Air travel and airports Flashcards

1
Q

Я бы хотел забронировать билет на самолет.

A

I’d like to make an airline reservation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Я бы хотел заказать билет до Москвы.

A

I’d like to book a seat to Moscow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Один билет до Москвы в бизнес-классе/экономклассе, пожалуйста.

A

One business class / economy class ticket to Moscow, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Я бы хотел забронировать билет на московский рейс.

A

I’d like to make a reservation on the Moscow flight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Я бы хотел забронировать билет на вечерний рейс из Лондона в Бостон в 19:45.

A

I’d like to make a reservation on the 7.45 evening flight from London to Boston.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Сколько стоит билет на самолет в Москву?

A

How much is an air ticket to Moscow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Сколько стоит детский билет?

A

How much is a child’s ticket?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Есть ли какие-нибудь скидки?

A

Is there any discount?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Какие рейсы есть до аэропорта Домодедово в Москве?

A

What flights are to Moscow Domodedovo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Это рейс с пересадкой?

A

Is it a connecting flight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

В этом рейсе есть промежуточные посадки?

A

Will there be a connecting flight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Это прямой рейс?

A

Is that a direct flight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Где у нас будет промежуточная посадка?

A

Where do we have to make our connecting flight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Как долго продолжается полет?

A

How long does the flight take?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Во время полета будут кормить?

A

Do they serve food?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Что я могу взять с собой в салон?

A

What can I take to the cabin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Я бы предпочел место у окна, пожалуйста.

A

I’d like a window seat, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Я бы предпочел место рядом с проходом, пожалуйста.

A

I’d like an aisle seat, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

В аэропорт ходит автобус?

A

Is there a bus to the airport?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

В какое время я должен пройти регистрацию на рейс?

A

What time do I have to check in?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Где проходит регистрация?

A

Where do I check in?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Когда посадка?

A

When is boarding time?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Когда начинается посадка на рейс?

A

When does boarding begin?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Куда вы летите?

A

Where will you be flying?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Каков ваш пункт прибытия?

A

What is your final destination?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Вы предпочитаете место у окна или рядом с проходом?

A

Do you prefer a window seat or an aisle seat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Рейс №777 отправится из аэропорта Ла-Гуардия в 19:45.

A

Flight number 777 will take off from LaGuardia Airport at 7.45 PM.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Посадка на рейс начнется в 19:00.

A

The plane starts boarding at 7 p.m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Посадка начнется за 45 минут до отправления.

A

Boarding will start 45 minutes before the departure time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Я звоню подтвердить свое бронирование на завтра. Это British Airlines, рейс 777.

A

I’m calling to confirm my reservation for tomorrow. It’s on British Airlines flight 777.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Я бы хотел изменить свое бронирование.

A

I’d like to change / cancel my reservation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Когда следующий/ближайший рейс до Лондона?

A

When is the next flight to London?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Этот рейс отправится по расписанию / вовремя?

A

Will this flight leave on time?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Я могу вернуть деньги за другой билет?

A

Can I get my refund for another ticket?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

билет туда и обратно

A

return

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

билет в одну сторону

A

one-way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

увезите меня куда угодно

A

take me anywhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

поиск может занять немного больше времени

A

The search might take a little longer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

самый дешевый перелет в указанный промежуток времени

A

cheapest flight between dates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

когда перелет

A

when to fly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

вылет не ранее

A

departure not earlier than

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

возвращение не позднее

A

return latest on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

лететь в определенные даты

A

fly on fixed dates

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

хочу остаться на… дней

A

I want to stay for… days

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

расширенные настройки поиска

A

advanced search parameters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

вернуться в тот же аэропорт, из которого вылетели

A

return to same depart airport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

вернуться из того же аэропорта, в который прилетели

A

return from same arrival airport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

длительность пересадки

A

stop-over time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

время перелета в пункт назначения

A

outbound time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

время обратного перелета

A

inbound time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

пересадка только в Шенгенской зоне

A

transfer only within the Shengen area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

разрешить наземный транспорт между аэропортами

A

allow ground transfer between airports

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

количество пассажиров

A

number of passengers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

взрослый

A

adult

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

ребенок

A

child

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

младенец

A

infant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

только прямые перелеты (без пересадок)

A

only direct flights

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Я не возражаю против того, чтобы переночевать в аэропорту.

