36 Flashcards
適度的鍛煉/適度地飲酒對健康有好處。/這些閱讀材料的難易程度適度,對我正合適。 Shìdù de duànliàn/shìdù de yǐnjiǔ duì jiànkāng yǒu hǎochù. /Zhèxiē yuèdú cáiliào de nányì chéngdù shìdù, duì wǒ zhèng héshì.
適度
實驗室/做實驗/實驗証明充足的睡眠對健康有好處。 Shíyàn shì/zuò shíyàn/shíyàn zhèngmíng chōngzú de shuìmián duì jiànkāng yǒu hǎochù.
實驗
善於思考/培養獨立思考能力/思考方式 Shànyú sāi kǎo/péiyǎng dúlì sīkǎo nénglì/sīkǎo fāngshì
思考
哭得死去活來/疼得死去活來/難受得死去活來 Kū de sǐqùhuólái/téng de sǐqùhuólái/nánshòu de sǐqùhuólái
死去活來
逃跑/警察到的時候,壞人已經逃走了。/壞人趁著黑夜逃跑了。 Táopǎo/jǐngchá dào de shíhou, huàirén yǐjīng táozǒuliǎo. /Huàirén chènzhe hēiyè táopǎole.
逃
調杰精神/調節情緒/最近,銀行又一次調節利率。 Diào jié jīngshén/tiáojié qíngxù/zuìjìn, yínháng yòu yīcì tiáojié lìlǜ.
調節
我最近剛剛被提升為部門經理。/我沒想到這次他們提升了一個二十多歲的年輕人做經理。/他表現得很出色,所以工作才一年就被提升了。 Wǒ zuìjìn gānggāng bèi tíshēng wèi bùmén jīnglǐ. /Wǒ méi xiǎngdào zhècì tāmen tíshēngle yīgè èrshí duō suì de niánqīng rén zuò jīnglǐ. /Tā biǎoxiàn de hěn chūsè, suǒyǐ gōngzuò cái yī nián jiù bèi tíshēngle.
提升
體形優美/他有一副運動員體性。/他想找一個體性好的女朋友。 Tǐxíng yōuměi/tā yǒuyī fù yùndòngyuán tǐ xìng. /Tā xiǎng zhǎo yī gètǐ xìng hǎo de nǚ péngyǒu.
體形
增強體質/由於他的體質好,這次生病對他沒什麼影響。/他從小就體質比較差。 Zēngqiáng tǐzhí/yóuyú tā de tǐzhí hǎo, zhècì shēngbìng duì tā méishénme yǐngxiǎng. /Tā cóngxiǎo jiù tǐzhí bǐjiào chà.
體質
量體重/控制體重/生病以來,他的體重掉了很多。 Liàng tǐzhòng/kòngzhì tǐzhòng/shēngbìng yǐlái, tā de tǐzhòng diàole hěnduō.
體重
我萬萬沒想到這個人就是我同父異母的兄弟。/毒品萬萬試不得。/這件事非常重要,你萬萬不可大意。 Wǒ wàn wàn méi xiǎngdào zhège rén jiùshì wǒ tóng fù yìmǔ de xiōngdì. /Dúpǐn wàn wàn shì bùdé. /Zhè jiàn shì fēicháng zhòngyào, nǐ wàn wàn bùkě dàyì.
萬萬
心態平靜/不一樣的心態/保持心態平和對一個人的心裡健康很重要。 Xīntài píngjìng/bù yīyàng de xīntài/bǎochí xīntài pínghé duì yīgèrén de xīnlǐ jiànkāng hěn zhòngyào.
心態
精神壓力/快考試了,我覺得壓力很大。/由於工作壓力大,他辭去了那份工作。 Jīngshén yālì/kuài kǎoshìle, wǒ juéde yālì hěn dà. /Yóuyú gōngzuò yālì dà, tā cí qùle nà fèn gōngzuò.
壓力
注意飲食/飲食健康/讓孩子從小養成良好的飲食習慣很重要。 Zhùyì yǐnshí/yǐnshí jiànkāng/ràng háizi cóngxiǎo yǎngchéng liánghǎo de yǐnshí xíguàn hěn zhòngyào.
飲食
慢跑是一種有氧運動。/有氧運動對身體很有好處。/老年人適合從事一些有氧運動。 Mànpǎo shì yīzhǒng yǒu yǎng yùndòng. /Yǒu yǎng yùndòng duì shēntǐ hěn yǒu hǎochù. /Lǎonián rén shìhé cóngshì yīxiē yǒu yǎng yùndòng.
有氧運動
許下一個願望/參軍是我小時候的一個願望。/60歲的時候,她終於上了大學,實現了年輕時的願望。 Xǔ xià yīgè yuànwàng/cānjūn shì wǒ xiǎoshíhou de yīgè yuànwàng. /60 Suì de shíhou, tā zhōngyú shàngle dàxué, shíxiànle niánqīng shí de yuànwàng.
願望
近來瑜伽很熱門。/瑜伽起源於印度。/瑜伽可以幫助鍛煉一個人的柔韌性。 Jìnlái yújiā hěn rèmén. /Yújiā qǐyuán yú yìndù. /Yújiā kěyǐ bāngzhù duànliàn yīgèrén de róurèn xìng.
瑜伽
你老是這麼辛苦,你的身體早晚會受不了的。/你現在不告訴她,她早晚也會知道的。/我早晚會查出來是誰干的這件事。 Nǐ lǎo shì zhème xīnkǔ, nǐ de shēntǐ zǎowǎn huì shòu bùliǎo de. /Nǐ xiànzài bù gàosu tā, tā zǎowǎn yě huì zhīdào de. /Wǒ zǎowǎn huì chá chūlái shì shuí gàn de zhè jiàn shì.
早晚
增強競爭力/老師的話讓我對自己增強了信心。/這家銀行買下另一家銀行后實力大大地增強了。 Zēngqiáng jìngzhēng lì/lǎoshī dehuà ràng wǒ duì zìjǐ zēngqiángle xìnxīn. /Zhè jiā yínháng mǎi xià lìng yījiā yínháng hòu shílì dàdà dì zēngqiángle.
增強
(欠別人的錢)/還債/大學畢業時,他已經欠了近五萬元的債。 (Qiàn biérén de qián)/huánzhài/dàxué bìyè shí, tā yǐjīng qiàn liǎo jìn wǔ wàn yuán de zhài.
債
使用了不干淨的針頭/與別人共用針頭而被傳染上艾滋病。 Shǐ yòng liǎo bù gān jìng de zhēntóu/yǔ biérén gòngyòng zhēntóu ér bèi chuánrǎn shàng àizībìng.
針頭
一次性注射器/和別人共用注射器/警察在衛生間發現了吸毒用的注射器。 Yīcìxìng zhùshèqì/hé biérén gòngyòng zhùshèqì/jǐngchá zài wèishēngjiān fāxiànle xīdú yòng de zhùshèqì.
注射器
這所監獄目前關押著上千名罪犯。/罪犯帶著武器,請公眾警惕。/聽說一名罪犯昨天從監獄裡逃跑了。 Zhè suǒ jiānyù mùqián guānyāzhe shàng qiān míng zuìfàn. /Zuìfàn dàizhe wǔqì, qǐng gōngzhòng jǐngtì. /Tīng shuō yī míng zuìfàn zuótiān cóng jiānyù lǐ táopǎole.
