S07 Flashcards

1
Q

Do you think he is wrong?

A

Credi che si sbagliasse?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He had six important jobs to deal with..

A

Aveva sei compiti importanti da svolgere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ten years elapsed between the two meetings.

A

Intercorsero dieci anni tra i due incontri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

She pointed at the bag that Smith wore in a sling.

A

Indicò la borsa che Smith portava a tracolla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a Spartan / crowded office

A

un ufficio spoglio / stipato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

He took a couple of photos.

A

Scattò qualche foto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

He reflected on how quickly and violently the world was changing.

A

Rifletté su quanto rapidamente e violentemente il mondo stesse cambiando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Having ascertained that she wasn’t connected with any of the others present, he came forward.

A

Quando ebbe appurato che non era in confidenza con nessuno dei presenti, si fece avanti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Let’s get (pull ourselves) out of the (this) sun.

A

Togliamoci da questo sole.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

At least three fights had broken out.

A

Erano scoppiate almeno tre risse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He turned his face to the jet of lukewarm water of the shower.

A

Rivolse il viso verso il getto di acqua tiepida della doccia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He held back from spitting out his drink with difficulty.

A

Si trattenne a stento dallo sputare la bevanda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

An epidemy that had claimed a great number of victims in the west.

A

Un’epidemia che aveva mietuto numerose vittime in Occidente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

He jumped (launched himself) and landed on a narrow ledge lower down.

A

Si diede lo slancio e atterrò su un’angusta sporgenza sottostante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You (plur.) spend an awful lot of time wanking mentally, don’t you?

A

Voi passate un mucchio di tempo a farvi seghe mentali, vero?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The flames were reflected in his glassy eyes.

A

Nei suoi occhi vitrei si rispecchiava il riflesso delle fiamme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I’m going to wait for you, provided you hurry up.

A

Ti aspetterò, purché tu ti sbrighi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Rome’s outlook reflects these historical events, this patchwork of continuity and transformation.

A

La fisionomia di Roma rispecchia queste vicende storiche, questo intreccio di continuita e di trasformazioni.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Rome remains a city that consumes much more than it produces.

A

Roma e rimasta una citta che consuma assai piu di quanto non produca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Thanks for reminding me (about it).

A

Grazie di avermelo ricordato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I don’t know how to apologise for not calling (phoning) you (formal) sooner.

A

Non so come scusarmi di non averle telefonato prima.

22
Q

I’m sorry, but you’ve dialled the wrong number.

A

Mi spiace, ma ha sbagliato numero.

23
Q

He turned his eyes towards a window, turned mirror by the darkness outside.

A

Volse lo sguardo verso una finestra, trasformata in specchio dall’oscurità esterna.

24
Q

The letter was found among old papers.

A

La lettera fu rinvenuta tra vecchie carte.

25
Q

The preliminaries didn’t inspire much confidence.

A

Le premesse non ispiravano molta fiducia.

26
Q

They both laughed, perhaps more than the joke called for.

A

Risero entrambi, forse più di quanto richiedesse la battuta.

27
Q

They won’t let the sun go down without attacking us again.

A

Non lasceranno tramontare il sole senza attaccarci di nuovo.

28
Q

I’d rather stay here if that’s all the same to you.

A

Preferirei restare qui, se per lei fa lo stesso.

29
Q

You’ve touched a raw nerve.

A

Hai toccato un nervo scoperto.

30
Q

He dropped (p.simple) a half eaten sandwich into the bin next to the desk.

A

Lasciò cadere un panino mangiato a metà nel cestino accanto alla scrivania.

31
Q

He put an elbow on the desk and rested his chin in his hand.

A

Puntò un gomito sulla scrivania e appoggiò il mento sulla mano.

32
Q

I delivered them in your (sing. inf.) hands and you let them escape.

A

Li ho consegnati nelle tue mani e te li sei fatti scappare.

33
Q

We have asked them to help us.

A

Abbiamo chiesto loro di aiutarci.

34
Q

Get one question wrong and you get yourself two bullets in the head.

A

Sbagli una domanda, e ti becco due pallottole in testa.

35
Q

The boots were his size.

A

Gli scarponi erano del suo capo.

36
Q

It had crossed my mind.

A

Mi aveva traversato la mente.

37
Q

It took a little bit longer than planned to cover the distance.

A

Impiegò un po’ più del previsto per coprire la distanza.

38
Q

He popped two tablets in his mouth.

A

Si rovesciò in bocca due compresse.

39
Q

Their journey had taken three days, more than he had estimated.

A

Il loro viaggio era durato tre giorni, più di quanto avesse calcolato.

40
Q

The tone left no room for doubt.

A

Il tono non dava àdito a dubbi.

41
Q

She wondered what they would have said had they known what she and Yousef had in store for them.

A

Si chiese cosa avrebbero detto se avessero saputo cosa lei e Yousef avevano in serbo per loro.

42
Q

Anyone trying to topple him with violence would have no one’s approval.

A

Chiunque cercasse di rovesciarlo con le maniere forti non avrebbe l’approvazione di nessuno.

43
Q

She tapped the keyboard, bringing the monitor to life.

A

Toccò la tastiera, riportando il monitor in vita.

44
Q

If you need anything, let (sing.) me know.

A

Se le occorre alcunché, me lo dica.

45
Q

crouch/huddle in a corner

A

rannicchiarsi in un angolo

46
Q

They couldn’t count on them.

A

Non potevano contare su di loro.

47
Q

The cave was much larger than they expected.

A

La caverna era molto più ampia di quanto si aspettassero.

48
Q

He kicked the chair aside.

A

Con un calcio scansò la sedia.

49
Q

It was impossible to tell which faction they belonged to.

A

Era impossibile distinguere a quale fazione appartenessero.

50
Q

Whatever they were doing, they have been careful to hide it carefully (well).

A

Qualsiasi cosa stessero facendo, sono stati attenti a nasconderlo.