Film and cinema Flashcards
исчезать постепенно (об изображении)
to fade out
играть
to act; to play (a role)
заказывать билеты
to book tickets
запускать в производство
to go into production
выпускать фильм на экраны
to release a film
снимать фильм
to shoot a film
получить награду
to win an award
смотреть прямую трансляцию
to watch something live
смотреть потоковый сервис (онлайн-кинотеатр)
to watch TV on a streaming service
транслировать все
to stream everything
выбирать канал
to choose the channel
смотреть запоём
to avidly watch a show
включить что-нибудь в фоновом режиме
to put something on in the background
выходить (фильм)
to come out; to be released (film)
посмотреть все шоу сразу
to binge watch a show
иметь большой выбор каналов
to have a wide choice of channels
получить кабельное телевидение
to get a cable package
создавать собственные эксклюзивные шоу
to produce their own exclusive shows
любить возможность смотреть то, что хочу, когда хочу
to like being able to watch what I want when I want
смотреть телешоу из других стран и на других языках
to watch TV shows from other countries and in other languages
не рассказывать весь сюжет
to not reveal the whole story; to not be a spoiler
Мистер Трамп завершает каждый эпизод кульминацией.
Mr. Trump concludes each episode with a cliffhanger.
включить/выключить телевизор
to turn the TV on/off
смотреть телевизо
to watch tv
смотреть сериал (регулярно)
to watch a series
пропустить передачу
to miss a programme
переключить канал
to change/switch channel
транслировать; показывать передачу
to broadcast a programme
вести прямой эфир
to broadcast live
быть в эфире
to be on the air
быть снятым с эфира
to be off the air
идти по телевизору
to be on TV
Убавлять громкость / сделать потише
to turn (the volume) down
Прибавлять громкость / сделать погромче
to turn (the volume) up
информировать
to inform
развлекать
to entertain
расширять кругозор
to broaden our mind
портить зрение
to ruin our eyesight
показывать насилие
to show violence
навязывать мнение
to impose an opinion upon
идти в кино
to go to the cinema
идет в кинотеатре
to be on at a cinema
прочитать рецензию
to read a film review
смотреть популярные кассовые фильмы
to watch popular box-office hits
показать билет билетеру
to show a ticket to the usher
уступить место
to make way for someone (coming past through a row)
покинуть место
to leave a seat
придержать место
to save a seat
резервировать место
to reserve a seat
пробраться на свое место
to climb into one’s seat
сидеть спереди
to sit in the front
сидеть сзади
to sit at the back
иметь противоположные вкусы
to have opposite tastes
иметь хорошие отзывы
to have good reviews
продвигать
to promote
транслировать; передавать
to broadcast
задернуть шторы
to draw the curtains
замазать (размытие)
to blur out
Мотор!
Action!
Снято!
Cut!
боевик
action movie
актёр / актриса
actor / actress
приключенческий фильм
adventure film
вымышленное имя
alias
аниматор
animator
соотношение сторон (формат)
aspect ratio
за кулисами
backstage; behind the scenes
черно-белый фильм
black and white film
касса
box office
оператор
cameraman
титр
caption
мультфильм
cartoon
актерский состав
cast
персонаж
character
кино(театр)
cinema; movie theater
хлопушка
clapperboard; clapper
крупный план
close-up
цветной фильм
colour film
комедия
comedy
дизайнер по костюмам
costume designer
съемочная группа
(film)crew
детектив
crime film
массовка
extra; crowd scene
режиссёр
director
монтажер
film editor
осветитель
lighting technician
реквизит
prop
документальный фильм
documentary film
драма
drama
кинотеатр, куда можно въехать на автомобиле
drive-in theatre
дублированный фильм
dubbed film; voice-over
дублированный на русский язык
dubbed in Russian
общеобразовательный фильм
educational film
серия; эпизод
episode
художественный фильм
feature film
плёнка
film (a physical reel of film)
возврат в прошлое; воспоминания героя
flashback
полнометражный фильм
full-length film
счастливый конец
happy ending
фильм ужасов
horror film
место натурный съемок
location
общий план
long shot
стилист
stylist
грим
makeup
художник по гриму (гример)
makeup artist
мюзикл
musical
немой фильм
silent film
повествование за кадром
behind-the-scenes narration
кинотеатр под открытым небом
open-air theatre
оригинальный саундтрек
original soundtrack
сюжет
plot
афиша; плакат; постер
poster
пост-продакшн — период обработки видеоматериала после съёмок эпизодов фильма (изготовление компьютерных эффектов, монтаж, озвучивание)
post-production
