Fighting, boxing and martial arts Flashcards

1
Q

побеждать / победить

A

to win

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

убивать / убить

A

to kill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ударять / ударить

A

to hit; to strike

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

драться; сражаться

A

to fight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

стрелять

A

to shoot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

​​защищать

A

to protect; to defend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

принуждать; вынуждать

A

to force

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

бить

A

to beat; to strike

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

причинять боль

A

to hurt; to cause pain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

угрожать

A

to threaten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

уничтожать

A

to destroy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

атаковать; нападать / напасть

A

to attack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

бороться

A

to struggle (with/against); to fight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

захватывать

A

to grab; to capture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

пинать

A

to kick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

устранять

A

to eliminate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

набирать очки (баллы)

A

to score (points)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

целиться; делать мишенью

A

to aim (at); to target

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

соревноваться

A

to compete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

противостоять (столкнуться со сложной ситуацией, человеком)

A

to confront

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

сопротивляться

A

to resist; to fight back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

преодолевать / преодолеть

A

to overcome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

сдаваться

A

to give in; to surrender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

побеждать в игре

A

to win the game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
драться на улице
to fight in the street
26
стрелять в мишень
to shoot at the target
27
защищать от плохих людей
to protect from (the) bad people
28
стрелять из пистолета в воздух
to fire the gun into the air
29
бороться за выживание
to struggle for survival
30
захватывать флаг
to capture the flag
31
защищать страну
to defend the country
32
пинать мяч
to kick the ball
33
преодолевать препятствия
to overcome obstacles
34
ударить кулаком; наносить удары
to punch
35
наносить удар
to deliver a blow
36
отбивать; парировать удар
to parry a blow
37
вести бой
to fight a bout
38
поклониться
to bow
39
отсчитывать время
to count out
40
припадать к земле, склоняться; низкий старт (в легкой атлетике); низкая стойка
(to) crouch
41
пригнуться; нырять
to duck (down)
42
бить; ударять / ударить
to hit
43
бить открытой перчаткой
to hit with an open glove
44
сцепиться; драться
to have a scrap; to have a fight; to get into a fight
45
наносить короткий (прямой) удар
to jab
46
посылать соперника в нокдаун
to knock down the opponent
47
нокаутировать соперника
to knock out the opponent
48
наносить удар слева (справа)
to place a left (right) punch
49
отбить; парировать
to parry
50
отбивать удары; парировать
to parry the blows
51
держать соперника на дистанции
to keep an opponent out of reach
52
висеть на канатах
to lean on the ropes
53
выбрасывать полотенце (на ринг)
to throw in the towel
54
выступать в более высокой весовой категории по сравнению с собственным весом (о боксёре)
to punch above one's weight (can be used metaphorically)
55
фехтовать
to fence
56
ввязаться в драку
to get into a fight; to get into a scuffle
57
заранее решить исход схватки
to fix a fight
58
побороть (например, излечиться от какой-нибудь болезни); отогнать; выгнать
to fight off
59
сдерживать (смех или слезы)
to fight back
60
подавлять (страх, волнение)
to fight down
61
добиваться силой
to fight out
62
бороться за что-либо (свободу, права, лучшие условия труда и т.п.)
​​to fight for
63
бороться против кого-то или чего-то (преступности, расизма, безработицы и т.п.)
to fight against
64
держать
to hold (held, held)
65
отшибать
to bang someone up
66
за себя постоять
to stand up for yourself
67
​​поколотить
to beat up
68
вздрагивать / вздрогнуть
to flinch
69
вызволить; спасти
to rescue; to help out