A

I don’t mind waiting at the airport overnight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

следующий вылет может быть на следующий день

A

the next flight can be on the following day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

показывать цены в…

A

show prices in…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Я хочу зарегистрировать свой багаж.

A

I’d like to check-in my luggage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Сколько нужно доплатить за каждый лишний килограмм?

A

What’s the charge for each excess kilo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Пожалуйста, отметьте этот багаж как «хрупкий».

A

Please mark this bag as “fragile”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Ваш паспорт, пожалуйста.

A

May I see your passport, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

У вас есть багаж?

A

Do you have any luggage?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Вы должны зарегистрировать свой багаж.

A

You have to check-in your luggage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.

A

Open your case for inspection, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Сколько багажа вы везёте? (количество сумок)

A

How many pieces of baggage do you have?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Поставьте свою сумку на весы.

A

Place your bag on the scale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

У вас есть ручная кладь?

A

Do you have any carry-on luggage?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Вес ручной клади не должен превышать 10 кг.

A

Carry-on can’t weigh more than 10 kilos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Перевес вашего багажа составляет 6 кг.

A

Your luggage is 6 kilos overweight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Ваш багаж весит больше положенного.

A

Your luggage is overweight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес.

A

I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Достаньте, пожалуйста, ваш планшет из сумки.

A

Take your tablet out of your bag, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос.

A

Take out your cell-phone and place it on the tray, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос.

A

Take off any metallic items and put them on this tray, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Вы не можете взять эту жидкость в самолет.

A

You can’t take this liquid on the plane.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Откройте, пожалуйста, сумку.

A

Open the bag, please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

У вас есть что-нибудь, подлежащее декларированию?

A

Do you have anything to declare?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

У вас есть в чемодане запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества?

A

Do you have anything forbidden in your suitcase: drugs, guns, explosive materials?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

В вашей ручной клади есть острые или опасные предметы?

A

Is there anything sharp or dangerous in your hand luggage?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Я вынужден конфисковать эти вещи.

A

I must confiscate these goods.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Вы можете проходить.

A

You may continue through / pass through.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Мне нечего декларировать.

A

I have nothing to declare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Мне нужен бланк декларации.

A

I need a customs declaration form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Сколько спиртного я могу везти?

A

How much liquor can I take?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Сколько блоков сигарет я могу провезти?

A

How many cigarette blocks can I take?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

У меня только личные вещи.

A

I have only my personal belongings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

места общественного пользования

A

public areas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

комната матери и ребенка

A

baby care

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

место получения багажа

A

baggage reclaim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

прокат автомобилей

A

car hire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

место встречи

A

meeting point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

точка доступа к интернету

A

wireless hotspot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

иммиграционный контроль

A

migration control / passport control

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

место для самостоятельной регистрации

A

self check-in point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

банкоматы

A

cash-machines / ATM machine (USA)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

почтовое отделение

A

post office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

стойка для возврата НДС

A

VAT return

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

центр бронирования гостиничных номеров

A

hotel reservation centre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

место встречи групп

A

group arrivals meeting point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

зал игровых автоматов

A

video game arcade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

красный таможенный коридор (для декларации товаров)

A

the red channel (in the customs area ‘goods to declare’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

справочная служба аэропорта

A

airline enquiries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

У стойки номер 5 продолжается регистрация билетов и багажа на рейс номер 777 до Москвы.

A

The check-in desk and baggage drop-off point for flight number 777 to Moscow is at stand number 5.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Рейс номер 777 авиалиний Lufthansa Airlines откладывается до 19:00.

A

Flight number 777 of Lufthansa Airlines has been delayed until 7 p.m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Закончена регистрация билетов на рейс номер 777 до Москвы.

A

Tickets registration for flight number 777 to Moscow is completed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Выход закрывается за 15 минут до вылета.