罪犯
提供按摩服務/按摩師/按摩室 Tígōng ànmó fúwù/ànmó shī/ànmó shì
按摩
辭職/辭去工作/辭去經理的職務 Cízhí/cí qù gōngzuò/cí qù jīnglǐ de zhíwù
辭
冷得發抖/渾身發抖/嚇得發抖 Lěng de fādǒu/húnshēn fādǒu/xià de fādǒu
發抖
更衣室/更衣間/更衣區 Gēngyī shì/gēngyī jiān/gēngyī qū
更衣
健美操/健美教練/健美器械 Jiànměi cāo/jiànměi jiàoliàn/jiànměi qìxiè
健美
健身俱樂部/健身操/健身課 Jiànshēn jùlèbù/jiànshēn cāo/jiànshēn kè
健身
戒煙/戒酒/戒毒所 Jièyān/jiè jiǔ/jièdú suǒ
戒
肌肉發達/肌肉疼/放鬆肌肉 Jīròu fādá/jīròu téng/fàngsōng jīròu
肌肉
妙處/妙計/妙招 Miào chù/miàojì/miàozhāo
妙
食品衛生/食品店/兒童食品 Shípǐn wèishēng/shípǐn diàn/értóng shípǐn
食品
吸毒/吸煙/吸了一口氣 Xīdú/xīyān/xīle yī kǒuqì
吸
電線/電話線/這條連接線不夠長。 Diànxiàn/diànhuà xiàn/zhè tiáo liánjiē xiàn bùgòu zhǎng.
線
煙癮/毒癮/酒癮 Yānyǐn/dú yǐn/jiǔ yǐn
癮
上肢/下肢/肢體語言 Shàngzhī/xiàzhī/zhītǐ yǔyán
肢
包容一切/社會對殘疾人的包容/對別人要多包容。 Bāoróng yīqiè/shèhuì duì cánjí rén de bāoróng/duì biérén yào duō bāoróng.
包容
被迫認輸/由於他父親要到另一個城市工作,他被迫離開自己喜歡的學校。/他被迫向他的同學道歉。 Bèi pò rènshū/yóuyú tā fùqīn yào dào lìng yīgè chéngshì gōngzuò, tā bèi pò líkāi zìjǐ xǐhuan de xuéxiào. /Tā bèi pò xiàng tā de tóngxué dàoqiàn.
被迫
我們在會上討論並且通過了一項決議。/那個房子的租金合理,並且地點也好。/她美麗、聰明,並且很有禮貌。 Wǒmen zài huì shàng tǎolùn bìngqiě tōngguòle yī xiàng juéyì. /Nàgè fángzi de zūjīn hélǐ, bìngqiě dìdiǎn yě hǎo. /Tā měilì, cōngmíng, bìngqiě hěn yǒu lǐmào.
並且
補充材料/補充內容/老師又給我們發了些補充練習。 Bǔchōng cáiliào/bǔchōng nèiróng/lǎoshī yòu gěi wǒmen fāle xiē bǔchōng liànxí.
補充
她在學校的行政部門工作。/人事部門/汽車管理部門 Tā zài xuéxiào de xíngzhèng bùmén gōngzuò. /Rénshì bùmén/qìchē guǎnlǐ bùmén
部門
不幸遇難/不幸的經歷/我不知道怎樣把這個不幸的消息告訴她。 Bùxìng yùnàn/bùxìng de jīnglì/wǒ bù zhīdào zěnyàng bǎ zhège bùxìng de xiāoxi gàosu tā.
不幸
殘障人士/專供殘障人使用的通道/對殘障人的歧視 Cánzhàng rénshì/zhuān gōng cánzhàng rén shǐyòng de tōngdào/duì cánzhàng rén de qíshì
殘障
車禍地點/今天有車禍,路上堵車。/車禍中有九人受傷,一人死亡。 Chēhuò dìdiǎn/jīntiān yǒu chēhuò, lùshàng dǔchē. /Chēhuò zhōng yǒu jiǔ rén shòushāng, yīrén sǐwáng.
車禍
承擔責任/承擔義務/承擔照顧父母的義務 Chéngdān zérèn/chéngdān yìwù/chéngdān zhàogù fùmǔ de yìwù
承擔
她從小閱讀就很吃力。/吃力不討好/這份材料太難了,我讀起來很吃力。 Tā cóngxiǎo yuèdú jiù hěn chīlì. /Chīlì bù tǎohǎo/zhè fèn cáiliào tài nánle, wǒ dú qǐlái hěn chīlì.
吃力
充沛的體力和精力/陽光充沛/那兒一年四季雨水充沛。 Chōngpèi de tǐlì hé jīnglì/yángguāng chōngpèi/nà’er yī nián sìjì yǔshuǐ chōngpèi.
充沛
除非有醫生的同意,否則這個病人不可以下床走動。/除非是他,別人是不會說這種話的。/除非天氣不好,一般我會走路去上班。 Chúfēi yǒu yīshēng de tóngyì, fǒuzé zhège bìngrén bùkě yǐxià chuáng zǒudòng. /Chúfēi shì tā, biérén shì bù huì shuō zhè zhǒng huà de. /Chúfēi tiānqì bù hǎo, yībān wǒ huì zǒulù qù shàngbān.
除非
(臨時來不及應付)/使人措手不及/大會上臨時讓我講話,讓我措手不及。/一下子來了這麼多人,我真的有點措手不及。 (Línshí láibují yìngfù)/shǐ rén cuòshǒubùjí/dàhuì shàng línshí ràng wǒ jiǎnghuà, ràng wǒ cuòshǒubùjí. /Yīxià zi láile zhème duō rén, wǒ zhēn de yǒudiǎn cuòshǒubùjí.
措手不及
你不說反對就等於同意。/這樣,這件事就等於解決了。/你這樣說等於是拒絕。 Nǐ bù shuō fǎnduì jiù děngyú tóngyì. /Zhèyàng, zhè jiàn shì jiù děngyú jiějuéle. /Nǐ zhèyàng shuō děngyú shì jùjué.
等於
他們最后決定定居北京。/去年他們全家搬到加拿大定居了。/在國外住了十幾年后她決定回國定居。 Tāmen zuìhòu juédìng dìngjū běijīng. /Qùnián tāmen quánjiā bān dào jiānádà dìngjūle. /Zài guó wài zhùle shí jǐ nián hòu tā juédìng huíguó dìngjū.
定居
這幅畫隻是一個復制品而已,怎麼還賣那麼貴?/他怎麼覺得自己那麼了不起,他不過是一個小小的經理而已。/你別緊張,我不過是說說而已。 Zhè fú huà zhǐshì yīgè fùzhì pǐn éryǐ, zěnme hái mài nàme guì?/Tā zěnme juéde zìjǐ nàme liǎobùqǐ, tā bùguò shì yīgè xiǎo xiǎo de jīnglǐ éryǐ. /Nǐ bié jǐnzhāng, wǒ bùguò shì shuō shuō éryǐ.
而已
在一個會上發言/請您發言。/你的發言很精彩。 Zài yīgè huì shàng fāyán/qǐng nín fāyán. /Nǐ de fāyán hěn jīngcǎi.
