Medical and health Flashcards

1
Q

щелочной

A

alkaline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

кислота

A

acid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

аспирин

A

aspirin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

парацетамол

A

paracetamol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ибупрофен

A

ibuprofen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

плод

A

foetus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

беременность

A

pregnancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Я беременна

A

I’m pregnant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

тест на беременность

A

pregnancy test

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

гипс

A

cast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

бинт; повязка

A

bandage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

пластырь

A

plaster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Мозоль

A

blister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

эпилептический припадок

A

epileptic seizure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

никотиновая жвачка / никотиновый пластырь

A

nicotine gum / patch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

врач

A

doctor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

зубной врач; стоматолог

A

dentist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

хурург

A

surgeon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

терапевт

A

therapeutist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

кардиолог

A

cardiologist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ревматолог

A

rheumatologist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

уролог

A

ur(in)ologist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

сексолог

A

sexologist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

гинеколог

A

gynaecologist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
акушерка
midwife
26
врач отоларинголог (лор)
ear-throat-nose specialist
27
окулист
oculist
28
педиатр
pediatrician
29
ортопед
orthopaedist
30
гомеопат
homeopath
31
массажист / массажистка
masseur / masseuse
32
медсестра
hospital nurse
33
лечить
to treat
34
лечение
treatment; cure
35
амбулаторное лечение
out-patient treatment
36
больница
hospital
37
амбулатория
out-patient department
38
роддом
maternity hospital
39
медпункт
medical center
40
поликлиника
polyclinic
41
оказать (неотложнуню) первую помощь
to give (emergency) first aid
42
больной; пациент
patient
43
жалобы
complaints
44
Как самочувствие?
How do you feel?
45
чувствовать нехорошо
to be unwell
46
быть больным
to be ill
47
быть больным; тошнить
to be sick
48
чувствовать головокружение
to feel dizzy
49
обморок; падать в обморок
(to) faint
50
быть без сознания
to be unconscious
51
бессонница
insomnia
52
слишком высокое / низкое давление
(my) blood pressure is too high / low
53
задыхаться
to suffocate
54
страдать одышкой
to get short of breath
55
не переносить; быть аллергенным на
to be allergic to
56
кашлять
to cough
57
чихать
to sneeze
58
насморк
runny nose; a cold
59
чувствовать холод
to feel cold
60
Переносить жар
to have a fever
61
Переносить лихорадку
to feel feverish
62
увствовать озноб
to feel shivery
63
простудиться
to catch a cold
64
изжога
heartburn
65
меня рвало
I've been vomiting
66
быть беременной (на 3-м месяце)
to be (3 months) pregnant
67
преждевременные роды
premature birth
68
роды
delivery
69
менструация
menstruation
70
несчастный случай
accident
71
повредить; причинить боль
to hurt
72
ранить
to injure
73
здесь больно
it hurts here
74
боль
pain; ache
75
тупая; острая постоянная боль
dull; sharp constant pain
76
болезненный
painful
77
головная боль
headache
78
зубная боль
toothache
79
сотрясение мозга
concussion (of the brain)
80
ушиб; синяк
bruise
81
укус насекомого
sting (insect)
82
укус животного
animal bite
83
нарыв; фурункул
a boil
84
ожог
burn
85
порез
a cut
86
заноза
splinter
87
ссадина
a graze / abrasion
88
царапина
a scratch
89
шишка
a lump
90
солнечный удар
sunstroke
91
отравление