продюсер
producer
сцена
scene; stage
научно-фантастический фильм
science fiction film
экран
screen
экранизация (романа)
screen version (of a novel)
сценарий
script; screenplay
сценарист; драматург
scriptwriter; screenwriter
сериал
(TV) series
декорации
set decoration
декоратор
set decorator
короткометражный фильм
short-length film
кадр
shot; frame; still
показ
showing
визуальный эффект
visual effect
звуковые эффекты
sound effects
компьютерная графика
CGI (computer-generated imagery)
фильм со звёздами
film with stars / celebrities
супер звезда, знаменитость первой величины
A-lister
в главных ролях
starring
кинозвезда
movie star
трюк
stunt
каскадер
stuntman
постановщик трюков
stunt coordinator
хореограф
choreographer
композитор
music composer
субтитры; подзаголовок
subtitles
дубль (на съемке)
take (on set)
за один дубль
in one take
финальная сцена
final scene
главная роль
the leading role
начальная сцена
opening scene
роль второго плана
supporting role
экранизация театральной постановки
theatrical film
триллер
thriller
трагедия
tragedy
визуальные эффекты
visual effects
вестерн
western film; cowboy film
фильм для взрослых
X-rated film
2Д; двухмерный
2D (2-dimensional)
3Д; трёхмерный
3-D (3-dimensional)
приключенческий боевик
action adventure film
романтическая комедия
romcom; romantic comedy
комедия фарс
slapstick comedy
жанр
комедия фарс
художественный фильм (полнометражный)
feature film
короткометражный фильм
short film
воевик
action film
криминальный фильм
crime
фильм ужасов (хоррор)
horror
фэнтези
fantasy
фильм о любви
romance
анимационный фильм
thriller
семейный фильм
family
фильм о войне
war film
документальный фильм
documentary
биографический фильм
biography
постапокалипсис
post-apocalyptic
проектирование
development
предварительная подготовка
pre-production
съемки
production
постпроизводство
post-production
распространение
distribution
сиквел
sequel
приквел
prequel
спин офф
spin off
римейк
remake
мыльная опера
soap opera
кульминация
climax
сюжетный поворот
plot twist
диалог
dialogue
супергерой
superhero
злодей
villain
сеттинг
setting
высокобюджетный фильм
big budget film
тревожное, напряженное ожидание
suspense
замедленное движение
slow motion
ускоренное движение
fast motion
закаровый голос
voice-over
блокбастер; кассовый фильм
blockbuster
рекламные паузы
advert (ad) breaks
реклама
advert (ad); commercial
потоковые сервисы
streaming services
большой фанат спорта
a big sport fan
ситком
sitcom
спойлер (пересказ почти всего сюжета)
spoiler
клиффхэнгер
cliffhanger
много сюжетных нитей, которые нужно развязать
a lot of plot threads to resolve
много набивки (лишнего)
a lot of padding; the film is stretched out with unnecessary scenes
пустой контент
empty content
много скучных диалогов
a lot of boring dialogues
слишком мелодраматичный
too melodramatic
плохая мыльная опера
bad soap opera
человек, проводящий всё свободное время на диване перед телевизором; лежебока
Couch potato
повтор программы
Rerun; a repeat
пульт
remote control
зрители; зрительная аудитория
the viewers/the audience
программа передач
the TV guide
ведущий
presenter
ведущий ток-шоу
talk-show host
ведущий/ведущая новостных программ
anchorman/anchorwoman
прайм-тайм ( время наиболее активного просмотра передач населением)
primetime
телевикторина
a quiz show
передача о светских событиях
a gossip show
попкорн
popcorn
канал
channel
кабельное телевидение
cable TV
телепрограмма
TV guide
сплетни
gossip
о знаменитостях
about celebrities
кинозал
cinema hall
сидение; место
seat
ряд
row
передний ряд
front row
задний ряд
back row
в середине ряда
in the middle of a row
третий ряд
the third row
заглавие
title
премьера
premier
приквел
prequel
продолжение (фильма)
sequel
билет
ticket
касса
box office
билетер
the usher
место у прохода
an aisle seat
свободное место
an empty seat
посреди кинозала
in the middle of the cinema
любитель кино
a movie buff
забавно; смешный; веселый
hilarious
трогательная история
a touching story
Боевые искусства
Martial Arts
повтор кадра
action replay
электронно-лучевая трубка
cathode ray tube
родительский контроль
parental controls
платное телевидение
pay TV
плата за просмотр
pay-per-view
плазменный экран
plasma screen
спутник
satellite
спутниковая тарелка
satellite dish
ползунок
slider
широкий экран
widescreen
цензура
censorship
тираж
circulation
рекламный трюк
publicity stunt
формат, разрешение
Aspect ratio
ассистент оператора, помощник оператора
Assistant cameraman
черновой монтаж
rough cut
Шоу выходило в эфир на Фокс.