發言
最高法院/如果你的鄰居繼續這樣做,你可以去法院告他。/法院正在開庭。 Zuìgāo fǎyuàn/rúguǒ nǐ de línjū jìxù zhèyàng zuò, nǐ kěyǐ qù fǎyuàn gào tā. /Fǎyuàn zhèngzài kāitíng.
法院
福利待遇/社會福利/在政府部門工作,退行以后的福利待遇很好。 Fúlì dàiyù/shèhuì fúlì/zài zhèngfǔ bùmén gōngzuò, tuìxíng yǐhòu de fúlì dàiyù hěn hǎo.
福利
誰是這裡的負責人?/這兒的事你來負責,怎麼樣?/這個新來的人被安排負責收款工作。 Shuí shì zhèlǐ de fùzé rén? /Zhè’er de shì nǐ lái fùzé, zěnme yàng? /Zhège xīn lái de rén bèi ānpái fùzé shōu kuǎn gōngzuò.
負責
建筑工地/我家附近有一個工地。/工地的噪音很大。 Jiànzhú gōngdì/wǒjiā fùjìn yǒu yīgè gōngdì. /Gōngdì de zàoyīn hěn dà.
工地
工傷保險/他的傷被定為工傷。/在工作的時候,受了工傷。 Gōngshāng bǎoxiǎn/tā de shāng bèi dìng wèi gōngshāng. /Zài gōngzuò de shíhou, shòule gōngshāng.
工傷
《保護殘疾人權利公約》/聯合國公約/簽訂禁止核武器公約 “Bǎohù cánjí rén quánlì gōngyuē”/liánhéguó gōngyuē/qiāndìng jìnzhǐ héwǔqì gōngyuē
公約
持不同的觀點/請你談談你的觀點。/堅持自己的觀點。 Chí bùtóng de guāndiǎn/qǐng nǐ tán tán nǐ de guāndiǎn. /Jiānchí zìjǐ de guāndiǎn.
觀點
互相合作/加強合作/通過合作完成這項任務。 Hù xiàng hézuò/jiāqiáng hézuò/tōngguò hézuò wánchéng zhè xiàng rènwù.
合作
他這樣做是不對,可話又說回來,他畢竟是你的親兄弟。/作業是有點多,可話說回來,多做些作業也沒什麼壞處。 Tā zhèyàng zuò shì bùduì, kě huà yòu shuō huílái, tā bìjìng shì nǐ de qīn xiōngdì. /Zuòyè shì yǒudiǎn duō, kě huàshuō huílái, duō zuò xiē zuòyè yě méishénme huàichu.
話說回來
鑒定結果/經過鑒定他的傷被定為工傷。/請專家鑒定一下這幅畫的真假。 Jiàndìng jiéguǒ/jīngguò jiàndìng tā de shāng bèi dìng wèi gōngshāng. /Qǐng zhuānjiā jiàndìng yīxià zhè fú huà de zhēn jiǎ.
鑒定
申請駕照/在美國16歲就可以申請駕照。/你需要帶上駕照或者別的能証明身份的証件。 Shēnqǐng jiàzhào/zài měiguó 16 suì jiù kěyǐ shēnqǐng jiàzhào. /Nǐ xūyào dài shàng jiàzhào huòzhě bié de néng zhèngmíng shēnfèn de zhèngjiàn.
駕照
基本上/基本保險/他的基本條件符合公司的要求。 Jīběn shàng/jīběn bǎoxiǎn/tā de jīběn tiáojiàn fúhé gōngsī de yāoqiú.
基本
接納一個建議/她被接納為新會員。/我希望我的新班的同學們能接納我。 Jiēnà yīgè jiànyì/tā bèi jiēnà wèi xīn huìyuán. /Wǒ xīwàng wǒ de xīn bān de tóngxuémen néng jiēnà wǒ.
接納
盡力/盡可能/盡量 Jìnlì/jǐn kěnéng/jìnliàng
盡
他總是充滿精力。/我現在沒有那麼多精力了,想把兼職工作辭了。/他為這件事花了大量的精力和時間。 Tā zǒng shì chōngmǎn jīnglì. /Wǒ xiànzài méiyǒu nàme duō jīnglìle, xiǎng bǎ jiānzhí gōngzuò cíle. /Tā wèi zhè jiàn shì huāle dàliàng de jīnglì hé shíjiān.
精力
即使最后不成功,我也不后悔。/即使他不愛她,她也會跟他在一起。/即使見不到她,我也要去。 Jíshǐ zuìhòu bù chénggōng, wǒ yě bù hòuhuǐ. /Jíshǐ tā bù ài tā, tā yě huì gēn tā zài yīqǐ. /Jíshǐ jiàn bù dào tā, wǒ yě yào qù.
即使
我總是把他看作是我的大哥哥。/你這樣做就是不把我看作你的朋友?/我把他看作一個老朋友了。 Wǒ zǒng shì bǎ tā kàn zuò shì wǒ de dà gēgē. /Nǐ zhèyàng zuò jiùshì bù bǎ wǒ kàn zuò nǐ de péngyǒu? /Wǒ bǎ tā kàn zuò yīgè lǎo péngyǒule.
看作
渴望成功/他渴望能早點有一個自己的家。/我渴望有一個完全屬於自己的地方。 Kěwàng chénggōng/tā kěwàng néng zǎodiǎn yǒu yīgè zìjǐ de jiā. /Wǒ kěwàng yǒu yīgè wánquán shǔyú zìjǐ dì dìfāng.
渴望
退休以后就可以領取退休金了。/今年領取政府失業金的人數有所下降。/我還年輕,我可不願意什麼都不做,隻等著領取政府的救濟金。 Tuìxiū yǐhòu jiù kěyǐ lǐngqǔ tuìxiū jīnle. /Jīnnián lǐngqǔ zhèngfǔ shīyè jīn de rénshù yǒu suǒ xiàjiàng. /Wǒ hái niánqīng, wǒ kěbù yuànyì shénme dōu bù zuò, zhǐ děngzhe lǐngqǔ zhèngfǔ de jiùjì jīn.
領取
坐輪椅/她的腿還沒有恢復好,現在還得坐輪椅。/我的好朋友坐著輪椅來參加我的畢業典禮了。 Zuò lúnyǐ/tā de tuǐ hái méiyǒu huīfù hǎo, xiànzài hái de zuò lúnyǐ. /Wǒ de hǎo péngyǒu zuòzhe lúnyǐ lái cānjiā wǒ de bìyè diǎnlǐle.
輪椅
這個孩子在街上學到一些罵人的話。/他媽媽把他大罵一通。/有些中國家長認為打是親罵是愛。 Zhège háizi zài jiē shàngxué dào yīxiē màrén dehuà. /Tā māmā bǎ tā dà mà yītòng. /Yǒuxiē zhōngguó jiāzhǎng rènwéi dǎ shì qīn mà shì ài.
罵
去之前你最好給他打個電話,免得白去一趟。/帶上雨衣吧,免得淋雨。/先吃點東西,免得一會兒肚子餓。 Qù zhīqián nǐ zuì hǎo gěi tā dǎ gè diànhuà, miǎnde bái qù yī tàng. /Dài shàng yǔyī ba, miǎnde lín yǔ. /Xiān chī diǎn dōngxi, miǎn dé yīhuǐ’er dùzi è.