70
дать подзатыльник; шлёпнуть
to slap
71
пырнуть ножом; заколоть
to stab someone
72
без пощады
without mercy
73
любитель
amateur
74
ниже пояса
below the belt
75
черный пояс
black belt
76
бокс
boxing
77
перерыв
break
78
мужество
courage
79
изнеможение
exhaustion
80
борьба
fight
81
драка; моробой
fight; scuffle
82
кулак
fist
83
вольная борьба
​​freestyle wrestling
84
боксерские бинты
hand bandage
85
удар головой
head-butt
86
короткий боковой удар левой
hook
87
травма
injury
88
дзюдо
judo
89
каратэ
karate
90
кимоно
kimono
91
Нокаут
knockout
92
боксерские перчатки
mitts
93
боксерская лапа
pad
94
очки
points
95
ринг
ring
96
раунд
round
97
неединодушное решение
split decision
98
сила
strength
99
тхэквондо
taekwondo
100
бросок
throw
101
апперкот
uppercut
102
весовая категория
weight class
103
рукопашный бой
wrestling
104
медосмотр
medical examination
105
бои
bout
106
предварительные бои
preliminary bout
107
удар ниже пояса
blow below the belt
108
удар по корпусу
blow to the body
109
удар в голову
blow to the head
110
удар в челюсть
blow to the jaw
111
удар внутренней стороной перчатки
blow with the inside
112
удар открытой перчаткой
blow with the open glove
113
ответный удар
counter-blow
114
решающий удар
decisive blow
115
обмен ударами
exchange of blows
116
удар не по правилам ( foul [faul] – грязный, бесчестный)
foul blow
117
сильный удар
hard blow
118
нокаутирующий удар
knockout blow
119
серия ударов
series of blows
120
встречный удар
stop blow
121
прямой удар
straight blow
122
спарринг-бой
sparring bout
123
предварительные бои
preliminary bouts
124
четвертьфинальные бои
quarter-final bouts
125
полуфинальные бои
semi-final bouts
126
финальные бои
final bouts
127
боксировать
box
128
боксер
boxer
129
боксер-любитель
amateur boxer
130
боксер, одинаково владеющий обеими руками
ambidextrous boxer
131
боксер-левша
left-handed boxer
132
боксер профессионал
professional boxer
133
боксер-правша
right-handed boxer
134
боксёр, дерущийся по правилам
clean boxer
135
боксёр, дерущийся не по правилам
dirty boxer
136
бокс
boxing
137
любительский бокс
amateur boxing
138
ближний бой
close-quarter boxing
139
профессиональный бокс
professional boxing
140
боксерские перчатки
boxing gloves
141
удар головой (butt – ударять головой или бодаться рогами)
butting
142
победа из-за неявки противника ((спорт.) позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры)
bye (boxing term)
143
замечание; предупреждение
caution, warning
144
захват; клинч
clinch
145
судейская коллегия
commission of referring and judging
146
угол
corner
147
счет
score; count
148
контрудар
counter
149
боксер контратакующего стиля
counter puncher
150
низкая стойка; припадать к земле, склоняться; низкий старт (в легкой атлетике)
(to) crouch
151
защита
defence
152
нырок
duck; a dive
153
рассечение брови
eyebrow cut
154
боксер-темповик
fast-mover
155
агрессивный боксер (боец)
fighter
156
профессиональный боксер
professional boxer
157
бой
fight(ing)
158
кулак
fist
159
работа ног, перемещения
footwork
160
гонг
gong; bell
161
халат
gown; robe
162
вялый; гроги (состояние боксёра после мощного удара)
groggy
163
защитная стойка
guard
164
классическая стойка
classic guard
165
закрытая стойка
closed on guard
166
левосторонняя стойка
left-hand guard
167
основная стойка
on guard
168
открытая стойка
open on guard
169
правосторонняя стойка
right-hand guard
170
капа
gum shield
171
боксерские бинты
hand bandage
172
боксер силовик
heavy puncher
173
удар
hit; strike
174
​​удушающий захват
chokehold
175
удержание
holding
176
захват с ударом
holding and hitting
177
боковой удар; хук
hook
178
боковой по корпусу
hook to the body
179
боковой в голову
hook to the head
180
боковой слева
left hook
181
боковой справа
right hook
182
ближний бой
close-in fighting; infighting
183
короткий (прямой) удар
jab
184
боковой судья
judge
185
нокдаун
knock-down
186
нокаут
knock-out (K.O.)
187
прямой удар
lead (strike)
188
удар слева (справа)
left (right)
189
противник
opponent
190
дальний бой
outfighting
191
отбив
parry
192
спарринг партнер
sparring partner
193
пневматическая груша
platform speed ball
194
профессиональный бокс
pugilism (boxing term)
195
профессиональный боксер
pugilist (boxing term)
196
удар
punch
197
коронный удар
favourite punch
198
тяжелый удар
heavy punch
199
легкий удар
light punch
200
боксерский мешок
punch bag
201
мешок с песком
heavy punch bag
202
насыпная груша
light punch bag
203
сила удара
punching power
204
дистанция
reach
205
ринг
ring
206
канаты
ring ropes
207
грубый боксер
rough bruiser; rough boxer
208
раунд
