34 Flashcards
朝南的陽台/陽台上放著三盆花。 Cháo nán de yángtái/yángtái shàng fàng zháo sān pénhuā.
陽台
(爸爸的父親) (Bàba de fùqīn)
爺爺
窄胡同/過道很窄/這條馬路太窄。 Zhǎi hútòng/guò dào hěn zhǎi/zhè tiáo mǎlù tài zhǎi.
窄
裝電話/裝空調/裝門鎖 Zhuāng diànhuà/zhuāng kòngtiáo/zhuāng mén suǒ
裝
戴眼鏡/戴手套/戴項鏈/戴手表/頭上戴了一朵花。 Dài yǎnjìng/dài shǒutào/dài xiàngliàn/dài shǒubiǎo/tóushàng dàile yī duo huā.
戴
眼鏡店/眼鏡盒/眼鏡架/眼鏡片/近視眼鏡/老花眼鏡/配眼鏡 Yǎnjìng diàn/yǎnjìng hé/yǎnjìng jià/yǎnjìng piàn/jìnshì yǎnjìng/lǎohuāyǎnjìng/pèi yǎn jìng
眼鏡
他喜歡來我家串門聊天。/他說要來我這兒串門。 Tā xǐhuan lái wǒjiā chuànmén liáotiān. /Tā shuō yào lái wǒ zhè’er chuànmén.
串門
她就住在我家對門。/ 她家對門就是一個大公園。 Tā jiù zhù zài wǒjiā duìmén. / Tā jiā duìmén jiùshì yīgè dà gōngyuán.
對門
來往密切/很少來往/他們倆經常來往。 Láiwǎng mìqiè/hěn shǎo láiwǎng/tāmen liǎ jīngcháng láiwǎng.
來往
他一點也不胖,可他卻說自己很胖。/長胖了/她生了個胖小子 Tā yīdiǎn yě bù pàng, kě tā quèshuō zìjǐ hěn pàng. /Zhǎng pàngle/tā shēngle gè pàng xiǎozi
胖
這小子挺聰明的。/他有兩個小子,一個丫頭。 Zhè xiǎozi tǐng cōngmíng de. /Tā yǒu liǎng gè xiǎozi, yīgè yātou.
小子
他本來是個好學生,后來學壞了。/ 他本來姓張,后來改了姓。/你本來就不應該去。 Tā běnlái shìgè hào xuéshēng, hòulái xué huàile. / Tā běnlái xìng zhāng, hòulái gǎile xìng. /Nǐ běnlái jiù bù yìng gāi qù.
本來
過著舒適清閑的生活/ 清閑時,他常常想起過去的好時光。 Guòzhe shūshì qīngxián de shēnghuó/ qīngxián shí, tā chángcháng xiǎngqǐ guòqù de hǎo shíguāng.
清閑
他找到對象了嗎?/ 她還沒有對象。/小王的對象在部隊。 Tā zhǎodào duìxiàngle ma? / Tā hái méiyǒu duìxiàng. /Xiǎo wáng de duì xiàng zài bùduì.
對象
他和他哥的性格不一樣/性格內向/活潑的性格。 Tā hé tā gē dì xìnggé bù yīyàng/xìnggé nèixiàng/huópō dì xìnggé.
性格
內向的人/內向的性格/ 他感情內向。 Nèixiàng de rén/nèixiàng dì xìnggé/ tā gǎnqíng nèixiàng.
內向
一棟樓/買了一棟新房子/你家住在第幾棟樓? Yī dòng lóu/mǎile yī dòng xīn fángzi/nǐ jiāzhù zài dì jǐ dòng lóu?
棟
(眉,眉毛﹔目,眼睛)在路旁看見了一個眉清目秀的孩子/這個女孩長得眉清目秀。 /老大濃眉大眼,不像老二那麼眉清目秀。 (Méi, méimáo; mù, yǎnjīng) zài lù páng kànjiànle yīgè méiqīngmùxiù de háizi/zhège nǚhái zhǎng de méiqīngmùxiù. /Lǎodà nóngméi dà yǎn, bù xiàng lǎo èr nàme méiqīngmùxiù.
眉清目秀
身材苗條/苗條的體型/她長得很苗條 Shēncái miáotiáo/miáotiáo de tǐxíng/tā zhǎng de hěn miáotiáo
苗條
我們終於獲得了第一名!/ 經過多次努力,他終於成功了。 Wǒmen zhōngyú huòdéle dì yī míng! / Jīngguò duō cì nǔlì, tā zhōngyú chénggōngle.