poisoning
92
рана
wound
93
перелом
fracture
94
вывих
dislocation
95
растяжение
sprain
96
растяжение сухожилия
strained / sprained tendon
97
опухоль; припухлость
tumour; swelling; growth
98
опухать
to swell
99
опухший
to be swollen
100
сломано
it's broken
101
растянуто
it's strained / sprained
102
разорвано
it's torn
103
вывихнуто
it's dislocated
104
судороги; спазмы
cramps
105
кровотечение
bleeding
106
кровотечение из носа
nosebleed
107
кровь
blood
108
истекать кровью
to bleed
109
остановить кровь
to stop bleeding
110
недомогание
ailment
111
заболеть (чем-то)
to be taken ill; to fall ill; to be down (with)
112
выздороветь
to recover
113
выздоравливающий
recuperation; convalescence
114
болезнь
illness
115
смертельная (болезнь)
fatal
116
неизленимая (болезнь)
incurable
117
хроническая (болезнь)
chronic
118
излечимая (болезнь)
curable
119
заразная (болезнь)
contagious / infectious
120
грипп
influenza / flu
121
бронхит
bronchitis
122
ангина
tonsillitis; angina
123
увствовать боль в горле
to have a sore throat
124
дифтерия
diphteria
125
пневмония; воспаление легких
pneumonia
126
туберкулез легких
tuberculosis
127
заражение; инфекция
infection
128
воспаление
inflammation
129
гастрит
gastritis
130
язва желудка
stomach ulcer
131
аппендицит
appendicitis
132
перитонит
peritonitis
133
запор
constipation
134
расстройство желудка; несварение желудка
indgestion
135
понос
diarrhoea
136
дизентерия
dysentery
137
холера
cholera
138
желтуха
jaundice
139
тиф
typhoid fever
140
сыпь
rash
141
корь
measles
142
скарлатина
scarlet fever
143
ветряная оспа
chicken-pox
144
коклюш
whooping-cough
145
чесотка
itch
146
диабет
diabetes
147
болезнь сердца
heart disease
148
инфаркт
heart attack
149
инсульт
stroke; apoplexy
150
ревматизм
rheumatism
151
астма
asthma
152
эпилепсия
epilepsy
153
лейкоз
leucosis
154
рак
cancer
155
СПИД, ВИЧ
AIDS, HIV
156
венерическая болезнь
venereal disease
157
осложение после болезни
a complication after a disease
158
инвалид
disabled / handicapped person
159
горбатый
humpbacked / hunchbacked
160
сгорбленный
bent; hunched over
161
слепой
blind
162
одноглазый
one-eyed
163
флухой
deaf
164
безрукий
armless
165
одноногий
one-legged
166
безногий
legless
167
протез (конечности)
artificial limb
168
хромой
limping; lame
169
палка
stick
170
костыль
crutch
171
ходить на костылях
to walk on crutches
172
осматривать (больного)
to examine
173
приемные часы
surgery / reception hours
174
принимать больных
to see patients
175
пройти необходимые анализы
to have / go through necessary tests
176
раздеваться
to strip (clothes)
177
рентгеновский снимок; рентген
X-ray
178
измерить давление
to check one's blood pressure
179
измерить больному температуру
to take a patient's temperature
180
анализ крови
blood test
181
анализ мочи или кала
urine or stool speciment
182
направление в стационар на обследование
to go to hospital for a general check-up
183
прописывать лекарство
to prescribe medicine
184
рецепт
prescription
185
сделать укол
to give an injection
186
обезбаливающий укол
painkilling injection
187
прививка против
inoculation against
188
выписывать больничный
to write out a sick-leave certificate
189
послать на операцию
to send someone off to be operated on
190
перенести операцию
to be operated on
191
сделать операцию больному
to perform an operation on a patient
192
операция
operation
193
операционная
operating-room
194
анестезия (местная, общий)
anaesthesia (local, general)
195
перевязка
dressing; sling
196
перевязывать
to dress a wound
197
быть перевязанным
to be in a sling
198
шина
splint
199
гипс
plaster
200
наложить гипс на что-то
to put something in a plaster cast
201
переливание крови
blood transfusion
202
оставаться в постели
to stay in bed
203
утка
bedpan
204
лекарство
medicine
205
принимать лекарство
to take medicine
206
вата
cotton wool
207
капли
drops
208
микстура; смесь
mixture (solution)
209
таблетка
tablet / pill
210
капсула
capsule
211
стеклянный флакон; ампула
glass vial; ampule
212
порошок
powder
213
мазь
ointment
214
бинт
bandage
215
бинтовать
to bandage
216
марля
gauze
217
медицинский термометр