免得
(賠償支付)//保險公司給他賠付了一百萬元。/他覺得保險公司賠付太少,所以沒有接受。 (Péicháng zhīfù)//bǎoxiǎn gōngsī gěi tā péifùle yībǎi wàn yuán. /Tā jué dé bǎoxiǎn gōngsī péifù tài shǎo, suǒyǐ méiyǒu jiēshòu.
賠付
賠償經濟損失/賠償精神損失/要求賠償名譽上的損失 Péicháng jīngjì sǔnshī/péicháng jīngshén sǔnshī/yāoqiú péicháng míngyù shàng de sǔnshī
賠償
發生了一起車禍/這起事故是由惡劣的天氣引起的。/這條路上發生過很多起車禍。 Fāshēngle yīqǐ chēhuò/zhè qǐ shìgù shì yóu èliè de tiānqì yǐnqǐ de. /Zhè tiáo lùshàng fāshēngguò hěnduō qǐ chēhuò.
起
起名字/我父母給我起了一個很特別的名字。/這對年輕夫婦花了很長時間給他們要出生的孩子其名字。 Qǐ míngzì/wǒ fùmǔ gěi wǒ qǐle yīgè hěn tèbié de míngzì. /Zhè duì niánqīng fūfù huāle hěn cháng shíjiān gěi tāmen yào chūshēng de háizi qí míngzì.
起
不要強調客觀原因/放假前,老師一遍又一遍地跟我們強調要注意安全。/他在會上強調了這項工作的重要性。 Bùyào qiángdiào kèguān yuányīn/fàngjià qián, lǎoshī yībiàn yòu yī biàndì gēn wǒmen qiángdiào yào zhùyì ānquán. /Tā zài huì shàng qiángdiàole zhè xiàng gōngzuò de zhòngyào xìng.
強調
向法院提出起訴/他因盜竊被起訴。/她打算起訴那家報紙。 Xiàng fǎyuàn tíchū qǐsù/tā yīn dàoqiè bèi qǐsù. /Tā dǎsuàn qǐsù nà jiā bàozhǐ.
起訴
個人的權利/限制權力/你沒有權利這樣做。 Gèrén de quánlì/xiànzhì quánlì/nǐ méiyǒu quánlì zhèyàng zuò.
權利
(因受傷造成殘疾)/傷殘人/終身傷殘/他是在一次車禍中傷殘的。 (Yīn shòushāng zàochéng cánjí)/shāng cán rén/zhōngshēn shāng cán/tā shì zài yīcì chēhuò zhòng shāng cán de.
傷殘
交通事故/減少事故的發生/重大事故 Jiāotōng shìgù/jiǎnshǎo shìgù de fāshēng/zhòngdà shìgù
事故
這件事我實在做不了。/很抱歉,我實在幫不上忙。/你的要求實在太高了。我做不到。 Zhè jiàn shì wǒ shízài zuò bùliǎo. /Hěn bàoqiàn, wǒ shízài bāng bù shàng máng. /Nǐ de yāoqiú shízài tài gāole. Wǒ zuò bù dào.
實在
高收入的工作/固定收入/這個專業的畢業生常常會找到年收入在十萬以上的工作。 Gāo shōurù de gōngzuò/gùdìng shōurù/zhège zhuānyè de bìyè shēng chángcháng huì zhǎodào nián shōurù zài shí wàn yǐshàng de gōngzuò.
收入
保險受益人/你多投保就多收益。/你的話讓我受益不淺。 Bǎoxiǎn shòuyì rén/nǐ duō tóubǎo jiù duō shōuyì. /Nǐ dehuà ràng wǒ shòuyì bù qiǎn.
受益
賠償損失/損失重大/造成了巨大損失 Péicháng sǔnshī/sǔnshī zhòngdà/zàochéngle jùdà sǔnshī
損失
樓前有一些台階。/從這個台階上去。/台階上擺著幾盆花。 Lóu qián yǒu yīxiē táijiē. /Cóng zhège táijiē shàngqù. /Táijiē shàng bǎizhe jǐ pénhuā.
台階
特殊情況/特殊教育/請不要給我什麼特殊待遇。 Tèshū qíngkuàng/tèshū jiàoyù/qǐng bùyào gěi wǒ shénme tèshū dàiyù.
特殊
(測:預測﹔預料)/要知道天有不測風雲,你要為將來做打算。/我現在一切是不錯,可誰知道以后會怎麼樣?天有不測風雲哪。 (Cè: Yùcè; yùliào)/yào zhīdào tiān yǒu bùcè fēngyún, nǐ yào wèi jiānglái zuò dǎsuàn. /Wǒ xiànzài yīqiè shì bùcuò, kě shuí zhīdào yǐhòu huì zěnme yàng? Tiān yǒu bùcè fēngyún nǎ.
天有不測風雲
投保人/我給所有的家人投了保。/家庭財產已經投保。 Tóubǎo rén/wǒ gěi suǒyǒu de jiārén tóule bǎo. /Jiātíng cáichǎn yǐjīng tóubǎo.
投保
起外號/“四隻眼”是我小的時候的一個外號。/他的外號是“大個子”。 Qǐ wài hào/“sì zhīyǎn” shì wǒ xiǎo de shíhou de yīgè wài hào. /Tā de wài hào shì “dà gèzi”.
外號
(指穿得暖、吃得飽的生活)//解決溫飽的問題/溫飽是人的生存的最基本的需要之一。 (Zhǐ chuān de nuǎn, chī de bǎo de shēnghuó)//jiějué wēnbǎo de wèntí/wēnbǎo shì rén de shēngcún de zuì jīběn de xūyào zhī yī.
溫飽
侮辱人格/對國家的侮辱/侮辱性語言 Wǔrǔ réngé/duì guójiā de wǔrǔ/wǔrǔ xìng yǔyán
侮辱
這種保險包括那些項目?/國家將重點投資基礎設施項目。/在這個項目上投了大量的人力和物力。 Zhè zhǒng bǎoxiǎn bāokuò nàxiē xiàngmù? /Guójiā jiāng zhòngdiǎn tóuzī jīchǔ shèshī xiàngmù. /Zài zhège xiàngmù shàng tóule dàliàng de rénlì hé wùlì.
項目
問題的性質/這是一個什麼性質的工作?/這件事的性質與別的事不同。 Wèntí dì xìngzhì/zhè shì yīgè shénme xìngzhì de gōngzuò? /Zhè jiàn shì dì xìngzhì yǔ bié de shì bùtóng.
性質
(防老,防備年老時無人供養)/養兒防老是中國人的一個傳統的想法。/由於養兒防老的想法的影響,很多人更願意有一個兒子。 (Fánglǎo, fángbèi nián lǎo shí wúrén gòngyǎng)/yǎng er fánglǎo shì zhōngguó rén de yīgè chuántǒng de xiǎngfǎ. /Yóuyú yǎng er fánglǎo de xiǎngfǎ de yǐngxiǎng, hěnduō rén gèng yuànyì yǒu yīgè er zi.