round
209
судейская записка
scoring paper
210
подсчет, вычисление очков; зарабатывание очков; нанесение зарубок на дерево
scoring
211
бой с тенью (элемент тренировочного процесса в боксе, направленный на изучение и усвоение технических элементов (ударов, защит) без реального партнера)
shadow boxing
212
шаг в сторону; сайдстеп
side-step
213
прыгать со скакалкой
skip a rope
214
бить открытой перчаткой; удар ладонью по щеке; звук пощечины
slap
215
солнечное сплетение
solar plexus
216
стойка; положение; позиция
stance
217
прямой (удар)
straight
218
отклон
swaying way
219
боковой удар с размахом; свинг
swing
220
полотенце
towel
221
уклон
turning aside
222
удар снизу; апперкот
uppercut
223
победа
victory; win
224
досрочная победа
early victory
225
победа ввиду дисквалификации противника
victory due to disqualification
226
победа ввиду недееспособности противника продолжать бой
victory due to inability of opponent to defend himself
227
легкая победа или победа ввиду неявки соперника
walkover (boxing term)
228
предупреждение
warning
229
вес
weight
230
весовая категория
weight class
231
победа нокаутом
win by KO
232
победа ввиду явного преимущества
winning by referee “stopped contest” decision
233
победа по очкам
winning on points
234
победа по очкам
victory on points
235
удар не по правилам
foul blow
236
грязный; бесчестный
foul
237
бой в клетке
cage fighting
238
фехтование
fencing
239
фехтовальщик
fencer
240
конкурс; состязание; соревнование
competition
241
​​удар с разворота
roundhouse kick
242
кулачный бой
fist fight
243
отчаянная борьба
last-ditch fight; desperate fight
244
яростная борьба
furious struggle
245
борьба за жизнь
fighting for life
246
борьба с пожаром
fighting fire
247
борьба с насекомыми
fighting the insects
248
борьба со злом
wrestling with evil
249
вольная борьба
freestyle wrestling
250
борьба в партере
mat wrestling
251
греко-римская борьба
Greco-Roman wrestling
252
идеологическая борьба
ideological battle
253
борьба между фракциями
factional battle [struggles]
254
борьба за гражданские права
battle for civil rights
255
война за территорию
turf war; territory war
256
суровая борьба
bitter fight
257
поединок
duel
258
Вы выиграли или проиграли?
Did you win or lose?
259
Скольких из них ты убил?
How many of them did you kill?
260
Курение тебя убивает
Smoking is killing you
261
Один мальчик ударил другого
One boy hit the other
262
Мяч ударился об забор
The ball hit the fence.
263
Наша армия сражалась отважно
Our army fought bravely.
264
Вы вынудили меня это сделать
You forced me to do that.
265
Прекратите его бить!
Stop beating him!
266
Он бьет кулаками в стену
He is beating the wall with his fists
267
Он сделал больно моей собаке
He hurt my dog
268
Они сделали тебе больно? (причинили вред)
Did they hurt you?
269
Жертве нанесли удар по голове тяжелым предметом
The victim was struck on the head with a heavy object
270
Он угрожал мне пистолетом
He threatened me with a gun
271
Не угрожайте мне!
Don’t threaten me!
272
Башня была разрушена бомбами
The tower was destroyed by bombs
273
Это происшествие уничтожило его уверенность в себе
That accident has destroyed his confidence
274
Прекратите стрелять в мишень
Stop firing at the target
275
На меня напала кошка
I have been attacked by a cat
276
Большинство животных не нападет, если их не провоцировать
Most animals won’t attack unless they are provoked
277
Она боролась с человеком, который на нее напал, после чего он убежал
She struggled with her attacker who then ran away
278
Два солдата были взяты в плен
Two soldiers were captured
279
Мы должны бороться за свои права (защищать права)
We must defend our rights
280
Она почувствовала, как ребенок пинается
She felt the baby kicking
281
Вирус был устранен из тела
The virus has been eliminated from the body
282
Цель должна быть устранена
The target must be eliminated
283
Я набрал 7 очков из 10 в викторине
I scored 7 out of 10 in the quiz
284
В американском футболе тачдаун дает шесть очков
In American football, a touchdown scores six points
285
Целься по ногам
Aim at the legs
286
Они соревнуются за золотую медаль
They are competing the the gold medal
287
Вы выступаете на соревнованиях?
Do you compete?
288
Губернатор столкнулся с сердитой толпой, преградившей ему путь
The governor was confronted by angry crowd who blocked his way
289
Он столкнулся с вооруженным мужчиной (противостоял ему)
He was confronting the armed man
290
Защитники крепости сопротивлялись (защищались) три недели
The fortress defenders resisted for three weeks
291
Она не смогла сдержать смех