clinical themometre
218
горчичник
mustard plaster
219
грелка
hot-water bottle
220
йод
iodine
221
обезбаливающее
anaesthetic
222
презервативы
condoms
223
слабительное
laxative
224
капли от насморка
nose drops
225
витамины
vitamin pills
226
яд
poison
227
аптека; аптекарский магазин
pharmacy; drugstore
228
эпидемия
epidemic
229
целитель
healer
230
кровоизлияние
hemorrahage
231
крапивница
hives
232
лазарет; медпункт
infirmary
233
ингалятор
inhaler
234
медицина
medic
235
фельдшер
paramedic
236
спрей для носа
nasal spray
237
ожирение
obesity
238
патологоанат
pathologist
239
патология
pathology
240
прыщ
pimple; acne
241
морг; покойницкая
morgue; mortuary
242
солнечный удар
sunstroke
243
рвота
vomit
244
ходунки
walking frame
245
инвалидное кресло
wheelchair
246
трость
cane
247
язва
an ulcer; a sore
248
огнестрельное ранение
gunshot wound
249
гной
pus
250
нарыв; абсцесс
abscess
251
ожог
burn
252
побочный эффект
side effect
253
адреналин
adrenaline
254
антидепрессант
antidepressant
255
стационар; крупная больница, в которой есть стационар, то есть в ней лежат больные
hospital for in-patients
256
клиника
clinic
257
дом престарелых
a care / a nursing home
258
центр помощи престарелым и инвалидам
a day care centre
259
психиатрическая больница
asylum; psychiatric hospital
260
реабилитационный центр для тех, кто долго был в психиатрической клинике или тюрьме и теперь адаптируется к обычной жизни
halfway house
261
хоспис
hospice
262
санаторий
sanatorium
263
отделение (в больнице)
a unit
264
палата
a ward
265
кабинет врача, в котором он осматривает пациента
consulting room
266
приемная врача
surgery (UK), a doctor's office (USA)
267
отделение неотложной помощи
A&E (Accident & Emergency department) (UK), ER (Emergency Room) (USA)
268
отделение реанимации; отделение интенсивной терапии
ICU (Intensive Care Unit)
269
родильный зал
delivery room (birth)
270
комната или место для выдачи медикаментов
dispensary
271
палата в родильном отделении для беременных и родивших
maternity ward
272
палата, где лежат новорожденные
nursery ward
273
общая комната отдыха в госпитале, где пациенты могут читать, смотреть телевизор, общаться и т. д.
day room
274
швы (шов)
stitches (stitch)
275
аллерголог
an allergist
276
анестезиолог
anaethesiologist
277
дерматолог
dermatologist
278
семейный врач-терапевт
family medicine physician
279
гематолог
hematologist
280
иммунолог
immunologist
281
специалист по инфекционным заболеваниям
infectious disease specialist
282
невропатолог
neurologist
283
нейрохирург
a neurosurgeon
284
акушер
obstetrician
285
онколог
oncologist
286
педиатр
pediatrician
287
пластический хирург
plastic surgeon
288
психиатр
psychiatrist
289
рентгенолог
radiologist
290
специалист, который лечит расстройства сна
sleep disorders specialist
291
спортивный врач
sports medicine specialist
292
паллиативная медицина
palliative medicine
293
онкология
oncology
294
терапия
therapy
295
Как Вы себя сегодня чувствуете?
How are you feeling today?
296
Как долго Вы себя так чувствуете?
How long have you been feeling like this?
297
Скажите, пожалуйста, на что Вы жалуетесь?
Can you tell me what the problem is?
298
У Вас есть какие-нибудь другие симптомы?
Have you got any other symptoms?
299
Когда Вы заметили симптомы? Когда симптомы впервые появились?
When did you notice the symptoms? When did the symptoms start?
300
Когда у Вас проявляются симптомы?
When do you have the symptoms?
301
Как долго продолжались симптомы? Как долго Вы болеете?
How long did the symptoms last? For how long have you been feeling ill?
302
У Вас есть какие-то проблемы во время ходьбы / проблемы с дыханием?
Do you have any problems walking/breathing?
303
Вы чувствуете боль, когда делаете вдох?
Do you have any pain when you breathe in?
304
С Вами такое впервые?
Is this the first time this has happened?
305
Как давно у Вас кашель?
How long have you had the cough?
306
Что Вы ели/пили?
What have you eaten/drunk?
307
Вы мерили температуру?
Have you taken your temperature?
308
Вы принимали какие-нибудь лекарства?
Did you take any medicine?
309
Что-то ухудшает/облегчает боль?