A

The gate closes 15 minutes before departure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Где находится место 15А?

A

Where is the seat 15A?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Не могли бы вы показать, где находится мое место?

A

Could you please direct me to my seat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Могу я поменяться с вами местами?

A

Could I change seats with you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Я бы хотел поменять место.

A

I would like to change my seat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью?

A

Could you help me with my carry-on luggage?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Не могли бы вы принести мне одеяло, пожалуйста?

A

Could I have a blanket, please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Я бы хотел что-нибудь выпить.

A

I would like something to drink.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Можно мне еще один напиток?

A

Can I have another drink?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Можно мне откинуть спинку сидения?

A

May I recline my seat?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Извините, можно пройти?

A

Sorry, can I get past?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Я плохо себя чувствую.

A

I don’t feel very well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Мне нужен гигиенический пакет.

A

I want an airsickness bag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Добро пожаловать на борт.

A

Welcome on board.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Наш полет пройдет на высоте 10 000 метров.

A

We will be cruising at 10,000 meters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой.

A

Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Даже если вы часто путешествуете, пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.

A

Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the following announcement for your own safety.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Пожалуйста, пристегните ремни для максимальной безопасности и отключите все электронные приборы. Наш самолет готов к взлету.

A

Please, fasten your seat-belts for maximum security and turn off all electronic devices. Our plane is ready to take off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Убедитесь, что ваш ремень безопасности пристегнут.

A

Make sure your seat belt is fastened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Курение во время полета запрещено.

A

Smoking is prohibited throughout the flight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Ваш спасательный жилет находится под сидением.

A

Your lifejacket is under your seat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь.

A

The emergency exits are located here, here and here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение.

A

Please place your chairs to the upright position.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Мы приближаемся к зоне турбулентности.

A

We are approaching an area of turbulence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Ваша кислородная маска выпадает сверху.

A

Your oxygen mask will drop down from above.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета.

A

Please, remain seated until the plane comes to a complete stop / standstill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Какова цель вашего визита?

A

What is the purpose of your visit?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Как долго вы планируете оставаться в стране?

A

How long are you planning to stay?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Как долго вы предполагаете оставаться здесь?

A

How long do you intend to stay?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Где вы остановитесь?

A

Where will you be staying?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Вы раньше бывали в США?

A

Have you ever been to the USA before?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Вы заполнили бланк таможенной декларации?

A

Have you filled out your customs declaration?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Сколько иностранной валюты у вас с собой?

A

How much foreign money/currency have you got?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

У вас есть иностранная валюта?

A

Any foreign currency?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Я в командировке (о цели приезда)

A

It is a business trip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Я приехал отдыхать.

A

I’m here for leisure / pleasure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Я путешествую по миру.

A

I am travelling (around) the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Я собираюсь оставаться в стране на одну неделю.

A

I’ll be staying for one week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Я остановлюсь в отеле / у родственников / у друзей.

A

I’ll be staying at a hotel / relative’s place / friend’s place.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Это мой первый визит (в страну).

A

This is my first visit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Можно мне другой бланк декларации?

A

May I have another customs form?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Я потерял свой билет / посадочный талон / паспорт / ручную кладь.

A

I have lost my ticket / boarding pass /passport / carry-on luggage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Я потерял своего ребенка.

A

I have lost my child.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Я отстал от группы (туристической).

A

I have lost my group.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации.

A

I didn’t receive the baggage reclaim tag when I checked in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает.

A

My baggage is broken, and some things are missing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Мой багаж не прибыл.

A

My luggage hasn’t arrived.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Мой багаж потерялся.

A

My luggage has been lost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

дети, которые путешествуют без взрослых

A

unaccompanied minors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

пассажир с ограниченными возможностями

A

a handicapped passenger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

пассажир, который выкупает невыкупленный билет прямо перед рейсом.

A

a standby passenger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

беспересадочный рейс

A

Nonstop (non-stop) flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

прямой рейс

A

Direct flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

рейс с пересадками / Стыковочный рейс

A

Connecting flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

регулярный рейс / нерегулярный рейс

A

Scheduled flight / Non-scheduled flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

места у иллюминаторов

A

window seats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

места рядом с проходом

A

aisle seats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

ряды кресел, которые находятся возле аварийных выходов.