She couldn’t resist laughing
292
Они надеялись, что их дом не станет целью воздушных ударов
They hoped that their house would not be targeted by air strikes
293
преодолевать препятствия
to overcome obstacles
294
Он сумел преодолеть свою застенчивость
He managed to overcome his shyness
295
Я сдаюсь, скажи ответ
I give up, tell me the answer
296
Брось оружие, сдавайся
Drop your weapon, give up
297
Город сдался вторгшемуся врагу
The city surrendered to the invaders
298
Они сложили оружие и сдались
They laid down their weapons and surrendered
299
Где проводятся соревнования по боксу?
Where are the boxing competitions held?
300
Где комната для взвешивания?
Where is the weigh-in room?
301
Где весы?
Where are the scales?
302
Сколько участников в вашей команде?
How many competitors are on your team?
303
​​​​Сколько весовых категорий представлено в вашей команде?
How many weight classes are represented in your team?
304
Когда вы начали заниматься боксом?
When did you take up boxing?
305
В какой категории вы выступаете?
What category / weight class are you in?
306
Сколько боев вы провели?
How many fights / bouts have you fought?
307
Сколько боев вы выиграли?
How many fights / bouts have you won?
308
Сколько боев вы проиграли?
How many fights / bouts have you lost?
309
​​Во скольких боях вы одержали победу досрочно?
How many fights have you won before the final bell?
310
​​​​Какой у него коронный удар?
What is his signature / favourite punch?
311
Он провел 8 боев, победив в 7 и проиграв в 1.
He has been in eight bouts, winning seven and losing one.
312
Что включает ваша тренировочная неделя?
What does your training session consist of?
313
Кто ваш спаринг партнер?
Who’s your sparring partner?
314
Кто ваш тренер?
Who’s your coach / trainer?
315
​​Кто судит этот бой?
Who is judging this fight?
316
Кто судья на ринге?
Who is the referee?
317
Кто вызывается на ринг?
Who has been called to the ring?
318
Кто ведет бой?
Who’s fighting (now)?
319
Кто в красном углу?
Who’s in the red corner?
320
У него нокаутирующий удар.
He did a knockout punch.
321
Этот боксер левша.
This boxer is a left-hander.
322
​​Он быстро двигается по рингу.
He quickly moves around the ring.
323
У него открытая стойка.
He is unguarded.
324
У него закрытая стойка.
He is guarded.
325
Боксеры обмениваются ударами.
The boxers are exchanging blows.
326
Он нанес боковой удар.
He placed a hook.
327
​​​​Он нанес удар левой.
He placed a left punch.
328
​​Он нанес удар правой.
He placed a right punch.
329
Он нанес прямой удар.
He placed a straight punch.
330
Он нанес боковой удар с размахом.
He took a swing.
331
Его удар достиг цели.
His punch was on target.
332
Его сильный удар правой попал по подбородку противника.
His hard right punch connected with the opponent’s chin.
333
Боксер набирает очки.
The boxer is gaining / winning points.
334
Кто выигрывает?
Who’s winning?
335
Кто проигрывает?
Who’s losing?
336
Боксёр получил несколько ударов по голове.
The boxer took several blows to his head.
337
​​Он получил удар в челюсть.
He took a blow to his jaw.
338
Боксер в состоянии грогги. Это нокдаун.
The boxer is groggy, it’s a knockdown.
339
Боксер не в состоянии продолжать бой.
The boxer is unable to continue the fight.
340
Он ​​выбросил на ринг полотенце.
He has thrown in the towel.
341
Боксер нокаутирован в третьем раунде.
The boxer was knocked out in the third round.
342
Боксер получил предупреждение за удар открытой перчаткой.
The boxer has been warned for slapping.
343
Боксер получил предупреждение за удар после команды «брек».
The boxer has been warned for hitting after the bell / stop command / break command.
344
Боксер дисквалифицирован за удар ниже пояса.
The boxer was disqualified for hitting below the belt.
345
Какой счет?
What’s the score?
346
Судья поднимает руку победителя.
The referee raises the winner’s hand.
347
Он победил по очкам.
He won on points.
348
Он победил нокаутом.
He has won by knockout.
349
​​Сколько побед вы одержали в этом соревновании?
How many victories have you had in this competition?
350
С кем вы встречаетесь в следующем бою?
Who are you up against in the next fight / bout?
351
Кто дошел до финала?
Who is in the final?
352
Кто стал олимпийским чемпионом в этой категории?
Who has become the Olympic champion in this class?
353
Не помним, в скольких именно драках мы принимали участие.
We don’t remember how many fights we were in.
354
Ее свадьба закончилась дракой.
Her wedding ended in a fight.
355
Они затеяли ещё один мордобой.
They got into another scuffle.