終於
孩子盼過年。/全家人都盼她考上大學。/我盼著早點回家。 Háizi pàn guònián. /Quánjiā rén dōu pàn tā kǎo shàng dàxué. /Wǒ pànzhe zǎodiǎn huí jiā.
盼
點頭同意/他同意我說的話。/他不同意我的觀點。 Diǎntóu tóngyì/tā tóngyì wǒ shuō dehuà. /Tā bù tóngyì wǒ de guāndiǎn.
同意
披著頭發/披上衣服/鄉野披上了綠裝。 Pīzhe tóufà/pī shàng yīfú/xiāng yě pī shàngle lǜ zhuāng.
披
顯得很熱情/一點兒也不顯得高興。/顯得毫無興趣 Xiǎnde hěn rèqíng/yīdiǎn er yě bù xiǎn dé gāoxìng. /Xiǎnde háo wú xìngqù
顯得
天真活潑的孩子/文字活潑/性格活潑 Tiānzhēn huópō de háizi/wénzì huópō/xìnggé huópō
活潑
我媽媽對我影響很大。/ 吸煙影響健康。/我們每個人都會受到環境的影響。 Wǒ māmā duì wǒ yǐngxiǎng hěn dà. / Xīyān yǐngxiǎng jiànkāng. /Wǒmen měi gèrén dūhuì shòudào huánjìng de yǐngxiǎng.
影響
盡管下雨,他還是出去了。/盡管你不喜歡聽,可我還是要說! Jǐnguǎn xià yǔ, tā háishì chūqùle. /Jǐnguǎn nǐ bù xǐhuan tīng, kě wǒ háishì yào shuō!
盡管
他們戀愛不久就結婚了。/ 他們倆正在談戀愛。/我爸媽是先結婚,后戀愛。 Tāmen liàn’ài bùjiǔ jiù jiéhūnle. / Tāmen liǎ zhèngzài tán liàn’ài. /Wǒ bà mā shì xiān jiéhūn, hòu liàn’ài.
戀愛
自從他來后,辦公室就變得干淨多了。/自從上個月到現在,他天天六點鐘上班。 Zìcóng tā lái hòu, bàngōngshì jiù biàn de gānjìng duōle. /Zìcóng shàng gè yuè dào xiànzài, tā tiāntiān liù diǎn zhōng shàngbān.
自從
你選誰做你的伴郎?/這個伴郎長得很帥。 Nǐ xuǎn shuí zuò nǐ de bànláng? /Zhège bànláng zhǎng de hěn shuài.
伴郎
故事的來歷/查明來歷/一筆來歷不明的錢 Gùshì de láilì/chá míng láilì/yībǐ láilì bùmíng de qián
來歷
你在家排行老幾?我在家排行老二。 Nǐ zàijiā páiháng lǎo jǐ? Wǒ zàijiā páiháng lǎo èr.
排行
大眼睛/小眼睛/她有一雙又大又亮的眼睛。 Dà yǎnjīng/xiǎo yǎnjīng/tā yǒuyī shuāng yòu dà yòu liàng de yǎnjīng.
眼睛
性格隨和/他這個人比較隨和。/做人還是隨和一點兒好。 Xìnggé suí he/tā zhège rén bǐjiào suí he. /Zuòrén háishì suí he yīdiǎn er hǎo.
隨和
生氣傷身體/她容易生氣。/他還在生你的氣呢。 Shēngqì shāng shēntǐ/tā róngyì shēngqì. /Tā hái zài shēng nǐ de qì ne.
生氣
干活兒/沒多少活兒/這個活兒不好干。 Gàn huó er/méi duōshǎo huó er/zhège huó er bù hǎo gān.
活兒
選舉市長/選舉總統/投票選舉 Xuǎnjǔ shìzhǎng/xuǎnjǔ zǒngtǒng/tóupiào xuǎnjǔ
選舉
很在乎名譽/不在乎錢/他一點也不在乎別人怎麼說。 Hěn zàihū míngyù/bùzàihū qián/tā yīdiǎn yě bùzàihū biérén zěnme shuō.
在乎
三頓飯/打他一頓/ 訓她一頓 Sān dùn fàn/dǎ tā yī dùn/ xun tā yī dùn
頓
矮個子/身材矮小/她長得很矮。 Ǎi gèzi/shēncái ǎixiǎo/tā zhǎng de hěn ǎi.