養兒防老
提出疑問/對他的身份有些疑問。/毫無疑問,他是這方面的專家。 Tíchū yíwèn/duì tā de shēnfèn yǒuxiē yíwèn. /Háo wú yíwèn, tā shì zhè fāngmiàn de zhuānjiā.
疑問
盡義務/有義務/中國人相信照顧父母是每個人的義務。 Jìn yìwù/yǒu yìwù/zhōngguó rén xiāngxìn zhàogù fùmǔ shì měi gèrén de yìwù.
義務
遇見一個老朋友/我在下班的路上遇到了一個車禍。/遇到這種情況你怎麼辦? Yùjiàn yīgè lǎo péngyǒu/wǒ zài xiàbān de lùshàng yù dàole yīgè chēhuò. /Yù dào zhè zhǒng qíngkuàng nǐ zěnme bàn?
遇
堅持原則/我原則上同意你們的意見。/在關系到原則的問題上從來不讓步。 Jiānchí yuánzé/wǒ yuánzé shàng tóngyì nǐmen de yìjiàn. /Zài guānxì dào yuánzé de wèntí shàng cónglái bu ràngbù.
原則
越過障礙/殘疾人無障礙大街/這個孩子在學習上有障礙。 Yuèguò zhàng’ài/cánjí rén wú zhàng’ài dàjiē/zhège háizi zài xuéxí shàng yǒu zhàng’ài.
障礙
(引起事故的人)/車禍后發現肇事者已經逃走。/肇事者是一個年輕人。 (Yǐnqǐ shìgù de rén)/chēhuò hòu fāxiàn zhàoshì zhě yǐjīng táozǒu. /Zhàoshì zhě shì yīgè niánqīng rén.
肇事者
我已經說了幾次了,我的鄰居還是照樣把音樂聲放得很大。/盡管天氣不好,她還是照樣出去鍛煉。/他的家搬到離單位很遠的地方,可是每天他照樣第一個來上班。 Wǒ yǐjīng shuōle jǐ cìle, wǒ de línjū háishì zhàoyàng bǎ yīnyuè shēng fàng de hěn dà. /Jǐnguǎn tiānqì bù hǎo, tā háishì zhàoyàng chūqù duànliàn. /Tā de jiā bān dào lí dānwèi hěn yuǎn dì dìfāng, kěshì měi tiān tā zhàoyàng dì yī gè lái shàngbān.
照樣
開一個証明/以前在中國結婚登記需要工作單位的証明。/你需要請你們學校給你寫一個証明。 Kāi yīgè zhèngmíng/yǐqián zài zhōngguó jiéhūn dēngjì xūyào gōngzuò dānwèi de zhèngmíng. /Nǐ xūyào qǐng nǐmen xuéxiào gěi nǐ xiě yīgè zhèngmíng.
証明
得到支持/支持改革/不管你做出什麼決定我都支持你。 Dédào zhīchí/zhīchí gǎigé/bùguǎn nǐ zuò chū shénme juédìng wǒ dū zhīchí nǐ.
支持
制定法律/制定一個個人計劃/制定一項政策 Zhìdìng fǎlǜ/zhìdìng yīgè gèrén jìhuà/zhìdìng yī xiàng zhèngcè
制定
這個房子的周圍環境不太好,所以沒人買。/我家房子周圍有很多樹。/我周圍的人對我都很好。 Zhège fángzi de zhōuwéi huánjìng bù tài hǎo, suǒyǐ méi rén mǎi. /Wǒjiā fáng zǐ zhōuwéi yǒu hěnduō shù. /Wǒ zhōuwéi de rén duì wǒ dū hěn hǎo.
周圍
經濟狀況/我父母的身體狀況不太好。/要改善目前這種狀況,需要很多部門的共同努力。 Jīngjì zhuàngkuàng/wǒ fùmǔ de shēntǐ zhuàngkuàng bù tài hǎo. /Yào gǎishàn mùqián zhè zhǒng zhuàngkuàng, xūyào hěnduō bùmén de gòngtóng nǔlì.
狀況
向專家咨詢/向顧客提供咨詢服務/我想先去保險公司咨詢一下。 Xiàng zhuānjiā zīxún/xiàng gùkè tígōng zīxún fúwù/wǒ xiǎng xiān qù bǎoxiǎn gōngsī zīxún yīxià.
咨詢
足夠的時間/我沒有足夠的錢交學費。/我現在沒有足夠的精力做好幾份工作了。 Zúgòu de shíjiān/wǒ méiyǒu zúgòu de qián jiāo xuéfèi. /Wǒ xiànzài méiyǒu zúgòu de jīnglì zuò hǎojǐ fèn gōngzuòle.
足夠
作出決定/作出承諾/對這件事作出解釋。 Zuòchū juédìng/zuòchū chéngnuò/duì zhè jiàn shì zuòchū jiěshì.
作出
殘疾人/殘疾兒童/身上有殘疾 Cánjí rén/cánjí értóng/shēnshang yǒu cánjí
殘疾人
工作程序/法律程序/按照程序辦事 Gōngzuò chéngxù/fǎlǜ chéngxù/ànzhào chéngxù bànshì
程序
假幣/造假/打擊造假活動 Jiǎbì/zào jiǎ/dǎjí zào jiǎ huódòng
假
戰勝困難/面臨困難/遇到困難 Zhànshèng kùnnán/miànlín kùnnán/yù dào kùnnán
困難
(哥哥的太太) (Gēgē de tàitài)
嫂子
失業保險/失業率/失業情況 Shīyè bǎoxiǎn/shīyè lǜ/shīyè qíngkuàng
失業
中斷通訊/中斷聯系/中斷學業 Zhōngduàn tōngxùn/zhōngduàn liánxì/zhōngduàn xuéyè
中斷
撞車/被車撞了/兩輛火車相撞。 Zhuàngchē/bèi chē zhuàngle/liǎng liàng huǒchē xiāng zhuàng.
撞
這個周末你有什麼安排?/部隊安排我來這兒學外語。/我對公司的安排很滿意。 Zhège zhōumò nǐ yǒu shé me ānpái? /Bùduì ānpái wǒ lái zhè’er xué wàiyǔ. /Wǒ duì gōngsī de ānpái hěn mǎnyì.
安排
安置畢業生/安置退伍軍人/以前在中國,政府負責給大學畢業生安置工作。 Ānzhì bìyè shēng/ānzhì tuìwǔ jūnrén/yǐqián zài zhōngguó, zhèngfǔ fùzé gěi dàxué bìyè shēng ānzhì gōngzuò.
安置
傷口的包扎/救護員先簡單地把我的傷口包扎起來。/他從救護箱中拿出包扎用具。 Shāngkǒu de bāozā/jiùhù yuán xiān jiǎndān de bǎ wǒ de shāngkǒu bāozā qǐlái. /Tā cóng jiùhù xiāng zhōng ná chū bāozā yòngjù.
包扎
我的背包太重了。/她把背包背在肩上。/你的背包裡放了些什麼東西?怎麼這麼重? Wǒ de bèibāo tài zhòngle. /Tā bǎ bèibāo bèi zài jiān shàng. /Nǐ de bèibāo li fàngle xiē shénme dōngxi? Zěnme zhème zhòng?
