S11 Flashcards

1
Q

The van bumped (p.s.) along a dirt road.

A

Il furgone sobbalzò lungo una strada sterrata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The hooves clattered over the cobbles.

A

Gli zoccoli risuonarono sull’acciottolato / sui sanpietrini.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

All the soft materials had been destroyed.

A

Tutti i materiali morbidi erano andati distrutti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It was hot, but not any more than on the first day.

A

Faceva caldo, ma non più come nel primo giorno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a map hung on a notice board.

A

C’era una mappa appesa in una bacheca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

No sooner has the ink dried on the documents that he raises interesr rates.

A

Non appena l’inchiostro sui documenti si è asciugato, aumenta gli interessi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

He risked another glance at him.

A

Si arrischiò a dargli un’altra occhiata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He clocked a camouflage suit moving swiftly in the low vegetation.

A

Scorse una mimetica muoversi veloce nella vegetazione bassa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Three women were cleaning the tables.

A

Tre donne stavano pulendo i tavoli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He rummaged through the pile of papers and extracted the sheet of paper.

A

Frugò nella pila di carte ed estrasse il foglio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He knew more about him than anyone else in the world.

A

Sapeva più cose sul suo conto di chiunque altro al mondo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The lights came on.

A

Le luci si accesero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He was admiring the evening falling on the garden

A

Stava ammirando la sera che calava sul giardino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

you can’t offer us anything other than conjectures.

A

Non ci può fornire altro se non congetture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

They dug out a cable the thickness of a sapling.

A

Estrassero un cavo spesso quanto un alberello.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Expert bureaucrat as he was, he knew when to hold his tongue.

A

Da burocrate esperto qual era, sapeva quando tacere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He sat down where he had been told to.

A

Si sedette dove gli era stato detto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

His voice was full of resignation.

A

La sua voce era colma di rassegnazione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

He waited until Brogan entered the wood.

A

Attese finché Brogan non entrò nel bosco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Try putting yourself in my shoes.

A

Prova a metterti nei miei panni.

21
Q

He saw three men running towards him.

A

Vide tre uomini corrergli incontro.

22
Q

He knew he was anything but an irrational person.

A

Sapeva di essere tutto fuorché una persona irrazionale.

23
Q

the eyes full of doubt and trust in equal measure

A

con gli occhi colmi di dubbio e fiducia in egual misura

24
Q

I stumbled into the pots.

A

Sono inciampato nei barattoli.

25
Q

He knew he would never see her again.

A

Sapeva che non l’avrebbe rivista mai più.

26
Q

How much would this person cost us?

A

Quanto ci costerebbe questa persona?

27
Q

He used a shop window as a mirror.

A

Sfruttò la vetrina di un negozio a mo’ di specchio.

28
Q

I think it is the most penetrating and comprehensive answer.

A

Penso sia la risposta più cauta ed esauriente.

29
Q

Let me show you a document.

A

Lascia che ti mostri un documento.

30
Q

He inserted the key in the front door (of the house).

A

Infilò la chiave nell’uscio di casa. ( ussho)

31
Q

She asked that anything, even if only remotely relating to the matter, be referred to her immediately.

A

Chiese che le venisse riferita subito qualsiasi cosa fosse anche solo lontanamente legata alla faccenda.

32
Q

She ran her fingers in his bristly, short hair.

A

Gli passò le dita tra i capelli ispidi e corti.

33
Q

He looked away to avoid his gaze.

A

Guardò altrove pur di evitare il suo sguardo.

34
Q

He is of a rather slim build (physically).

A

Fisicamente è piuttosto èsile.

35
Q

He sat on the floor and she perched on a filing cabinet.

A

Lui si sedette per terra e lei si appollaiò su uno schedario.

36
Q

He got up and stretched.

A

Si alzò e si stirò.

37
Q

He knew he couldn’t do it.

A

Sapeva di non poterlo fare.

38
Q

In life, it happens that we find ourselves where we don’t want to be.

A

Nella vita capita di essere dove non si vorebbe.

39
Q

It was a 3.5m climb.

A

Era un’arrampicata di tre metri e mezzo.

40
Q

There’s no need to get so hot under the collar.

A

Non e il caso di scaldarsi tanto.

41
Q

A folded sheet of paper fell out of the book.

A

Un foglio piegato cadde dal libro.

42
Q

He took the box and balanced it on the refuse bin.

A

Prese la scatola e la posò in bìlico sul cestino dei rifiuti.

43
Q

they had not spoken to each other for years

A

Non si parlavano piu da anni.

44
Q

We can totally trust him.

A

Possiamo fare totale affidamento su di lui.

45
Q

Who cares about a vice-president?

A

A chi importa di un vice-presidente?

46
Q

The house (dwelling) was larger than it seemed from the outside.

A

L’abitazione era più grande di quanto non sembrasse dall’esterno.

47
Q

He turned off the tap and waited until he heard she’d finished.

A

Chiuse il rubinetto e attese finché non sentì che ebbe finito.

48
Q

We’ll be coming at them out of the sun: they won’t even see us.

A

Ci avvicineremo con l’aiuto del sole: non ci vedranno nemmeno.