59-preterito imperfeito Flashcards
完美过去式:只牵涉到过去某一次地行动,动作时间能够很完美,很清楚地被指出
不完美过去式:牵涉到过去不止一次地动作,我们不能很清楚,很完美地指出其此过去动作发生地时候。
上个月我去了他家一次。(完美过去式)
上个月我常去他家。(不完美过去式,不止一次地过去动作)
过去式(完美或不完美)和现在没有关系,“我去年常去”并不表示现在没去了。
动词变化规则(不分人称,只分单复数) 1. 当动词字尾是ar时: 单数:去掉r, 加上va (falar - falava) 复数: 单数形加上特征(1P: +mos, 3P: +m) falar - falávamos; falar - falavam
2. 当动词字尾是er, ir时: 单数: 去掉r, 尾母音改为ia (vender - vendia/ partir - partia) 复数: 单数形加上特征。 vender - vendíamos, vendiam partir - partíamos, partiam
No mês passado eu ia na casa dele.(ir)
上个月我经常去他家。
Ele chegava atrasado dois meses atrás. (chegar)
他两个月前经常迟到。
eu comia muito quando era criança. (comer)
我小时候吃得多。
不规则动词: 1.Ser era, éramos, eram 2.Ir ia, íamos, iam
3.Ter Tinha, tínhamos, tinham 4.Vir Vinha, vínhamos, vinham 5. Por Punha, púnhamos, punham
不完美过去式里有7个动词用法特别,不能依“动作的次数”(一次或不止一次)来决定完美或不完美过去式。
1. SER A.指过去的身份,职业,名称(长时间性)时总是用不完美的过去式: Ele era professor antigamente. 他以前是老师。 Aqui era uma escola. 这里以前是一所学校。 Quando eu era criança...当我是小孩子的时候...
B. 指过去的某次里所发生的时间时用完美过去式:
Foi ele que disse. 是他所讲的。
Eu fui bobo em ter acreditado no que ele disse. 我相信了他讲的,真是傻瓜。(用fui表示是只这一次是傻瓜)
2. IR 去/将会:本次因有2个意思,如: 我要去学校。eu vou à escola. 我将会想一下。 Eu vou pensar. 如本句翻译为“将会”时,改为不完美过去式时,意思变为“本来会”“本来要": Eu ia pensar. 我正要想一下呢! Eu ia avisar você. 我本来要通知你。
A gente não ia vir, mas acabou vindo. 我们本来不想来,不过最后还是来了。
3. saber 知道: 含有"本来就知道“之意时用"不完美的过去式" (sabia) 我本来就知道他要来。Eu sabia que ele ia vir. 对不起,我本来不知道。Desculpe-me eu não sabia. 你来巴西之前,本来就会说葡语吗? Você sabia falar português antes de vir para o Brasil?
意为“由过去某事件中知道”即“知道”的过去式,没有“本来就知道”的意思时用“完美过去式”(soube):
透过报纸,我知道了这消息。
Através do jornal, eu soube dessa notícia.
你怎么知道的?Como você soube?
- Ter 表示“过去式的有”通常用“不完美过去式”(tinha)
当我有12岁时…. Quando eu tinha doze anos….
我以前有跟这一样的狗。Eu tinha um cachorro igual a este.
当他来巴西时什么都没有。Ele não tinha nada quando veio ao Brasil.
Ter que: 必须, 其不完美过去式的用法与ter无关,按照句子里意思所指之动作次数而用之。
我昨天下午必须先走因为有事。Eu tive que sair cedo porque tinha compromisso ontem à tarde.
- Estar: 指过去某段长时间的“在”时用不完美的过去式(estava).
他今早在这里。Ele estava aqui esta manhã.
你刚才在哪里,我找不着你。 Onde você estava? eu não acho você.
指“在过某地方”没有停留的时间观念时用完美过去式。
我在过他家。(即我去过他家,但没说出多少时间)Eu estive na casa dele.
你去过日本吗?Você já esteve no Japão?
- Dever 此动词于过去时一律用“不完美过去式”
你不应该迟到。Você não devia atrasar-se.
你不该这样对待我。
Você não devia tratar-me assim.
- Precisa
特别用法: 当人家拿东西来送我们,我们接收并应该客气的说“啊!本来不需要的”(不完美过去时)
Ah, não precisava.
当一个句子里有两个子句,一子句所含之动作有连续性,另一子句之动作为一瞬间之事,例如:
“当我到时,她已经在等我”。“到”是一瞬间的事,而“在等”有从过去连续到“我到”的那瞬间之意。因此“在等”为连续性,用不完美过去式;”我到“为一瞬间,用完美过去式。
Quando eu cheguei, ela já estava esperando-me.
当我们出去时,正在下雨。Quando nós saímos, estava chovendo.
当我到巴西时,还不会讲葡语。Quando eu cheguei ao Brasil, ainda não sabia falar português.
有两个子句的复合句,如不是“一为连续性,另一为一刹那性”,则有三种可能性:
- 完美过去式,完美过去式
- 不完美过去式,不完美过去式
- 不完美过去式,完美过去式
- 完美过去式,完美过去式
我一叫他,他就跑了。Logo que eu o chamei, ele fugiu.
当他走的时候,带走了皮箱。Quando ele foi embora, levou a mala. - 不完美过去式,不完美过去式
当我是小孩时,吃的很多。Quando eu era criança, comia muito.
当我有12岁时,已会煮饭了。Quando eu tinha doze anos, ja sabia fazer arroz.
3.不完美过去式,完美过去式
当我小时候,尝过一次。Quando eu era pequeno, experimentei uma vez.
当我在日本时,参观了皇宫。Quando eu estava no Japão, visitei o Palácio Imperial.
不完美过去式的动词变化可代替“过去将来式”。
IR - Ia. ia除“以前常去”外,也有“本来要”的意思。
Eu ia lá. 我以前常去哪里。/ 我本来要去哪里。
我本来要卖那种的,但现在改变注意了。eu ia comprar daquele tipo, mas agora mudei de idéia.
她本来要来,但她父母不肯让她来。Ela ia vir, mas os pais dela não a deixam vir.
我本来要去你家。Eu ia na sua casa.
不完美过去式的特征是过去不止一次(而且也不清楚几次)的过去动作时态。若句子里过去动作虽不止一次发生,但句子里很明显地有指明其所发生次数,则要用“完美过去式”
我上星期见过他三次。(很明显地过去动作)
Eu o vi três vezes na semana passada.
我去年每星期见他三次。(表过去某一动作地频率,但总共几次,不清楚)。
Eu o via três vezes por semana no ano passado.