背包
受傷的部位/請你注意看這個音的發音部位。/你傷在什麼部位? Shòushāng de bùwèi/qǐng nǐ zhùyì kàn zhège yīn de fāyīn bùwèi. /Nǐ shāng zài shénme bùwèi?
部位
沖進去/沖到房間裡來/那輛車失去控制,突然沖下山去。 Chōng jìnqù/chōng dào fángjiān li lái/nà liàng chē shīqù kòngzhì, túrán chōng xiàshān qù.
沖
穿越時空/穿越沙漠/不法分子偷偷地穿越了邊界。 Chuānyuè shíkōng/chuānyuè shāmò/bùfǎ fēnzǐ tōutōu de chuānyuèle biānjiè.
穿越
處理情況/他把這個問題處理得很好。/我希望那家公司能夠迅速地處理我的問題。 Chǔlǐ qíngkuàng/tā bǎ zhège wèntí chǔlǐ dé hěn hǎo. /Wǒ xīwàng nà jiā gōngsī nénggòu xùnsù de chǔlǐ wǒ de wèntí.
處理
我昨天在大家面前出了一個洋相。/剛到國外時由於不了解當地的習俗,我出了很多洋相。/那個女人在街上大吵大叫,出盡了洋相。 Wǒ zuótiān zài dàjiā miànqián chūle yīgè yángxiàng. /Gāng dào guó wài shí yóuyú bù liǎojiě dāngdì de xísú, wǒ chūle hěnduō yángxiàng. /Nàgè nǚrén zài jiē shàng dà chǎo dà jiào, chū jǐnle yángxiàng.
出洋相
待業青年/待業人員/高中畢業后,我在家鄉待業了一年。 Dàiyè qīngnián/dàiyè rényuán/gāozhōng bìyè hòu, wǒ zài jiāxiāng dàiyèle yī nián.
待業
救護人員拿來了一副擔架。/傷員被搶救人員用擔架抬走了。/他們把他抬上擔架時,他疼得叫了起來。 Jiùhù rényuán ná láile yī fù dānjià. /Shāngyuán bèi qiǎngjiù rényuán yòng dānjià tái zǒuliǎo. /Tāmen bǎ tā tái shàng dānjià shí, tā téng de jiàole qǐlái.
擔架
按大小分出不同的等級/工資等級/按著動作的難易等級給分 Àn dàxiǎo fēn chū bùtóng de děngjí/gōngzī děngjí/ànzhe dòngzuò de nányì děngjí gěi fēn
等級
那家核電站周圍布滿了電網。/那個建筑的外邊有很多電網。/用電網把那個院子圍起來。 Nà jiā hédiànzhàn zhōuwéi bù mǎnle diànwǎng. /Nàgè jiànzhú de wàibian yǒu hěnduō diànwǎng. /Yòng diànwǎng bǎ nàgè yuànzi wéi qǐlái.
電網
(冬:冬天﹔三九:最冷的幾天﹔夏:夏天﹔三伏:最熱的幾天) (Dōng: Dōngtiān; sānjiǔ: Zuì lěng de jǐ tiān; xià: Xiàtiān; sānfú: Zuì rè de jǐ tiān)
冬練三九,夏練三伏
發達國家/美國的公路交通很發達。/他是一個美式足球運動員,身材高大,肌肉發達。 Fādá guójiā/měiguó de gōnglù jiāotōng hěn fādá. /Tā shì yīgè měi shì zúqiú yùndòngyuán, shēncái gāodà, jīròu fādá.
發達
你把你的毛衣穿反了。/畫挂反了,我們把它正過來吧。/這個孩子的帽子戴反了。 Nǐ bǎ nǐ de máoyī chuān fǎnle. /Huà guà fǎnle, wǒmen bǎ tā zhèng guòlái ba. /Zhège háizi de màozi dài fǎnle.
反
化學反應/反應迅速/中國政府對這一事件做出迅速反應。 Huàxué fǎnyìng/fǎnyìng xùnsù/zhōngguó zhèngfǔ duì zhè yī shìjiàn zuò chū xùnsù fǎnyìng.
反應
因公負傷/負傷的戰士被抬下來。/他在戰斗中負了傷。 Yīn gōng fùshāng/fùshāng de zhànshì bèi tái xiàlái. /Tā zài zhàndòu zhōng fùle shāng.
負傷
供養老人/一些無兒無女的老人的供養問題成了一個社會問題。/我老了以后,不想成為國家的供養對象。 Gòngyǎng lǎorén/yīxiē wú er wú nǚ de lǎorén de gòngyǎng wèntí chéngle yīgè shèhuì wèntí. /Wǒ lǎole yǐhòu, bùxiǎng chéngwéi guójiā de gòngyǎng duìxiàng.
供養
他不小心摔了一跤,腿骨折了。/她在車禍中身上多處骨折。/醫生告訴她,她的大腿骨折了,需要動手術。 Tā bù xiǎoxīn shuāile yī jiāo, tuǐ gǔzhéle. /Tā zài chēhuò zhōng shēnshang duō chǔ gǔzhé. /Yīshēng gàosu tā, tā de dàtuǐ gǔzhéle, xūyào dòng shǒushù.
骨折
流了很多汗水/這是用汗水換來的成績。/看到今天的好成績我才覺得我平時的汗水沒有白流。 Liúle hěnduō hànshuǐ/zhè shì yòng hànshuǐ huàn lái de chéngjī. /Kàn dào jīntiān de hǎochéngjī wǒ cái juéde wǒ píngshí de hànshuǐ méiyǒu bái liú.
汗水
呼吸困難/病人的呼吸停止了。/我想去外面呼吸呼吸新鮮空氣。 Hūxī kùnnán/bìngrén de hūxī tíngzhǐle. /Wǒ xiǎng qù wàimiàn hūxī hūxī xīnxiān kōngqì.
呼吸
給以表揚/給以獎勵/領導對他們的做法給與肯定。 Gěi yǐ biǎoyáng/gěi yǐ jiǎnglì/lǐngdǎo duì tāmen de zuòfǎ gěi yǔ kěndìng.
給予
把傷員的衣服剪開,然后進行包扎。/你在哪剪的頭發?/從報紙上剪下一篇文章。 Bǎ shāngyuán de yīfú jiǎn kāi, ránhòu jìnxíng bāozā. /Nǐ zài nǎ jiǎn de tóufà? /Cóng bàozhǐ shàng jiǎn xià yī piān wénzhāng.
剪
得到獎勵/因為學習成績優秀,他多次受到學校的獎勵。/他在工作上表現突出受到公司的獎勵。 Dédào jiǎnglì/yīn wéi xuéxí chéng jì yōuxiù, tā duō cì shòudào xuéxiào de jiǎnglì. /Tā zài gōngzuò shàng biǎoxiàn túchū shòudào gōngsī de jiǎnglì.
獎勵
艱苦的巡禮/這裡的生活條件很艱苦。/盡管條件很艱苦,他還是決定留下來。 Jiānkǔ de xúnlǐ/zhèlǐ de shēnghuó tiáojiàn hěn jiānkǔ. /Jǐnguǎn tiáojiàn hěn jiānkǔ, tā háishì juédìng liú xiàlái.