A

exit rows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

места рядом с перегородкой между классами пассажиров.

A

bulkhead seats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

багажное отделение

A

baggage compartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

салон

A

cabin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

чартерный рейс

A

charter flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

желоб для спуска в аварийной ситуации

A

escape chute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

огнетушитель

A

fire extinguisher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

аптечка для оказания первой помощи

A

first aid kit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

рейс

A

flight

175
Q

аварийная посадка

A

a forced / emergency landing

176
Q

кухня на борту самолета

A

galley

177
Q

наземная служба

A

ground service

178
Q

пункт назначения

A

destination

179
Q

громкая связь

A

public-address system (PA System)

180
Q

сиденье с откидной спинкой

A

a reclining seat

181
Q

маршрут

A

route

182
Q

взлетно-посадочная полоса

A

runway

183
Q

расписание

A

timetable

184
Q

поднос / касалетка (алюминиевый контейнер для блюд)

A

tray

185
Q

складной столик в спинке сиденья

A

tray table / meal tray

186
Q

главная авиалиния

A

a trunk airline

187
Q

авиадиспетчерская служба

A

air traffic control

188
Q

герметичность

A

airtightness / pressurisation (pressurization USA)

189
Q

высота полета

A

altitude

190
Q

трап / телескопический трап между зданием аэровокзала и самолетом

A

an air bridge

191
Q

диспетчер

A

air traffic controller

192
Q

воздушное судно (самолет, вертолет)

A

aircraft

193
Q

самолет

A

airplane / plane

194
Q

проход между рядами кресел

A

aisle

195
Q

запасной аэропорт

A

alternate airport

196
Q

аварийный выход

A

emergency exit

197
Q

обслуживание во время полета

A

in-flight service

198
Q

верхняя багажная полка в салоне

A

overhead compartment / overhead locker

199
Q

кислородная маска

A

oxygen mask

200
Q

вертикальное положение (кресел)

A

upright position

201
Q

давление воздуха в салоне самолета

A

cabin pressure

202
Q

кабина пилотов

A

cockpit / flight deck

203
Q

время отбытия самолета

A

departure time

204
Q

разгерметизация

A

depressurisation (depressurization USA)

205
Q

эвакуация

A

evacuation

206
Q

груз, который перевозит самолет

A

freight / cargo

207
Q

видео- и аудиоразвлечения на борту

A

in-flight entertainment

208
Q

по графику

A

on schedule

209
Q

левый борт самолета (если смотреть в направлении носа)

A

port (side)

210
Q

правый борт самолета (если смотреть в направлении носа)

A

starboard (side)

211
Q

горячие блюда, которые готовят до полета и разогревают на борту

A

pre-packed courses

212
Q

наборы еды, подготовленные до полета

A

pre-set trays

213
Q

специальные блюда для людей на диете

A

specialty meals

214
Q

турбулентность

A

turbulence

215
Q

блюда для веганов

A

vegan (meal)

216
Q

блюда для вегетарианцев

A

vegetarian (meal)

217
Q

задерживать

A

to delay

218
Q

садиться на воду в случае аварии

A

to ditch

219
Q

отклоняться от курса, менять курс

A

to divert

220
Q

взлетать

A

to take off

221
Q

Мы рады приветствовать Вас на борту нашего самолета.

A

We are glad to see you on board.

222
Q

Могу я Вам помочь, госпожа/господин?

A

Can I help you, madam/sir?

223
Q

Могу я взглянуть на Ваш посадочный талон?

A

Can I see your boarding pass, please?

224
Q

Извините, мне нужен Ваш посадочный талон.

A

I am sorry, but I need to see your boarding pass.

225
Q

Ваше место 77А возле окна.

A

Your seat is 77A by the window.

226
Q

Ваше место вон там — второй ряд слева.

A

Your seat is over there — second row on the left.

227
Q

Я могу положить Вашу сумку на багажную полку?

