Kadabra 1 Flashcards
to plan
planearNo hay que dejar nada al azar, será necesario planear hasta el último detalle.
apprentice, trainee
aprendiz, aprendiza (aprendiz also works as feminine)El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
fried in breadcrumbs
rebozadoAl pequeño solo le gusta el pescado rebozado.rebozarRebocen las croquetas antes de freírlas.
sharp, pointed
puntiagudo, aPor las características de la herida, fue asesinado con un objeto puntiagudo.
regulation, rule, guideline
normaUna norma de la empresa prohíbe el uso de internet con fines personales o recreativos
shameless person
Caradura is the guy who, without a wrinkle in his face (hence caradura = cara dura = hard face), shamelessly1. asks somebody for money even if he has not returned previous loans2. attends a party even if he knows that he is not welcome
hideout
el escondrijoEncontraron toda clase de pruebas en su escondrijo.Escondite, escondrijo, no le veo mucha diferencia, excepto que el segundo me suena a más pequeño
stretch, smooth out
estirarEstiró las mangas del jersey para alargarlas.Estiró el suéter para doblarlo sin arrugas.
fasten, clip, hold
sujetarSujetó los papeles con un clip para que no se perdieran.Sujeta mi bolso mientras me pongo el abrigo.
fluff, fuzz, lint
la pelusaNo me gusta mi lavadora, el filtro no atrapa la pelusa de la ropa.
pointed
picudoQue tiene forma de pico:nariz picuda
no way!
y un jamon!
urgent, serious (tone)
apremianteEs apremiante que terminemos cuanto antes la obra para poder empezar otro edificio.Nos ordenó recoger nuestro cuarto con un tono apremiante.
stick out, appear
asomar(se)Elena asomó la cabeza por la ventana para oír la serenata de su novio.Ya asoman las nubes de tormenta por el horizonte.Cuando toqué la puerta, una viejecita se asomó por la ventana.
take shelter
refugiarseLos desplazados se refugiaron en un país vecino.
flatten, squash
chafarEl grandullón chafó la caja de un pisotón.chafar o dejar chafado a algn to crush sb, take the wind out of sb’s sails (informal)quedó chafado he was speechlessLa audiencia chafó al orador.
purr
un ronroneoMi gato ronronea cuando acaricio su lomo
coiled upring, spiral, thread
enroscadoMe hice unos aretes con unos alambres enroscados.Hay un gato enroscado junto a la chimenea.Para el día de su cumpleaños enroscaron cintas decorativas en los pilares. La serpiente se enroscó alrededor de su presa apretando hasta asfixiarla.una roscaestaba hecho una rosca he was all curled up in a ballTienes que introducir toda la rosca del tornillo en la madera para que quede fijada la pata.
shutters
las contraventanasSi cierras las contraventanas evitarás que la luz del sol te despierte por la mañana.
fall to pieces
caerse a trozosEsta casa se está cayendo a trozos.
lantern, light, streetlamp
un farolEl carruaje tenía un solo farol encendido.Un farol se apagó y la callé quedó a oscuras.
step, rung
el peldañoLa escalera tiene un peldaño flojo, es un peligroAparecer en ese programa es el primer peldaño en mi carrera de actriz.
wallpaper
un papel de paredMi habitación se parecía al resto de la casa. Era estrecha, oscura, y estaba forrada con un horrible papel de pared.
door bolt, latch
un pestilloEché el pestillo, me senté en la cama y saqué a Cosmo de la mochila.
is hopeless (of a person)
no tener remedioNi de broma voy a poder dormir aquí dentro. Y a los cinco minutos ya estaba otra vez roncando. ¡No tengo remedio!
landscape, scenery
el paisajeEl paisaje campestre es bonito.
tower (be tall, like a building or person)
alzarseEn la playa se alza un enorme hotel de diez plantas.Frente a mí se alzaba la silueta de una gran mansión.
curved, bent, stooping
encorvado, aTu abuelo es un hombre encorvado por el peso de los años.
cat (colloquial)
minino, aAquel minino empezaba a mosquearme.
door handle
el picaporteGiré el picaporte y asomé la cabeza al pasillo desierto.
on tiptoe
de puntillasDe puntillas, avancé por el corredor.
hold your breath
contener el alientoLos nadadores deben ser capaces de contener el aliento por mucho tiempo.Contuve el aliento y empujé la trampilla para asomarme al desván.
creak, squeek, chirp
chirriarPor desgracia, al hacerlo las bisagras chirriaron un poco.Al frenar el tren chirriaba.Los pajarillos chirrían en la madrugada.
distracted, absent-minded
despistado, a¿Podrías repetirme tu dirección? Perdona, es que estaba despistado.Juan es así de despistado. Es raro el día que no olvida alguna cosa en casa.es un despistado he’s very absent-minded
gale, strong wind
un vendavalEl vendaval provocó la suspensión del concurso de cometas.
freckle
una pecaTiene unas cuantas pecas en la nariz.
rattle, clatter
traquetearEl coche traqueteaba por las calles empinadas de Moonville.
steep, precipitous
empinado, aLas calles empinadas nos dejaron sin resuello.
firm, rigid, taut
tieso, aClavó el poste en el suelo hasta que quedó bien tieso para colgar la bandera.las mangas de la camisa se han quedado tiesas con el frío de la noche.el perro ha puesto tiesas las orejas cuando ha oído el ruido.
bowl
un tazónCuando llegue a casa me tomaré un tazón de caldo porque tengo mucho frío.En el pupitre del fondo encontré un niño de cara colorada y pelo cortado a tazón.
student desk
pupitreMe gustaba mi pupitre de la escuela.
great, tremendous
de campeonatoVolviendo a casa nos pilló una tormenta de campeonato.Ganó tres campeonatos deportivos a los dieciocho.se agarra unas borracheras de campeonato
hammer, pound
clavarPara matar a un vampiro debes clavar una estaca en su corazón.La pared se agrietó al clavar el cuadro.Introducir en un sitio un clavo u otra cosa aguda a fuerza de presión o de golpes. También prnl.:se clavó un pincho en el pie.
dryness, brusqueness
la sequedadLa aridez del desierto se debe a su sequedad.La sequedad en sus palabras denotaba su desprecio.