艱苦
建立長期合作關系/你知道新中國是哪一年建立的嗎?/這家公司已經在中國建立了一個辦事處。 Jiànlì chángqí hézuò guānxì/nǐ zhīdào xīn zhōngguó shì nǎ yī nián jiànlì de ma? /Zhè jiā gōngsī yǐjīng zài zhōngguó jiànlìle yīgè bànshì chù.
建立
基金會/設立一個專門的基金/退休基金 Jījīn huì/shèlì yīgè zhuānmén de jījīn/tuìxiū jījīn
基金
急救箱/採取急救措施/他的病需要馬上急救。 Jíjiù xiāng/cǎiqǔ jíjiù cuòshī/tā de bìng xūyào mǎshàng jíjiù.
急救
經營進出口生意/非法經營/這家旅館由外國管理公司經營。 Jīngyíng jìn chūkǒu shēngyì/fēifǎ jīngyíng/zhè jiā lǚguǎn yóu wàiguó guǎnlǐ gōngsī jīngyíng.
經營
緊急集合//這本小冊子告訴你外出旅游時出現緊急情況應該怎麼辦?/情況很緊急,我們必須馬上做出決定。 Jǐnjí jíhé//zhè běn xiǎocèzi gàosu nǐ wàichū lǚyóu shí chūxiàn jǐnjí qíngkuàng yīnggāi zěnme bàn? /Qíngkuàng hěn jǐnjí, wǒmen bìxū mǎshàng zuò chū juédìng.
緊急
救護車/救護知識/救護隊一到,就馬上開始了救護工作。 Jiùhù chē/jiùhù zhīshì/jiùhù duì yī dào, jiù mǎshàng kāishǐle jiùhù gōngzuò.
救護
開業典禮/今天一家新的超市開業。/本公司即將開業 Kāiyè diǎnlǐ/jīntiān yījiā xīn de chāoshì kāiyè. /Běn gōngsī jíjiāng kāiyè
開業
(力:力量)/提供力所能及的幫助/雖然他殘疾了,他還希望找一個工作,做點力所能及的事。/隻要是我力所能及,我一定幫忙。 (Lì: Lìliàng)/tígōng lìsuǒnéngjí de bāngzhù/suīrán tā cánjíle, tā hái xīwàng zhǎo yīgè gōngzuò, zuò diǎn lìsuǒnéngjí de shì. /Zhǐyào shi wǒ lìsuǒnéngjí, wǒ yīdìng bāngmáng.
力所能及
乘輪船旅行/輪船靠了岸/登上了輪船 Chéng lúnchuán lǚxíng/lúnchuán kàole àn/dēng shàngle lúnchuán
輪船
冒生命危險//我的朋友冒著大雨趕到車站來送我。/戰士們冒著高溫在進行訓練。 Mào shēngmìng wéixiǎn//wǒ de péngyǒu màozhe dàyǔ gǎn dào chēzhàn lái sòng wǒ. /Zhànshìmen màozhe gāowēn zài jìnxíng xùnliàn.
冒
發射炮彈/炮彈擊中了目標。/炮彈四處爆炸。 Fāshè pàodàn/pàodàn jí zhòng le mùbiāo. /Pàodàn sìchù bàozhà.
炮彈
冒著敵人的炮火/前方需要炮火支援。/從一片炮火中沖了出來 Màozhe dírén de pàohuǒ/qiánfāng xūyào pàohuǒ zhīyuán. /Cóng yīpiàn pàohuǒ zhōng chōngle chūlái
炮火
憑發票退貨/憑票入場/憑我以往的經驗,這件事成不了。 Píng fāpiào tuìhuò/píng piào rùchǎng/píng wǒ yǐwǎng de jīngyàn, zhè jiàn shì chéng bùliǎo.
憑
評定標准/試卷幾經評定完了。/根據專家的評定,十所酒店被評為最佳酒店。 Píngdìng biāozhǔn/shìjuàn jǐjīng píngdìng wánliǎo. /Gēnjù zhuānjiā de píngdìng, shí suǒ jiǔdiàn bèi píng wèi zuì jiā jiǔdiàn.
評定
批評意見/她最近學習成績有所下降,受到了老師的批評。/她因為對顧客不客氣受到了經理的批評。 Pīpíng yìjiàn/tā zuìjìn xuéxí chéngjī yǒu suǒ xiàjiàng, shòudàole lǎoshī de pīpíng. /Tā yīnwèi duì gùkè bù kèqì shòudàole jīnglǐ de pīpíng.
批評
匍匐而行/匍匐前進/今天的訓練項目是匍匐前進。 Púfú ér xíng/púfú qiánjìn/jīntiān de xùnliàn xiàngmù shì púfú qiánjìn.
匍匐
繼續前進/在學習上前進了一大步。/加快了前進的步子。 Jìxù qiánjìn/zài xuéxí shàng qiánjìnle yī dà bù. /Jiākuàile qiánjìn de bùzi.
前進
清洗傷口/包扎傷口/傷口還在流血。 Qīngxǐ shāngkǒu/bāozā shāngkǒu/shāngkǒu hái zài liúxuè.
傷口
他們家的房子建在一個山坡上,風景很美。/山坡上長滿了果樹。/站在山坡上往遠看去,風景美極了。 Tāmen jiā de fángzi jiàn zài yīgè shānpō shàng, fēngjǐng hěn měi. /Shānpō shàng zhǎng mǎnle guǒshù. /Zhàn zài shānpō shàng wǎng yuǎn kàn qù, fēngjǐng měi jíle.
山坡
設立使館/這是一個新設立的部門。/公司決定在多個城市設立售后服務站。 Shèlì shǐguǎn/zhè shì yīgè xīn shèlì de bùmén. /Gōngsī juédìng zài duō gè chéngshì shèlì shòu hòu fúwù zhàn.
設立
你的鞋帶鬆了。/繩子太鬆了。/這個公司的管理太鬆。 Nǐ de xié dài sōngle. /Shéngzi tài sōngle. /Zhège gōngsī de guǎnlǐ tài sōng.
鬆
非法所得/所得稅/這位歌星把演出的所得都捐給了福利部門。 Fēifǎ suǒdé/suǒdéshuì/zhè wèi gēxīng bǎ yǎnchū de suǒdé dōu juān gěile fúlì bùmén.
所得
增強體力/體力充沛/長途旅行會消耗你太多的體力。 Zēngqiáng tǐlì/tǐlì chōngpèi/chángtú lǚ háng huì xiāohào nǐ tài duō de tǐlì.
體力
體能訓練/體能考核/我很擔心我的體能測試不合格。 Tǐnéng xùnliàn/tǐnéng kǎohé/wǒ hěn dānxīn wǒ de tǐnéng cèshì bù hégé.
體能
搶救無效,病人的心跳停止了。/這種不法的活動必須停止。/我們六點鐘停止營業。 Qiǎngjiù wúxiào, bìngrén de xīntiào tíngzhǐle. /Zhè zhǒng bùfǎ de huódòng bìxū tíngzhǐ. /Wǒmen liù diǎn zhōng tíngzhǐ yíngyè.
停止
投彈練習/投彈訓練/在今天的投彈比賽中,我取得了良好的成績。 Tóudàn liànxí/tóudàn xùnliàn/zài jīntiān de tóudàn bǐsài zhōng, wǒ qǔdéle liánghǎo de chéngjī.