Does anything make your pain worse/better?
310
Как у Вас со слухом/аппетитом?
What is your hearing/appetite like?
311
У Вас нормальное зрение?
Is your sight normal?
312
У Вас стабильный вес?
Is your weight steady?
313
Вы курите?
Do you smoke?
314
Какими инфекционными заболеваниями Вы болели?
What infectious diseases have you had?
315
Где у Вас болит? | Покажите мне, где болит.
Where does it hurt? / Where’s the pain? | Show me where it hurts.
316
Вы можете описать боль?
Can you describe the pain?
317
Когда она началась?
When does it start?
318
Как долго она продолжается?
How long does it last?
319
Могу я взглянуть?
Can I have a look?
320
Вы можете прилечь на кушетку?
Could you just lie on the couch?
321
Вам больно, когда я сюда нажимаю?
Does it hurt when I press here?
322
Не могли бы Вы закатать рукав?
Could you roll up your sleeve?
323
Я собираюсь померить Вам давление/температуру/пульс.
I’m going to take your blood pressure/temperature/pulse.
324
Ваше давление низкое / нормальное / довольно высокое / очень высокое.
Your blood pressure is low / normal / rather high / very high.
325
Ваша температура нормальная / повышенная / очень высокая.
Your temperature is normal / a little high / very high.
326
сделайте глубокий вдох
take a deep breath
327
сделайте вдох
breathe in
328
сделайте выдох; Выдохните.
breathe out
329
не дышите
don’t breathe
330
откройте рот
open your mouth
331
закройте глаза
close your eyes
332
ложитесь сюда
lie down over here
333
ложитесь на спину/бок
lie on your back/side
334
смотрите прямо
look straight ahead
335
встаньте
stand up
336
снимите рубашку
slip off your shirt
337
раздевайтесь
take your clothes off
338
Вам нужно сделать анализ крови.
You need to have a blood test.
339
Нам нужно взять анализ крови/мочи.
We need to take a blood/urine sample.
340
Я хочу, чтобы Вы показались специалисту.
I want you to see a specialist.
341
Вам нужно наложить швы.
You need a few stitches.
342
Я хочу отправить Вас на рентген.
I want to send you for an X-ray.
343
Я хочу отправить Вас на УЗИ
I want to send you for an ultrasound.
344
Я собираюсь сделать Вам укол.
I’m going to give you an injection.
345
Я выпишу Вам антибиотики.
I’m going to prescribe you some antibiotics.
346
Вам надо сделать прививку от гриппа.
You’ve got to be vaccinated against the flu.
347
У Вас...
You’re suffering from... = You have...
348
Вам следует попробовать бросить курить.
You should try to give up smoking.
349
Вам нужно постараться сбросить вес.
You need to try and lose some weight.
350
Вам нужно отдыхать и не следует беспокоиться.
You need to rest and you shouldn’t worry.
351
Я дам Вам рецепт. Принимайте это лекарство два раза в день / перед едой / через час после еды.
I’ll give you a prescription. Take this medicine two times a day / before meals / an hour after a meal.
352
Я бы хотел оставить Вас здесь (в больнице) для наблюдения
I’d like to keep you here overnight for observation.
353
Вам придется остаться в больнице на две недели.
You’ll have to stay in hospital for two weeks.
354
У Вас есть какие-нибудь вопросы?
Do you have any questions?
355
Если Вам не станет лучше через 5-7 дней, Вам следует снова прийти ко мне.
If you aren’t feeling better in 5 to 7 days, you must come back and see me again.
356
Пациент полностью выздоровел.
The patient made a full/complete recovery.
357
Он выздоровел очень быстро.
He got over the illness very quickly.
358
Ему стало лучше.
He got better.
359
Ему стало хуже.
He got worse.
360
Мне нужна «скорая»
I need an ambulance.
361
Вызовите скорую!
Call an ambulance!
362
Пожалуйста, вызовите врача!
Please, call a doctor!
363
Когда мне ожидать доктора?
When can I expect the doctor to arrive?
364
Врач может прийти / приехать сюда?
Can а doctor come here?
365
Вы не могли бы вызвать врача, пожалуйста?
Could you, please, call a doctor?
366
Мне нужно в больницу!
I have to get to a hospital!
367
Где ближайшая поликлиника / больница?
Where is the nearest polyclinic / hospital?
368
Отвезите меня в больницу, пожалуйста!
Take me to the hospital!
369
Здравствуйте! Я бы хотел записаться на прием к врачу / дантисту.