矮
計劃已經完成,並提前了半個月。 Jìhuà yǐjīng wánchéng, bìng tíqiánle bàn gè yuè.
並
丑人/長得很丑/丑小鴨 Chǒu rén/zhǎng de hěn chǒu/chǒuxiǎoyā
丑
聰明人/他很聰明/聰明的決定 Cōngmíng rén/tā hěn cōngmíng/cōngmíng de juédìng
聰明
短發/短裙/短褲/ 短襪/短袖襯衫 Duǎnfà/duǎn qún/duǎnkù/ duǎn wà/duǎn xiù chènshān
短
個別輔導/課外輔導/給弟弟輔導數學 Gèbié fǔdǎo/kèwài fǔdǎo/gěi dìdì fǔdǎo shùxué
輔導
高個子/矮個子/ 他個子有多高? Gāo gèzi/ǎi gèzi/ tā gèzi yǒu duō gāo?
個子
合資項目/合資企業/合資各方 Hézī xiàngmù/hézī qǐyè/hézī gè fāng
合資
肩膀/雙肩/寬肩/靠在丈夫的肩上 Jiānbǎng/shuāng jiān/kuān jiān/kào zài zhàngfū de jiān shàng
肩
開朗的性格/思想開朗/開朗的人 Kāilǎng dì xìnggé/sīxiǎng kāilǎng/kāilǎng de rén
開朗
她肯定得第一名。/他肯定會來。 Tā kěndìng de dì yī míng. /Tā kěndìng huì lái.
肯定
(媽媽的母親) (Māmā de mǔqīn)
姥姥
做老實人,說老實話/他挺老實的。 Zuò lǎoshí rén, shuō lǎoshí huà/tā tǐng lǎoshí de.
老實
臨睡前/臨上飛機前/臨走前/臨死前 Lín shuì qián/lín shàng fēijī qián/lín zǒu qián/línsǐ qián
臨…
充分利用時間學習/利用自然資源 Chōngfèn lìyòng shíjiān xuéxí/lìyòng zìrán zīyuán
利用
一張麻將桌/你會不會打麻將? Yī zhāng májiàng zhuō/nǐ huì bù huì dǎ májiàng?
麻將
白皮膚/黑皮膚/黃皮膚 Bái pífū/hēi pífū/huáng pífū
皮膚
脾氣好/脾氣壞/發脾氣 Píqì hǎo/píqì huài/fā píqì
脾氣
身材高大/身材矮小/中等身材 Shēncái gāodà/shēncái ǎixiǎo/zhōngděng shēncái
身材
瘦人/身材瘦長/她很瘦。 Shòu rén/shēncái shòucháng/tā hěn shòu.
瘦
白頭發/黑頭發/長頭發/卷頭發 Bái tóufà/hēi tóufà/zhǎng tóufà/juǎn tóufà
頭發
這隻是一個玩笑。/ 他這個人總愛開玩笑。/你這個玩笑一點都不好笑。 Zhè zhǐshì yīgè wánxiào. / Tā zhège rén zǒng ài kāiwánxiào. /Nǐ zhège wánxiào yīdiǎn dōu bù hǎoxiào.
玩笑
願意幫忙/他願意為老人們做事。 Yuànyì bāngmáng/tā yuànyì wèi lǎorénmen zuòshì.
願意
長大/長高/ 他這一年長高了不少。 Zhǎngdà/zhǎng gāo/ tā zhè yī nián zhǎng gāo liǎo bù shǎo.
長
咱們今天總算畢業了!/ 等了半天,他倆總算來了! Zánmen jīntiān zǒngsuàn bìyèle! / Děngle bàntiān, tā liǎ zǒngsuàn láile!
總算
今天真熱!可不是嗎,都35 攝氏度了。 Jīntiān zhēn rè! Kě bùshì ma, dōu 35 shèshìdùle.
可不是嗎
要不是他開車送我,我今天肯定趕不上飛機了。 Yào bùshì tā kāichē sòng wǒ, wǒ jīntiān kěndìng gǎnbushàng fēijīle.
要不是
百年校慶/上個月我們都回母校參加了70年校慶活動。 Bǎinián xiàoqìng/shàng gè yuè wǒmen dōu huí mǔxiào cānjiāle 70 nián xiàoqìng huódòng.