The show aired on Fox
Действие фильм происходит в…
The film is set in…
Фильм вышел в 2015 году.
The film came out in 2015.
Так я смогу смотреть прямую трансляцию футбольных матчей.
That way, I can watch football games live.
Поддерживается рекламой.
It is supported by advertising.
Я в основном смотрю …
I mostly watch…
Я смотрю микс …
I watch a mix of…
Я смотрю все понемногу.
I watch a bit of everything.
Я смотрел раньше.
I used to watch it.
У меня бывают разные периоды.
I go through phases.
Я слишком занят, и у меня нет времени.
I am too busy, and I don’t have the time.
Я никогда не был любителем телепрограмм.
I’ve never been into TV shows.
Я могу посмотреть одну-две серии чего-нибудь.
I can watch one or two episodes of something.
Я уже много лет не включаю свой телевизор!
I haven’t turned on my TV for years!
Честно говоря, мне не очень нравится смотреть телешоу.
Honestly, I don’t really enjoy watching TV shows.
Некоторое время назад я отказался от него.
I gave up on it a while ago.
В начале мне он (сериал, фильм) нравился.
I liked it at the beginning.
Я понял, что затем он (сериал) стал портиться.
I felt it went downhill in later seasons.
в сюжете много крутых поворотов
the plot has many great twists
Сюжетные линии просто не имеют смысла.
The storyline doesn’t make any sense.
Я могу догадаться, чем все заканчивается.
I can guess where the story is going.
Это было вполне предсказуемо.
It was quite predictable.
сюжетные линии зависают (незаконченные сюжетные линии)
the storyline leaves you hanging
Тебе стоит это посмотреть.
You should check it out.
Я могу передумать.
I might change my mind.
В этом есть смысл.
That makes sense.
Я немного старомоден и смотрю телепередачи.
I’m a bit old-fashioned and watch broadcast TV.
Что сегодня вечером по ТВ?
What’s on TV tonight?
Давай посмотрим программу передач.
Let’s check the TV guide.
Я не люблю документальные передачи, я предпочитаю…
I don’t like documentaries, I prefer…
Можем посмотреть эту передачу вместе?
Can we watch the show together?
Ладно, я только сперва принесу что-нибудь перекусить.
Ok, I’ll just bring some snacks first.
Кто играет в фильме?
Who is in the film?
Кто был режиссером?
Who was the director?
Фильм основан на книге?
Is it based on a book?
Где происходит действие фильма?
Where is it set?
Он странный.
It is weird / strange.
Наводит на размышления.
It is thought-provoking. ; It makes you think.
Правдоподобно.
It is believable / plausible.
История была действительно интересной и оригинальной.
The story was really interesting and original.
Игра была потрясающей.
The acting was amazing.
В нем отличные спецэффекты и невероятные боевые сцены.
It has great special effects and incredible action scenes.
Он был номинирован на восемь премий «Оскар».
It was nominated for eight Oscars.
Он получил несколько наград на Каннских фестивалях.
It won several awards at the Cannes festivals.
Это было снято за один дубль.
It was shot in one take.