما را از هدف اولیه دور می کند

A

Cette tendance à devenir “addict au travail” nous éloigne de l’objectif initial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

برای کیفیت زندگی بهتر کار کنید

A

travailler pour une meilleure qualité de vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

گاهی اوقات به ضرر عزیزان و اوقات فراغت ما است

A

parfois au détriment de nos proches et nos loisirs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

ما معمولا فراموش می کنیم که هدف کار بهبود کیفیت زندگی ماست

A

Nous avons tendance à oublier que l’objectif du travail est d’améliorer notre qualité de vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

نه اینکه برده اش بشم

A

non d’en devenir esclave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

کار برای معنا بخشیدن به وجود ما ضروری است

A

le travail est essentiel pour donner un sens à notre existence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

حفظ تعادل ضروری است

A

il est primordial de préserver un équilibre
il est indispensable de préserver cet équilibre

38
Q

این امر مستلزم جدایی واضح بین زندگی خصوصی و شخصی است.

A

Cela passe par une séparation claire entre vie privée et vie personnelle.

39
Q

بخش اساسی زندگی ما

A

un élément fondamental de nos vies

40
Q

یک تمایز واضح

A

une distinction claire

41
Q

برای رسیدن به این

A

pour y parvenir

42
Q

به طور خلاصه

A

En résumé

43
Q

دیدگاه های تکمیلی در مورد کار ارائه دهید

A

proposer des perspectives complémentaires sur le travail

44
Q

این رویکردهای مختلف را در نظر بگیرید تا دیدی متعادل از این فعالیت ضروری زندگی داشته باشید

A

prendre en compte ces différentes approches pour avoir une vision équilibré de cette activité essentielle de la vie

45
Q

به عنوان یک بزرگسال شعبده بازی کار و مدرسه

A

En tant qu’adulte jonglant entre travail et études

46
Q

فرار از روزمرگی

A

échapper à la routine quotidienne

47
Q

آیا باید یک قدم به عقب برگردم تا کمی از زندگی روزمره فرار کنم؟

A

devrais-je prendre du recul pour échapper un peu à la vie quotidienne ?

48
Q

کمی از زندگی روزمره فاصله بگیرید

A

prendre un peu de distance par rapport à la vie quotidienne.

49
Q

چنین تجربه ای می تواند بسیار غنی باشد

A

une telle expérience peut être très enrichissante

50
Q

سازماندهی خوبی می طلبد

A

elle nécessite une bonne organisation

51
Q

تمام تعهدات حرفه ای و شخصی را می توان به طور موقت کنار گذاشت

A

toutes les obligations professionnelles et personnelles peuvent être temporairement mises de côté

52
Q

کنار گذاشتن

A

mettre de côté
laisse de côté

53
Q

تمرکزکردن مجدد،

A

se recentrer,

54
Q

باید زمان مناسبی را انتخاب کنید تا بتوانید تعهدات شخصی، مدرسه یا شغلی را کنار بگذارید.

A

Il faut choisir un moment adapté pour pouvoir laisser de côté les obligations personnelles, scolaires ou professionnelles

55
Q

خودم را از زندگی شخصی ام جدا کنم

A

me détacher de ma vie personnelle

56
Q

به این معنا که
میگوید

A

Cela dit

57
Q

یک وقفه یک ساله خیلی طولانی خواهد بود.

A

une pause d’un an serait trop longue.

58
Q

برای من سخت است که کارم را ترک کنم

A

Il est difficile pour moi d’envisager de quitter mon emploi

59
Q

درآمدی برای تامین زندگی خودم

A

les revenus pour subvenir à mes besoins

60
Q

معقول و قابل اجرا

A

raisonnable et réalisable

61
Q

باتری هایم را شارژ کن

A

me ressourcer
recharger ses batteries.
recharger en énergie

62
Q

کشف افق های جدید

A

découvrir de nouveaux horizons

63
Q

شغلی برای امرار معاش

A

un emploi pour gagner ma vie

64
Q

از حداکثر یک ماه سفر تجاوز نکنید.

A

ne pas dépasser un mois de voyage maximum.

65
Q

هر از گاهی از روال عادی جدا شوید

A

se déconnecter de la routine de temps en temps

66
Q

یک استراحت کوتاه برنامه ریزی شده می تواند تعادلی بین آرامش و تعهدات ایجاد کند

A

Une courte pause bien planifiée peut offrir un équilibre entre détente et obligations

67
Q

اگر هوا مناسب باشد

A

si le temps est au rendez-vous.

68
Q

اگر هوا اجازه دهد

A

si le temps le permet

69
Q

من یک ایده عالی دارم که ممکن است همه ما آن را دوست داشته باشیم

A

j’ai une excellente idée qui pourrait nous plaire à tous

70
Q

روز را در روستا بگذرانید

A

passer la journée à la campagne

71
Q

از استرس زندگی روزمره دور شوید

A

s’éloigner du stress de la vie quotidienne

72
Q

به طور کامل از طبیعت لذت ببرید

A

profiter pleinement de la nature.

73
Q

یک مکان زیبا در نزدیکی شهر دیدم

A

J’ai repéré un lieu magnifique à proximité de la ville

74
Q

به دلیل نزدیکی به بزرگراه به راحتی قابل دسترسی است.

A

facilement accessible grâce à sa proximité avec l’autoroute.
idéalement situé près de l’autoroute

75
Q

تا این روز دلپذیرتر شود

A

Pour rendre cette journée encore plus agréable

76
Q

لذت ها را تغییر دهید

A

varier les plaisirs

77
Q

لحظات دوستانه را دور میز به اشتراک بگذارید

A

partager des moments conviviaux autour de la table.

78
Q

من برای سازماندهی جزئیات در اختیار شما هستم

A

Je suis à votre entière disponible pour organiser les détails

79
Q

تردید نکنید نظرات یا پیشنهادات خود را به اشتراک بگذارید.

A

N’hésitez pas à partager vos idées ou suggestions

80
Q

طیف گسترده ای از مواد غذایی

A

une grande variété de la nourriture

81
Q

سبک زندگی خود را تغییر دهید

A

changer de mode de vie

82
Q

در مرکز زندگی ما باشد

A

être au centre de notre vie

83
Q

از دوران کودکی

A

Dès l’enfance

84
Q

وقتی بزرگ شدی میخوای چیکار کنی؟

A

Qu’est-ce que tu veux faire quand tu seras grand ?

85
Q

مترادف با

A

être synonyme de

86
Q

رضایت

A

satisfaction

87
Q

زندان

A

emprisonnement

88
Q

مترادف با خستگی و زندان

A

synonyme de fatigue et d’emprisonnement

89
Q

بررسی مکان اشغال شده توسط کار ضروری است

A

Il est urgent de revoir la place occupée par le travail

90
Q

مطلوب

A

Favorable

91
Q

نامطلوب

A

Défavorable

92
Q
A