校慶
一片心意/表示心意/ 這個禮物是我們的一點心意。 Yīpiàn xīnyì/biǎoshì xīnyì/ zhège lǐwù shì wǒmen de yīdiǎn xīnyì.
心意
有意見就提嘛。/不會不要緊,邊干邊學嘛。 Yǒu yìjiàn jiù tí ma. /Bù huì bùyàojǐn, biān gàn biān xué ma.
嘛
(禮,禮物﹔情意,對人的情感)你送給我的這條圍巾雖小,可是我很珍愛它。禮輕情意重啊。 (Lǐ, lǐwù; qíngyì, duì rén de qínggǎn) nǐ sòng gěi wǒ de zhè tiáo wéijīn suī xiǎo, kěshì wǒ hěn zhēn’ài tā. Lǐ qīng qíngyì zhòng a.
禮輕情意重
我餓了。/ 肚子餓得咕咕叫。/ 我現在不餓,不想吃。 Wǒ èle. / Dùzi è de gu gu jiào. / Wǒ xiànzài bù è, bùxiǎng chī.
餓
我從來不喝酒。/她從來不說謊。/我以前從來沒學過中文。 Wǒ cónglái bu hējiǔ. /Tā cónglái bu shuōhuǎng. /Wǒ yǐqián cónglái méi xuéguò zhōngwén.
從來
為新郎和新娘干杯/ 為我們的友情干杯!/ 咱倆干了這一杯。 Wèi xīnláng hé xīnniáng gānbēi/ wèi wǒmen de yǒuqíng gānbēi! / Zán liǎ gānle zhè yībēi.
干杯
舉行婚宴/ 有多少人參加了他倆的婚宴? Jǔxíng hūnyàn/ yǒu duōshǎo rén shēn jiā le tā liǎ de hūnyàn?
婚宴
你住在哪家酒店?/ 這家酒店有哪些服務?/ 這家酒店24小時營業。 Nǐ zhù zài nǎ jiā jiǔdiàn? / Zhè jiā jiǔdiàn yǒu nǎxiē fúwù? / Zhè jiā jiǔdiàn 24 xiǎoshí yíngyè.
酒店
敬請光臨/歡迎光臨指導。/謝謝你的光臨。 Jìng qǐng guānglín/huānyíng guānglín zhǐdǎo. /Xièxiè nǐ de guānglín.
光臨
辦喜事/結婚、生子都是喜事。/有什麼喜事讓你那麼高興? Bàn xǐshì/jiéhūn, shēngzǐ dōu shì xǐshì. /Yǒu shé me xǐshì ràng nǐ nàme gāoxìng?
喜事
恭喜發財!/恭喜你考上大學!/恭喜你們試驗成功! Gōngxǐ fācái! /Gōngxǐ nǐ kǎo shàng dàxué! /Gōngxǐ nǐmen shìyàn chénggōng!
恭喜
(外,外國人)我們英文系隻有2名老外教我們口語課。/ 你知道這個老外是英國人還是美國人? (Wài, wàiguó rén) wǒmen yīngwén xì zhǐyǒu 2 míng lǎowài jiào wǒmen kǒuyǔ kè. / Nǐ zhīdào zhège lǎowài shì yīngguó rén háishì měiguó rén?
老外
(彩色的帶子)一條彩帶/七色彩帶/門上挂著彩帶 (Cǎisè de dàizi) yītiáo cǎidài/qī sè cǎidài/mén shàng guàzhe cǎidài
彩帶
(新娘結婚時穿的禮服)穿婚紗/白色婚紗/拍婚紗照 (Xīnniáng jiéhūn shí chuān de lǐfú) chuān hūnshā/báisè hūnshā/pāi hūnshā zhào
婚紗
穿禮服/一套黑色禮服/結婚禮服 Chuān lǐfú/yī tào hēisè lǐfú/jiéhūn lǐfú
禮服
打扮得很漂亮/出門前她需要打扮十分鐘。/ 女孩子一般都愛打扮。 Dǎbàn de hěn piàoliang/chū ménqián tā xūyào dǎbàn shí fēnzhōng. / Nǚ háizi yībān dōu ài dǎbàn.
打扮
向父母鞠躬/鞠躬道謝/相互鞠躬 Xiàng fùmǔ jūgōng/jūgōng dàoxiè/xiānghù jūgōng
鞠躬
圓圓的月亮/天上的月亮/月亮出來了。 Yuán yuán de yuèliàng/tiānshàng de yuèliàng/yuèliàng chūláile.
