S22 Flashcards
It’ll be easier than I thought.
Sara ancora piu facile di quanto pensassi.
The stakes couldn’t be higher.
La posta in gioco non potrebbe essere più alta.
They ask the Spartans to intervene. (They turn to the Spartans to intervene.)
Si rivolgono agli spartani perché intervengano.
The crossing is very cheap.
La traversata costa molto poco.
On the promontory there is a spring, even if a little salty, to which one can quench one’s thirst.
Sul promontorio esiste qualche polla d’acqua, addirittura un po’ salata, alla quale ci si può dissetare.
Your unwillingness to be freed risks being a bad example for others whom I must set free. (think subjunctive)
Il vostro non voler essere liberati rischia di essere un cattivo esempio per altri che io debbo liberare.
a table of polished wood (not tavolo)
una mensa di legno levigato
Alibiade is committed to ensuring that Athenians resume their territorial expansion policy.
Alcibiade si impegna affinché gli ateniesi riprendano la loro politica di espansione territoriale.
No one knows who beheaded the hermae.
Non si sa chi sia stato a decapitare le erme.
He does all kinds of things. (coll.)
Ne fa di tutti i colori.
The fleet sets sail from Athens in a festive atmosphere.
La flotta salpa da Atene in un clima di festa.
As long as no one knows.
Basta che non si sappia in giro.
He sets out for Sardis to speak with the representative of the Persian power.
Si incammina alla volta di Sardi per parlare con il rappresentante del potere persiano.
We have different reports about what happened at Cunaxa.
Abbiamo relazioni diverse su cosa sia accaduto a Cunassa.
One must learn to kneel before on can rise.
Si deve imparare a inginocchiarsi, se poi ci si vuole ergere.
Yet, however deep the crisis may be, (there is) something equally profound (that) is changing.
Eppure, per quanto possa essere profonda la crisi, c’è qualcosa di altrettanto profondo che sta cambiando.
Nick, having just arrived, will get away with a warning.
Nick, essendo appena arrivato, se la caverà con un monito.
Here’s a report that draws on some (over) 6,000 sources.
Ecco qua un rapporto che attinge a oltre 6000 fonti.
The perilous future we face if politicians do not act. (involves ‘ci’)
Il periglioso futuro che ci si prospetta nel caso i politici non agiscano.
We have disseminated and shared the latest thrilling research. (involves ‘da’)
Abbiamo divulgato e condiviso l’ultimissima ricerca da brividi.