A

May I place your bag in the overhead compartment?

228
Q

Могу я попросить Вас положить сумку под сиденье?

A

Could I ask you to put your bag beneath the seat?

229
Q

Пожалуйста, выслушайте внимательно следующие правила безопасности.

A

Please listen carefully to the following announcement for your own safety.

230
Q

Пожалуйста, разместите Вашу ручную кладь на полке над собой или под сиденьем перед собой.

A

Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.

231
Q

Ваш телефон должен быть выключен на протяжении всего полета.

A

Your phone has to be turned off for the whole flight.

232
Q

Во время полета нельзя курить.

A

Smoking is not allowed on the flight.

233
Q

Ваш спасательный жилет под сиденьем. Вот как его следует надевать (показываем).

A

Your life vest is under your seat. This is how you should put it on.

234
Q

На этом самолете несколько аварийных выходов. Сейчас Вам их показывают.

A

There are several emergency exits on this plane. They are being pointed out to you now.

235
Q

Ваше сиденье должно быть приведено в вертикальное положение.

A

Your seat must be fully upright.

236
Q

Наш самолет сейчас взлетает, пожалуйста, пристегните ремни безопасности.

A

Our plane is taking off now, please fasten your safety belt.

237
Q

Когда знак «Пристегните ремни» включен, Вы должны пристегнуть свои ремни.

A

When the seatbelt sign is on, you must fasten your seatbelt.

238
Q

Убедитесь, что Ваш ремень безопасности пристегнут.

A

Make sure your seat belt is fastened.

239
Q

Вы можете найти инструкцию по безопасности в кармашке перед Вами.

A

You can find a safety instruction card in the pocket in front of you.

240
Q

Мы желаем Вам приятного полета.

A

We wish you all an enjoyable flight.

241
Q

Знак «Пристегните ремни» выключен, и Вы можете покинуть свое место, если Вам нужно.

A

The seatbelt sign is off and you can leave your seats if you need.

242
Q

Если Вы нажмете эту кнопку, в конце салона зажжется индикатор и один из бортпроводников подойдет к Вам.

A

If you press this button, it will light up at the end of the cabin and one of us will come to your assistance.

243
Q

Вам нужны наушники?

A

Would you like headphones?

244
Q

Мы подадим напитки и закуски в ближайшее время.

A

We will serve drinks and snacks shortly.

245
Q

Могу я предложить Вам напиток, госпожа/господин?

A

Could I offer you a drink, madam/sir?

246
Q

Напитки бесплатные.

A

The drinks are free-of-charge.

247
Q

Не хотели бы Вы одеяло?

A

Would you like a blanket?

248
Q

нажмите кнопку для опускания спинки кресла, чтобы чувствовать себя комфортно.

A

press the seat recline button for your comfort.

249
Q

Вы звали, мадам?

A

Did you call, madam?

250
Q

В чем проблема?

A

What is the problem? / What is the matter?

251
Q

Чем я могу Вам помочь?

A

How can I help you?

252
Q

Здесь очень жарко.

A

It is really hot here.

253
Q

Пожалуйста, используйте эту кнопку для контроля над направлением и мощностью вентиляции.

A

Please, use this button to control the direction and amount of air conditioning.

254
Q

Здесь очень темно. Я не могу читать.

A

It is very dark here. I can’t read.

255
Q

Эта кнопка регулирует индивидуальное освещение для чтения.

A

This button controls your individual reading light.

256
Q

Этот стейк слишком холодный.

A

This steak is too cold.

257
Q

Приношу свои извинения. Он должен был быть подогретым. Вы хотели бы другой?

A

I am terribly sorry. It should have been heated. Would you like another one?

258
Q

Мой сосед ужасен. Вы можете мне помочь?

A

I can’t stand my neighbour. Can you help me?

259
Q

Что из его действий Вас беспокоит?

A

How exactly is he bothering you?

260
Q

Холодно. Можно мне одеяло / плед?

A

It is cold. Can I have a blanket?

261
Q

Я сейчас же принесу Вам его.

A

I’ll bring you one straightaway.