月亮
到處都是歌聲/ 他的歌聲很美。/我還沒進門,就聽到了她的歌聲。 Dàochù dōu shì gēshēng/ tā de gēshēng hěn měi. /Wǒ hái méi jìnmén, jiù tīng dàole tā de gēshēng.
歌聲
下班后,我先去超市買菜,接下來就是回家做晚飯。 Xiàbān hòu, wǒ xiān qù chāoshì mǎi cài, jiē xiàlái jiùshì huí jiā zuò wǎnfàn.
接下來
抬水/抬腿/抬頭/抬桌子 Tái shuǐ/tái tuǐ/táitóu/tái zhuōzi
抬
盡一份力/盡力幫忙/盡力做好/我已經盡力了 Jǐn yī fèn lì/jìnlì bāngmáng/jìnlì zuò hǎo/wǒ yǐjīng jìnlìle
盡力
(終身, 一生,一輩子)結婚是每個人的終身大事。 (Zhōngshēn, yīshēng, yībèizi) jiéhūn shì měi gèrén de zhōngshēn dàshì.
終身大事
結婚賀禮/ 你打算送什麼賀禮? Jiéhūn hèlǐ/ nǐ dǎsuàn sòng shénme hèlǐ?
賀禮
回母校參觀/ 慶祝母校成立八十周年。 Huí mǔxiào cānguān/ qìngzhù mǔxiào chénglì bāshí zhōunián.
母校
結婚五年紀念日/舉行紀念大會/值得紀念的日子 Jiéhūn wǔ nián jìniàn rì/jǔxíng jìniàn dàhuì/zhídé jìniàn de rìzi
紀念
校友會/校友通訊錄/我們都是一中的校友。 Xiàoyǒu huì/xiàoyǒu tōngxùn lù/wǒmen dōu shì yī zhōng de xiàoyǒu.
校友
變化生活方式/這個城市這幾年變化很大。 Biànhuà shēnghuó fāngshì/zhège chéngshì zhè jǐ nián biànhuà hěn dà.
變化
來自亞洲/來自美國西部/來自中國上海 Láizì yàzhōu/láizì měiguó xībù/láizì zhōngguó shànghǎi
來自
四面八方都是山。/ 我們班同學來自四面八方。 Sìmiànbāfāng dōu shì shān. / Wǒmen bān tóngxué láizì sìmiànbāfāng.
四面八方
我的老伴比我大三歲。/我和老伴兒都退休了。 Wǒ de lǎobàn bǐ wǒ dà sān suì. /Wǒ hé lǎobàn ér dōu tuìxiūle.
老伴兒
由女兒陪著散步/由教授推薦/由水路坐船去 Yóu nǚ’ér péizhe sànbù/yóu jiàoshòu tuījiàn/yóu shuǐlù zuò chuán qù
由
同一期畢業的學生/ 這一期雜志沒有登你的文章。 Tóngyī qí bìyè de xuéshēng/ zhè yī qí zázhì méiyǒu dēng nǐ de wénzhāng.
期
他是去年六月當兵的。/ 我父親以前也當過兵。 Tā shì qùnián liù yuè dāng bīng de. / Wǒ fùqīn yǐqián yě dāngguò bīng.
當兵
(照片)總統像/畢業像/父親的一張像 (Zhàopiàn) zǒngtǒng xiàng/bìyè xiàng/fùqīn de yī zhāng xiàng
像
(尊敬地獻上)學生們向老師敬獻了一束鮮花表示感謝。 (Zūnjìng de xiàn shàng) xuéshēngmen xiàng lǎoshī jìngxiànle yī shù xiānhuā biǎoshì gǎnxiè.
敬獻
當顧問/法律顧問/為一家公司做顧問 Dāng gùwèn/fǎlǜ gùwèn/wéi yījiā gōngsī zuò gùwèn
顧問
畢業后將去香港工作/ 我將盡力而為。 Bìyè hòu jiāng qù xiānggǎng gōngzuò/ wǒ jiāng jìnlì ér wéi.
將
(爸爸的哥哥) (Bàba dí gēgē)
伯伯
快來嘗嘗我做的紅燒魚怎麼樣。/學中文一年多,現在才嘗到了學中文的甜頭。 Kuài lái cháng cháng wǒ zuò de hóngshāo yú zěnme yàng. /Xué zhōngwén yī nián duō, xiànzài cái cháng dàole xué zhōngwén de tiántou.