Hello! I'd like to make an appointment with a doctor / dentist.
370
У вас есть русскоговорящие врачи?
Do you have any doctors who speak Russian?
371
Я бы хотел попасть к врачу как можно скорее.
I'd like to see a doctor as soon as possible.
372
Я записан на 12 часов утра.
I have a 12 o’clock appointment.
373
Когда врач может принять меня?
When can the doctor see me?
374
Мне нужен врач
I need a doctor
375
Мне нужно проконсультироваться с терапевтом.
I need to consult a physician.
376
Мне срочно нужно увидится с зубным врачем.
I must urgently see a dentist.
377
В котором часу придёт врач?
When will the doctor come?
378
Когда врач освободится?
When will the doctor be free?
379
Это срочно?
Is it urgent?
380
Вам назначено?
Do you have an appointment?
381
Я бы хотел назначить встречу с доктором Фростом в понедельник.
I'd like to see Dr. Frost on Monday.
382
Присаживайтесь, пожалуйста.
Please, take a seat.
383
Доктор готов принять вас сейчас.
The doctor's ready to see you now.
384
У вас есть медицинская страховка?
Do you have health insurance?
385
Сколько я должен за визит?
How much do I owe you for the visit?
386
С вами такое впервые?
Is this the first time this has happened?
387
Что вы ели (пили)?
What have you eaten (drunk)?
388
Пожалуйста, снимите одежду.
Please, take off your clothes.
389
Bы принимаете какие–нибудь лекарства?
Are you on any sort of medication?
390
Позвольте взглянуть на вашу руку
Let me look at your arm.
391
Я осмотрю ваши уши.
I'll examine your ears.
392
Что–нибудь еще болит?
Does anything else hurt?
393
Что–нибудь еще беспокоит вас?
Is anything else bothering you?
394
Вы высыпаетесь?
Are you getting enough sleep?
395
Закатайте рукав.
Roll up your sleeve.
396
Одевайтесь.
Put on your clothes.
397
Покажите язык.
Show your tongue.
398
Повернитесь спиной.
Turn around.
399
Мне нездоровится.
I'm feeling a little under the weather.
400
расстройство желудка
an upset stomach
401
опухла лодыжка
a swollen ankle
402
боль в груди
a pain in my chest
403
болит ухо
an earache
404
ноющая боль в плече
a nagging pain in my shoulder
405
раскалывается голова
a splitting headache
406
болит спина
a backache
407
Я порезал палец.
I’ve cut my finger.
408
Я обжегся.
I’ve burnt myself.
409
Меня знобит.
I feel feverish / chilly.
410
У меня острая боль в спине.
I feel a sharp pain in my back.
411
Я думаю, что потянул мышцу на ноге.
I think I've pulled a muscle in my leg.
412
Я астматик. Мне нужен другой ингалятор.
I am asthmatic. I need another inhaler.
413
Я диабетик. Мне нужен еще инсулин.
I am diabetic. I need some more insulin.
414
Я эпилептик.
I am epileptic.
415
Мне трудно дышать.
I'm having difficulty breathing.
416
Я чувствую большую усталость.
I've been feeling very tired.
417
Я чувствую себя подавленным.
I've been feeling depressed.
418
Я очень слаб.
I feel really weak.
419
У меня проблемы со сном.
I've been having trouble sleeping.
420
Мне что-то попало в глаз.
I've got something in my eye
421
У меня забитый нос.
I have a clogged nose.
422
Я упал и ушиб локоть.
I fell down and hurt my elbow.
423
У меня аллергия на антибиотики.
I'm allergic to antibiotics.
424
Я не могу ни пошевелить ступней, ни наступить на нее.
I can neither move my foot nor step on it.
425
Меня вырвало несколько раз вчера.
I vomited several times yesterday.
426
Я сделаю вам укол.
I'll give you an injection.
427
Мы сделаем рентген грудной клетки.
We'll take an X-ray of your chest.
428
Мы сделаем лабораторные анализы.
We'll do some lab tests.
429
Возможно, это пищевое отравление.
It may be food poisoning
430
Скорее всего это вирус.
It's more likely a virus.
431
Оставайтесь в постели пару дней.
Stay in bed for a couple of days.
432
Вам следует придерживаться диеты.
You should follow a diet.
433
Пейте много жидкости и будьте в тепле.
Drink plenty of fluids and keep warm.
434
Отдыхайте побольше.
Get lots of rest.
435
Пейте горячий чай с малиновым вареньем.
Have a hot tea with raspberry jam.
436
Я дам вам рецепт на антибиотик.
I'm going to give you a prescription for an antibiotic.
437
Я выпишу вам рецепт сиропа от кашля.