262
Q

Мне нужно сделать телефонный звонок.

A

I need to make a phone call.

263
Q

Извините, сэр, но это вопрос безопасности. Он (телефон) мешает работе электронной системы самолета.

A

I’m sorry, sir, but it’s a matter of safety. It interferes with the aircraft’s electronic systems.

264
Q

Я боюсь, я сейчас занят. Вы можете подождать минутку?

A

I am afraid I am busy now. Can you wait a moment?

265
Q

Вы можете подождать, пока я закончу обслуживание? Я вернусь к Вам.

A

Can you wait until I have finished the service? I will get back to you.

266
Q

Я попрошу старшего бортпроводника подойти и поговорить с Вами, сэр.

A

I will ask the purser to come and speak with you, sir.

267
Q

Вы не хотели бы стакан воды или немного больше воздуха?

A

Would you like a glass of water or some more air?

268
Q

Вам нужна медицинская помощь?

A

Do you need medical attention?

269
Q

Мы приближаемся к зоне, где может быть турбулентность.

A

We are approaching an area in which air turbulence may be experienced.

270
Q

Оставайтесь на своих местах и сохраняйте спокойствие.

A

Stay in your seats and remain calm.

271
Q

Достаньте кислородные маски и наденьте их.

A

Pull down the oxygen mask and place them over your nose and mouth.

272
Q

Родители должны сначала надеть свои маски, а потом помочь своим детям.

A

Parents should adjust their own masks first, then help their children.

273
Q

Мы выполняем контролируемое снижение на более безопасную высоту.

A

We are making a controlled descent to a safer altitude.

274
Q

Дышите через маску, пока мы не скажем снять ее.

A

Breathe through the mask until we advise to remove it.

275
Q

Мы приземлимся через полчаса.

A

We’ll be landing in 30 minutes.

276
Q

Пожалуйста, вернитесь на свои места и убедитесь, что Ваш багаж надежно закреплен на верхней полке.

A

Please, return to your seats and ensure your baggage is safely secured in the overhead compartment.

277
Q

Приведите спинку кресла в вертикальное положение.

A

Put your seat back upright.

278
Q

Пожалуйста, сложите раскладные столики перед посадкой.

A

Please, fold up your meal trays before landing.

279
Q

Спасибо, что воспользовались услугами авиакомпании Альфа! Надеемся увидеть Вас снова.

A

Thank you for flying Alfa Airlines! We hope to see you again.

280
Q

санитарный / гигенический пакет, используемый при воздушной болезни

A

air sickness bag / sick bag

281
Q

подлокотник

A

armrest

282
Q

табло / монитор вылетов и прилетов

A

arrivals and departures board

283
Q

багажный транспортер

A

baggage carousel

284
Q

зонa получения багажа

A

baggage claim area

285
Q

багажный талон

A

baggage claim check

286
Q

посадка

A

boarding

287
Q

посадочный талон

A

boarding pass

288
Q

салон самолета

A

cabin

289
Q

кнопкa вызова

A

(cabin crew) call button

290
Q

грузовой люк

A

cargo door

291
Q

ручная кладь

A

carry-on bag / baggage / hand luggage

292
Q

стойка регистрации

A

check-in counter / desk

293
Q

второй пилот

A

co-pilot

294
Q

закусочная

A

snack bar

295
Q

диспетчерская вышка

A

control tower

296
Q

транспортер (конвейер) багажа

A

conveyor belt

297
Q

таможня

A

customs

298
Q

таможенная декларация

A

customs declaration form

299
Q

служащий таможни

A

customs officer

300
Q

указывать / предъявлять вещи, облагаемые пошлиной

A

to declare items

301
Q

задержка

A

delay

302
Q

выход (на посадку в самолет)

A

departure gate

303
Q

зал ожидания (перед выходом на посадку)

A

departure lounge

304
Q

магазин беспошлинной торговли

A

duty-free shop

305
Q

инструкция по поведению в чрезвычайных ситуациях

A

emergency instruction card / safety card

306
Q

сигнал “пристегните ремни”