嘗
動手/動腦筋/動動身體 Dòngshǒu/dòngnǎo jīn/dòng dòng shēntǐ
動
建房子/建大樓/建學校/建一家公司 Jiàn fángzi/jiàn dàlóu/jiàn xuéxiào/jiàn yījiā gōngsī
建
澆花/澆樹/澆地/澆水 Jiāo huā/jiāo shù/jiāo dì/jiāo shuǐ
澆
向父母敬酒/向朋友敬酒/相互敬酒 Xiàng fùmǔ jìngjiǔ/xiàng péngyǒu jìngjiǔ/xiānghù jìngjiǔ
敬酒
跳集體舞/參加集體活動/關心集體 Tiào jítǐwǔ/cānjiā jítǐ huódòng/guānxīn jítǐ
集體
手拉手/拉車/拉窗帘 Shǒu lāshǒu/lā chē/lā chuānglián
拉
綠化校園/綠化城市/綠化環境 Lǜhuà xiàoyuán/lǜhuà chéngshì/lǜhuà huánjìng
綠化
美化環境/美化自己/美化城市 Měihuà huánjìng/měihuà zìjǐ/měihuà chéngshì
美化
在農田干活/農田灌溉/肥沃的農田 Zài nóngtián gān huó/nóngtián guàngài/féiwò de nóngtián
農田
不認得這條路/ 你認得這個人嗎? Bù rènde zhè tiáo lù/ nǐ rènde zhège rén ma?
認得
寫日記/記日記/日記本 Xiě rìjì/jì rìjì/rìjì běn
日記
地方特產/ 綠茶是我家鄉的特產。 Dìfāng tèchǎn/ lǜchá shì wǒ jiāxiāng de tèchǎn.
特產
土牆/一層土/抬土/挖土 Tǔ qiáng/yīcéng tǔ/tái tǔ/wā tǔ
土
推自行車/推門/推鉛球 Tuī zìxíngchē/tuī mén/tuī qiānqiú
推
寫文章/ 好文章/讀一篇文章 Xiě wénzhāng/ hǎo wénzhāng/dú yī piān wénzhāng
文章
在戰場上/上戰場/死在戰場上 Zài zhànchǎng shàng/shàng zhànchǎng/sǐ zài zhànchǎng shàng
戰場
(農,農業,農民﹔村,農民居住的地方)我爺爺奶奶的家在農村。/ 農村的空氣比城裡的清新多了。 (Nóng, nóngyè, nóngmín; cūn, nóngmín jūzhù dì dìfāng) wǒ yéye nǎinai de jiā zài nóngcūn. / Nóngcūn de kōngqì bǐ chéng lǐ de qīngxīn duōle.
農村
十年未見,沒想到她的面貌沒什麼變化。/ 近年來,這個城市的面貌發生了巨大的變化。 Shí nián wèi jiàn, méi xiǎngdào tā de miànmào méishénme biànhuà. / Jìnnián lái, zhège chéngshì de miànmào fāshēngle jùdà de biànhuà.
面貌
中國中央電視台/北京電視台/舊金山中文電視台 Zhōngguó zhōngyāng diànshìtái/běijīng diànshìtái/jiùjīnshān zhōngwén diànshìtái
電視台
報道一條新聞/報道一場車禍/報道一件真人真事 Bàodǎo yītiáo xīnwén/bàodǎo yīchǎng chēhuò/bàodǎo yī jiàn zhēnrén zhēn shì
報道
干淨的衣服/干淨的床/ 她的家收拾得很干淨。 Gānjìng de yīfú/gānjìng de chuáng/ tā de jiā shōushí de hěn gānjìng.
干淨
寬闊的街道/ 這條街道的兩邊都是些大商店。 Kuānkuò de jiēdào/ zhè tiáo jiēdào de liǎngbiān dōu shì xiē dà shāngdiàn.
街道
連接線路/ 這條公路把兩個城市連接了起來。 Liánjiē xiànlù/ zhè tiáo gōnglù bǎ liǎng gè chéngshì liánjiēle qǐlái.
連接
一米等於十分米。/ 那條街道有60米寬。/ 他身高一米八。 Yī mǐ děngyú shífēn mǐ. / Nà tiáo jiēdào yǒu 60 mǐ kuān. / Tā shēngāo yī mǐ bā.