I'll write you a prescription for some cough syrup.
438
Вот рецепт на обезболивающее / мазь.
Here's a prescription for a painkiller / some ointment
439
Принимайте по одной таблетке три раза в день в течение семи дней.
Take one pill three times a day for seven days.
440
Принимайте сироп от кашля каждую ночь перед сном в течение недели.
Take the cough syrup before bedtime every night for a week
441
Используйте эти капли два раза в день в течение десяти дней.
Use these drops twice a day for ten days.
442
Наносите крем на вашу сыпь два раза в день до ее исчезновения.
Apply the cream to your rash twice a day until it disappears.
443
Никаких серьезных проблем у вас нет.
There's no serious problem.
444
Вам придется остаться в больнице на две недели.
You'll have to stay in hospital for two weeks.
445
Приходите на следующей неделе, если вам не станет лучше.
Come back next week if you don't feel better.
446
Если вам не станет лучше через 2–3 дня, наберите меня снова.
If you don't feel better in two or three days, call me again
447
Вероятно, через пару дней вы почувствуете себя лучше.
You'll probably start to feel better in a couple of days.
448
артрит
arthritis
449
недержание мочи
bedwetting / uroclepsia
450
обезвоживание организма
dehydration
451
ушная инфекция
ear infection
452
сердечная недостаточность
heart failure
453
изжога
heartburn
454
тепловой удар
heat stroke
455
гепатит С
hepatitis С
456
малярия
malaria
457
менингит
meningitis
458
мигрень
migraine
459
свинка
mumps
460
столбняк
tetanus
461
Что вы мне посоветуете?
What are your recommendations for me?
462
Как принимать это лекарство?
How do I take this medicine?
463
Это что-то серьезное?
Is it something serious?
464
Вы собираетесь проводить еще какие-то обследования?
Are you going to run more tests?
465
Когда будут готовы результаты анализов?
When will the tests' results come in?
466
Это нормально для моего возраста?
Is this a common problem for my age?
467
Мне нужна операция?
Do I need surgery?
468
Не могли бы вы выписать мне лекарство?
Could you prescribe some medicine for me?
469
Мне стоит прийти к вам на следующей неделе, если не станет лучше?
Shall I come back next week if I don't feel better?
470
Мне нужна справка о болезни.
I need a sick note.
471
дёргающая боль
throbbing pain
472
ноющая боль
aching pain
473
пульсирующая боль
pulsing pain
474
приступ боли
pain attack
475
судорожная боль
cramping pain
476
болит время от времени
it aches from time to time
477
кратковременная боль
short–term pain
478
длительная боль
long–term pain
479
постоянная боль
permanent pain
480
Можно мне какое-нибудь противоаллергическое лекарство?
Can I get some Allergy Relief Medicine?
481
Мне не подходит это лекарство. У меня от него болит живот.
I cannot take this medicine. It gives me a stomach ache.
482
Это безрецептурное лекарство?
Is it an Over The Counter drug (OTC drug)?
483
Это лекарство имеет какие-то побочные эффекты?
Does this drug have any side effects?
484
Какая рекомендованная дозирока?
What is the recommended dosage?
485
вазелин
vaseline
486
шприц
syringe
487
стетоскоп
stethoscope
488
сердечно-сосудистая система
cardiovascular system
489
носилка
stretcher
490
качалка
portable hospital bed (on wheels)
491
Анализ кала
stool analysis
492
яйца глист
worm eggs
493
мазок (из)
swab / smear (test of the...for...)
494
Ожирение
obesity
495
доброкачественный
benign
496
тонзиллит
tonsilitis
497
Заикание
stutter(ing)
498
нарушение (нарушения сна; Вестибулярные нарушения)
disorder (sleep disorder; vestibular disorders)
499
обморожение; обморозить, отморозить
frostbite; to get frostbite
500
тепловой удар; термоплегия
heatstroke
501
трепетать, дрожать, трястись (от холода)
to shiver
502
сопеть, хлюпать носом, говорить в нос
to sniffle
503
вспыхивать / вспыхнуть
to flare up
504
шепелявить
to have a lisp; to speak with a lisp
505
бесплодие
infertility
506
штифт
pin
507
грыжа
hernia
508
худощавое телосложение
lean physique
509
клизма
enema
510
направление
referral
511
«У меня в руке стоит штифт»
I have a pin in my hand.
512
60% его кожи обгорело
60% of his skin was burned