A

fasten seat belt sign

307
Q

бортпроводник

A

flight attendant

308
Q

бортинженер

A

flight engineer

309
Q

фюзеляж

A

fuselage

310
Q

мешок для одежды

A

garment / clothing bag

311
Q

угон самолета

A

hijack(ing)

312
Q

справочное бюро

A

information desk

313
Q

панель контрольно-измерительных приборов

A

instrument panel

314
Q

посадка / приземление

A

landing

315
Q

шасси

A

landing gear

316
Q

туалет

A

lavatory / toilet

317
Q

спасательный жилет

A

life vest

318
Q

жидкость

A

liquid

319
Q

тележка (для багажа)

A

luggage cart / trolley (UK)

320
Q

бирки на багаже

A

luggage tags / labels

321
Q

багажная квитанция

A

luggage ticket

322
Q

металлоискатель

A

metal detector

323
Q

среднее сидение

A

middle seat

324
Q

багажная полка (сверху)

A

overhead compartment

325
Q

кислородная маска

A

oxygen mask

326
Q

пассажир

A

passenger

327
Q

пилот

A

pilot

328
Q

бронировать

A

to reserve

329
Q

расписание / график

A

schedule

330
Q

место / сиденье / кресло

A

seat

331
Q

ремень безопасности

A

seat belt

332
Q

карман кресла

A

seat pocket

333
Q

контрольно-пропускной пункт / контроль безопасности

A

security checkpoint

334
Q

чемодан

A

suitcase

335
Q

хвост

A

tail

336
Q

терминал

A

terminal

337
Q

билет

A

ticket

338
Q

кассир билетной кассы

A

ticket agent

339
Q

касса

A

ticket counter (where you buy tickets)

340
Q

виза

A

visa

341
Q

зонa ожидания

A

waiting area

342
Q

место у окна / сиденье у иллюминатора

A

window seat

343
Q

крыло

A

wing

344
Q

рентгеновский аппарат для осмотра багажа

A

X-ray machine

345
Q

носильщик

A

baggage porter (the person who can assist you with moving your bags)

346
Q

бронирование / предварительный заказ

A

reservation / booking

347
Q

взлетать, взлет

A

to take off / takeoff

348
Q

бюро находок

A

lost and found (desk)

349
Q

видимость

A

visibility

350
Q

нелетная погода

A

unsuitable weather conditions (for flying)

351
Q

прибывать в

A

to arrive in

352
Q

рюкзак

A

backpack

353
Q

объявление о полете

A

call / announcement (for a flight)

354
Q

успеть на самолет

A

catch a plane / flight

355
Q

оплата

A

charge / fee

356
Q

спецрейс, чартерный рейс

A

charter flight

357
Q

сдавать в багаж

A

to check in luggage

358
Q

экипаж

A

(cabin) crew

359
Q

плата за лишний вес багажа / сверхнормативный багаж

A

excess luggage charge

360
Q

лишний вес

A

extra weight

361
Q

застегнуть

A

to fasten

362
Q

рейс задерживается

A

the flight is delayed

363
Q

номер рейса

A

flight number

364
Q

набирать высоту

A

to climb (gain altitude)

365
Q

прикреплять бирку

A

to label / to attach a label (to)

366
Q

место стоянки самолета

A

ramp (where the plane parks)

