103.假设语气-现在式 Flashcards
1.假设语气现在式之动词变化与命令语气之动词变化相同。
【用法一】:在一些有假设,祈使意味动词后之子句。常用专接假设或祈使意味子句之动词:
1. 希望/期待(意味着祈使)esperar/desejar
我希望你回来。Eu desejo que você volte.
我期待着那天快来到。Eu espero que o dia chegue logo.
- 宁可(意味着希望)preferir
我宁可你【多读点书】。Eu prefiro [que você estude mais]. - 要/要求(意味着祈使)querer / pedir
我要【你来】。Eu quero [que você venha].
她要求【儿子不要做那事】。Ele pede ao filho [que não faça isso].
【用法一】: 4. 禁止(意味着祈使) proibir 我禁止【你抽烟】。Eu proíbo [que você fume]. 5. 容许(意味着祈使)permitir, admitir 请容许我自我介绍。Permita-me [que eu me apresente].
- 恐怕/害怕(意味着假设) recear, ter medo de
我恐怕【会下雨】. Eu receio [que chova].
我害怕【他不知道路】. Eu tenho medo [que ele não saiba caminho].
【用法一】
7. 怀疑(意味着假设) desconfiar
我怀疑【他是凶手】。Eu desconfio [que ele seja o assassino].
8. 不相信(意味着假设)duvidar
我不相信【你会讲中文】. Eu duvido [que você fale chinês].
9.表示惊讶/赞叹的子句(意味着不相信,假设之语气)Estar surpreendido, estar encantado, estar admirado, admirar-se.
我惊奇于【你如此的用功】。Estou surpreendido de [que você estude tanto].
她赞叹【我一年工作365天】。Ela está admirada de [que eu trabalhe 365 dias por ano].
【用法二】于形容未确定,未知晓之名词的形容句里(意味着假设语气)
1.我需要[一位会打字的]小姐。eu preciso de uma moça [que saiba bater a máquina]. (此句中之“小姐”尚未指明何人,为未知晓名词)
比较: 她是[你要的会打字的]小姐。Ela é a moça [que sabe bater a máquina que você queria]. (此句中小姐已指明为某人,已不是未知晓名词,故此句中之形容句不必用假设语气)
2.我要[能令我愉快的颜色]。 Eu quero uma cor [que me agrade]. (颜色未被指明为何色,故为未知晓名词,所以形容子句必须用假设语气)
比较:蓝色与绿色是悦我之色。Azul e verde são as cores [que me agradam]. (没有假设语气)
【用法二】
3.要找[一位了解自己的]朋友是很不容易的。
é difícil encontrar um amigo [que possa compreender a gente].
- 你们有[能解渴的]东西吗?
Vocês têm algo que [possa matar a sede]?
5.你们有没有[不褪色,不走样,不缩水]的布?
Vocês têm tecido que não desbote, não deforme, não encolha?
desbotar
V. fade
A fotografia desbotou com o passar dos anos.
The photograph has faded over the years.
encolher
V. shrink
Meias de lã encolhem na água quente.
Wool socks shrink in hot water.
【用法三】有些连接词,如“也许”“虽然”“如果”等,意味着假设语气,故所接之子句必须用假设语气
1.也许 talvez , pode ser que
也许我明天请假。
Talvez eu falte amanhã.
Pode ser que eu falte amanhã.
【用法三】
2. 虽然 embora
虽然我不会讲葡语,我了解得比你多。
Embora eu não fale português, entendo melhor que você.
- 即使mesmo que
即使你要,我也不会给你。
Mesmo que você queria, não lhe darei mais. - 为了 para que
为了我能够安静得读书,我要去图书馆。
Para que eu possa estudar tranquilo, vou à biblioteca.
【用法三】
5. ….之前 antes que
在你走之前,我要跟你讲话。
Quero falar com você, antes que vá embora.
6. 不管....或不.... Quer...quer não 不管你吃不吃,我将吃。 Quer você coma quer não, comerei. 不管你喜不喜欢,你必须做。 Quer você goste quer não, terá que fazer.
【用法三】
7. 不管..在哪里 onde quer que….
不管你在哪里,我的心永远跟你在一起。
Onde quer que tu estejas, meu coração está sempre junto a ti.
- 不管…何时… Quando quer que….
不管你什么时候来,总受欢迎。
Quando quer que você venha, é sempre bem-vindo.
【用法三】9.尽管 por mais que 尽管你讲,没有用的。 Por mais que você fale, não vai adiantar. 尽管你付再多的钱,我也不卖。 Por mais que você pague, não vou vender.
- 除非 a não ser que, a menos que
除非你陪我,否则我绝不去。
Não irei nunca, a não ser que você me acompanhe.
读书吧!除非你已读够足够分量。
Estude a menos que já tenha estudado o suficiente.
【用法三】11. 虽然/即使 Ainda que (双意)
即使你讲大声点,他也听不到,因为是聋子。
Ainda que você fale alto, ele não vai ouvir, pois é surdo.
虽然我早起,总是迟到。
Ainda que me levante cedo, sempre chego atrasado à escola.
【用法三】12. 只要 contanto que, desde que
只要你借我钱,我将去里约。
Irei ao Rio, contanto que me empreste o dinheiro.
只要你结束功课,将可以去看电影。
Poderá ir ao cinema desde que termine a tarefa.
13. 如果caso
如果我不在加,留个便条。
Caso não me encontre em casa, deixa um recado.
【用法四】许多由"É"开头“que"连接的子句,皆有假设或祈使的语气存在,必须用假设语气(祈使语气) 1. 你最好循规蹈矩。(意味着祈使语气) É melhor que você siga o regulamento. 2.可能他今天打电话来。(意味着假设语气) É provável que ele telefone hoje. 3.可能一会儿后会下雨。(意味着假设语气) É provável que chova daqui a pouco. 4.需要你先到。(意味着祈使语气) É necessário que você chegue antes. 5.最好你戒烟。(意味着祈使语气) É bom que você deixe de fumar.
此类型句子若无假设语气,又无命令语气,则仅以直陈语气表示之:
我爱我父母是当然的事。É claro que eu amo meus pais.
很显然的是你错了。É evidente que você está errado.
既然我是中国人,当然会讲中文。É lógico que falo chinês já que o sou.
2.动词dizer如意为“劝说”,也有祈使语气存在,如:
Eu diz ao Paulo que fique mais um pouco. 我劝保罗再多留一会。(祈使语气)