投彈
退伍軍人/你從部隊退伍以后,打算做什麼?/退伍軍人有什麼待遇? Tuìwǔ jūnrén/nǐ cóng bùduì tuìwǔ yǐhòu, dǎsuàn zuò shénme? /Tuìwǔ jūnrén yǒu shé me dàiyù?
退伍
消毒用品/消毒是包扎的第一步。/公共場所的消毒對防止傳染病的擴散很重要。 Xiāodú yòngpǐn/xiāodú shì bāozā de dì yī bù. /Gōnggòng chǎngsuǒ de xiāodú duì fángzhǐ chuánrǎn bìng de kuòsàn hěn zhòngyào.
消毒
紅色的信號彈/發出一顆信號彈/信號彈發出后,演習就開始了。 Hóngsè de xìnhàodàn/fāchū yī kē xìnhàodàn/xìnhàodàn fāchū hòu, yǎnxí jiù kāishǐle.
信號彈
動作迅速/迅速發展生產/改革開放以來,中國經濟迅速發展。 Dòngzuò xùnsù/xùnsù fāzhǎn shēngchǎn/gǎigé kāifàng yǐlái, zhōngguó jīngjì xùnsù fāzhǎn.
迅速
每天我都做100個仰臥起坐。/做仰臥起坐對鍛煉腹部很有幫助。/教練讓他再做幾個仰臥起坐。 Měi tiān wǒ dū zuò 100 gè yǎngwò qǐ zuò. /Zuò yǎngwò qǐ zuò duì duànliàn fùbù hěn yǒu bāngzhù. /Jiàoliàn ràng tā zài zuò jǐ gè yǎngwò qǐ zuò.
仰臥起坐
不怕嚴寒/在嚴寒中堅持訓練/這種植物非常抗嚴寒。 Bùpà yánhán/zài yánhán zhōng jiānchí xùnliàn/zhè zhòng zhíwù fēicháng kàng yánhán.
嚴寒
軍事演習/中美聯合軍事演習/這是中國軍隊第一次與多國舉行海上軍事演習。 Jūnshì yǎnxí/zhōng měi liánhé jūnshì yǎnxí/zhè shì zhōngguó jūnduì dì yī cì yǔ duō guó jǔxíng hǎishàng jūnshì yǎnxí.
演習
野外工作/野外演習/野外的條件很差。 Yěwài gōngzuò/yěwài yǎnxí/yěwài de tiáojiàn hěn chà.
野外
營業時間/停止營業/我們節假日照常營業。 Yíngyè shíjiān/tíngzhǐ yíngyè/wǒmen jiéjiàrì zhàocháng yíngyè.
營業
她一向待人友好。/他一向不喜歡鍛煉。/他一向身體很好,怎麼說病就病了呢? Tā yīxiàng dàirén yǒuhǎo. /Tā yīxiàng bù xǐhuan duànliàn. /Tā yīxiàng shēntǐ hěn hǎo, zěnme shuō bìng jiù bìngle ne?
一向
享受政府的優待/受到優待/政府對退伍軍人有一些優待。 Xiǎngshòu zhèngfǔ de yōudài/shòudào yōudài/zhèngfǔ duì tuìwǔ jūnrén yǒu yīxiē yōudài.
優待
感恩節那天商店裡有很多優惠。/軍人購票享受半價優惠。/國家對退伍軍人有很多優惠待遇。 Gǎn’ēn jié nèitiān shāngdiàn li yǒu hěnduō yōuhuì. /Jūnrén gòu piào xiǎngshòu bànjià yōuhuì. /Guójiā duì tuìwǔ jūnrén yǒu hěnduō yōuhuì dàiyù.
優惠
女士優先/軍人購票優先/少數民族的考生可以優先錄取。 Nǚshì yōuxiān/jūnrén gòu piào yōuxiān/shǎoshù mínzú de kǎoshēng kěyǐ yōuxiān lùqǔ.
優先
優秀學生/祝你在考試中取得優秀的成績。/她在大學時一直成績優秀。 Yōuxiù xuéshēng/zhù nǐ zài kǎoshì zhōng qǔdé yōuxiù de chéngjī. /Tā zài dàxué shí yīzhí chéng jì yōuxiù.
優秀
戰地救護/戰地醫院/今天我們要學一些戰地救護知識。 Zhàndì jiùhù/zhàndì yīyuàn/jīntiān wǒmen yào xué yīxiē zhàndì jiùhù zhīshì.
戰地
戰斗前的准備/一場激烈的戰斗/戰斗開始了。 Zhàndòu qián de zhǔnbèi/yīchǎng jīliè de zhàndòu/zhàndòu kāishǐle.
戰斗
失去了一個戰友/在戰場上共同戰斗的戰友/戰友們在工作上和學習上給了我很多幫助。 Shīqùle yīgè zhànyǒu/zài zhànchǎng shàng gòngtóng zhàndòu de zhànyǒu/zhànyǒumen zài gōngzuò shàng hé xuéxí shàng gěile wǒ hěnduō bāngzhù.
戰友
結束戰爭/進行戰爭/防止戰爭的出現 Jiéshù zhànzhēng/jìnxíng zhànzhēng/fángzhǐ zhànzhēng de chūxiàn
戰爭
上陣地/陣地上出現了一片火海。/領導把佔領敵軍陣地的任務交給了我們連。 Shàng zhèndì/zhèndì shàng chūxiànle yīpiàn huǒhǎi. /Lǐngdǎo bǎ zhànlǐng dí jūn zhèndì de rènwù jiāo gěile wǒmen lián.
陣地
中國的人口政策/優惠政策/中國從80年代開始實行改革開放的政策。 Zhōngguó de rénkǒu zhèngcè/yōuhuì zhèngcè/zhōngguó cóng 80 niándài kāishǐ shíxíng gǎigé kāifàng de zhèngcè.
政策
那部電影值得看嗎?/不值得花那麼多錢買那個老房子。/這是一件值得報道的事。 Nà bù diànyǐng zhídé kàn ma? /Bù zhídé huā nàme duō qián mǎi nàgè lǎo fángzi. /Zhè shì yī jiàn zhídé bàodǎo de shì.
值得
班長指定他每天收作業。/領導指定我代表全體員工講話。/我們明天在指定的地點集合。 Bānzhǎng zhǐdìng tā měi tiān shōu zuòyè. /Lǐngdǎo zhǐdìng wǒ dàibiǎo quántǐ yuángōng jiǎnghuà. /Wǒmen míngtiān zài zhǐdìng dì dìdiǎn jíhé.
指定
一名戰士中彈了。/他中彈倒下了。/我的戰友在那次戰斗中不幸中彈身亡。 Yī míng zhànshì zhòng dànle. /Tā zhòng dàn dào xiàle. /Wǒ de zhànyǒu zài nà cì zhàndòu zhōng bùxìng zhòng dàn shēn wáng.
中彈
手臂/張開雙臂/臂力 Shǒubì/zhāngkāishuāng bì/bìlì
臂
(戰:戰斗﹔敗:失敗) (Zhàn: Zhàndòu; bài: Shībài)
不戰而敗
個體經濟/個體勞動者/個體戶 Gètǐ jīngjì/gètǐ láodòng zhě/gètǐhù
個體