367
Q

зона прибытий

A

arrivals area

368
Q

зал отправлений

A

departures area

369
Q

дальний рейс

A

long-haul flight

370
Q

назначенное время отправления

A

scheduled departure

371
Q

рейс на небольшое расстояние

A

short-haul flight

372
Q

прибыть в аэропорт заблаговременно

A

arrive at the airport in good time for your flight

373
Q

взвешивать / взвесить багаж

A

to weigh luggage / baggage

374
Q

доплатить за перевес

A

to pay for overweight baggage

375
Q

регистрация онлайн

A

online check-in

376
Q

заранее

A

in advance

377
Q

автоматы самостоятельной регистрации

A

self-service check-in machines

378
Q

выдавать / выдать посадочный талон

A

to issue a boarding card

379
Q

регистрация на мобильных устройствах

A

mobile check-in

380
Q

предметы, которые понадобятся вам во время полета

A

items that you will need during the flight

381
Q

ценные вещи

A

valuables

382
Q

запрещенные предметы

A

prohibited items / goods

383
Q

правила перевозки ручной клади

A

hand luggage rules

384
Q

перекусить

A

to have a snack

385
Q

подзарядить свои устройства

A

to charge your devices

386
Q

точка подзарядки

A

charging point / station

387
Q

отменен

A

cancelled

388
Q

нечего декларировать

A

nothing to declare

389
Q

Идет посадка

A

Now boarding

390
Q

Статус рейса

A

Flight status

391
Q

Внутренний рейс

A

Domestic flight

392
Q

Международный рейс

A

International flight

393
Q

Что можно взять как ручную кладь?

A

What can I take on board as hand luggage?

394
Q

Когда начнётся посадка?

A

When does boarding begin?

395
Q

Простите, но вы должны внести плату за каждый килограмм свыше нормы

A

Sorry, but you have to pay for every extra kilo.

396
Q

Все пассажиры, прибывающие из Нью-Йорка, могут забрать свой багаж с багажной карусели № 4.

A

All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.

397
Q

Приглашаем в гостиный зал всех пассажиров, летящих в Стамбул.

A

All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge.

398
Q

ваша ручная кладь слишком тяжелая.

A

your carry on is too heavy

399
Q

Каждый контейнер не должен превышать 100 мл.

A

Each container must not exceed (be over) 100ml.

400
Q

Выложите телефон, а также другие металлические вещи из карманов и положите их в поддон

A

Take your phone and other metallic things out of your pockets and put them on the tray

401
Q

Я на верном пути к терминалу D?

A

Am I going the right way to Terminal D?

402
Q

Подскажите, нужна ли виза лицу из Албании для полета в Италию?

A

Could you tell me if a person from Albania needs a visa to travel to Italy?

403
Q

В случае чрезвычайной ситуации, кислородная маска выпадет отсюда.

A

In case of emergency the oxygen mask will drop out from here.

404
Q

Вы пересекали американскую границу ранее?

A

Have you crossed the American border before?

405
Q

капитан

A

captain

406
Q

еда во время полёта

A

in-flight meal

407
Q

пропеллер

A

propeller

408
Q

тариф

A

fare / tariff

409
Q

сверхнормативный багаж

A

excess baggage

410
Q

пространство для ног

A

legroom

411
Q

укачивание / тошнота из-за движения судна

A

Motion sickness

412
Q

переполненный

A

Overbooked

413
Q

верхние полки над пассажирами для поклажи

A

Overhead bin / compartment

414
Q

напитки и снэки

A

Refreshments

415
Q

электронный билет

A

e-ticket

416
Q

запаковывать эти чемоданы

A

pack these bags

417
Q

специальная помощь

A

special assistance

418
Q

Ручная кладь чересчур большая

A

Your carry-on luggage is too large

419
Q

Пожалуйста, расставьте руки в стороны.

A

Spread your arms out please

420
Q

Предъявите паспорт.

A

ID please (show your photo ID)

421
Q

Какова длительность полёта?

A

How long is the flight?

422
Q

просить разрешения

A

request permission

423
Q

кислородный баллончик

A

oxygen cylinder / bottle

424
Q

опасное сближение

A

near collision

425
Q

отклоняться от курса

A

to divert

426
Q

предполагаемое время прибытия

A

ETA - estimated time of arrival

427
Q

предполагаемое время вылета

A

ETD - estimated time of departure

428
Q

противообледенительное оборудование

A

deicing equipment

429
Q

Оставайтесь на своих местах

A

Remain seated

430
Q

Прошу минуту вашего внимания!

A

Ladies and gentlemen. Your attention, please!

431
Q

У вас есть при себе какие-либо жидкости?

A

Are you traveling with any liquids?

432
Q

помещаться в калибратор / штука для багажа

A

to fit into the luggage sizing box

433
Q

выгружать / выгрузить багаж

A

to offload baggage

434
Q

Когда у вас вылет?

A

What time is your flight?