米
公路上的車輛很多。/上下班的時候,路上車輛擁擠得很。 Gōnglù shàng de jū liàng hěnduō. /Shàng xiàbān de shíhou, lùshàng chēliàng yǒngjǐ de hěn.
車輛
村民們都住進了新房子。/ 他們都是同一個村的村民。 Cūnmínmen dōu zhù jìnle xīn fángzi. / Tāmen dōu shì tóng yīgè cūn de cūnmín.
村民
泥土/泥人/ 過去的農村都是土路,一下雨到處都是泥。 Nítǔ/nírén/ guòqù de nóngcūn dōu shì tǔlù, yīxià yǔ dàochù dōu shì ní.
泥
可愛的姑娘/大眼睛的姑娘/18歲的大姑娘 Kě’ài de gūniang/dà yǎnjīng de gūniang/18 suì de dà gūniang
姑娘
生活舒適/氣候舒適/舒適的工作環境 Shēnghuó shūshì/qìhòu shūshì/shūshì de gōngzuò huánjìng
舒適
明亮的眼睛/明亮的月亮/明亮的燈光 Míngliàng de yǎnjīng/míngliàng de yuèliàng/míngliàng de dēngguāng
明亮
拉開距離/ 我們倆之間沒有任何距離。 Lā kāi jùlí/ wǒmen liǎ zhī jiān méiyǒu rènhé jùlí.
距離
這兒夏季旅游業很興旺。/ 我姐是搞旅游業的。 Zhè’er xiàjì lǚyóu yè hěn xīngwàng. / Wǒ jie shì gǎo lǚyóu yè de.
旅游業
社區服務/舊金山華人社區/ 這個社區既安靜又安全。 Shèqū fúwù/jiùjīnshān huárén shèqū/ zhège shèqū jì ānjìng yòu ānquán.
社區
互相關心/關心老人/ 我們大家都很關心你的身體。 Hùxiāng guānxīn/guānxīn lǎorén/ wǒmen dàjiā dōu hěn guānxīn nǐ de shēntǐ.
關心
想辦法/解決辦法/ 你有什麼好辦法嗎? Xiǎng bànfǎ/jiějué bànfǎ/ nǐ yǒu shé me hǎo bànfǎ ma?
辦法
留戀快樂的兒童生活/留戀大學時代/留戀和家人在一起的時光 Liúliàn kuàilè de értóng shēnghuó/liúliàn dàxué shídài/liúliàn hé jiārén zài yīqǐ de shíguāng
留戀
半夜12點鐘/我直到半夜也沒睡著。/ 他常常工作到半夜。 Bànyè 12 diǎn zhōng/wǒ zhídào bànyè yě méi shuìzhe. / Tā chángcháng gōngzuò dào bànyè.
半夜
隔壁鄰居/他就住在我家的隔壁。 Gébì línjū/tā jiù zhù zài wǒjiā de gébì.
隔壁
心臟病復發/ 他舊病復發住進了醫院。 Xīnzāng bìng fùfā/ tā jiùbìng fùfā zhù jìnle yīyuàn.
復發
及時趕來幫忙/ 他來得很及時。 Jíshí gǎn lái bāngmáng/ tā láide hěn jíshí.
及時
良好的關系/兩國之間的關系/ 你和她是上下級的關系。 Liánghǎo de guānxì/liǎng guó zhī jiān de guānxì/ nǐ hé tā shì shàngxià jí de guānxì.
關系
這個牆不隔音。/ 雙層玻璃隔音效果好。 Zhège qiáng bù géyīn. / Shuāng céng bōlí géyīn xiàoguǒ hǎo.
隔音
打聽別人的私事/打聽消息/四處打聽 Dǎtīng biérén de sīshì/dǎtīng xiāoxi/sìchù dǎtīng
打聽
把方便讓給別人/ 別人都同意,就你一人反對。 Bǎ fāngbiàn ràng gěi biérén/ biérén dōu tóngyì, jiù nǐ yīrén fǎnduì.
別人
討論事情/事情的真相/我有很多事情要做。 Tǎolùn shìqíng/shìqíng de zhēnxiàng/wǒ yǒu hěnduō shìqíng yào zuò.
事情
我婆婆是南方人。/ 我婆婆已經八十歲了。 Wǒ pópo shì nánfāng rén. / Wǒ pópo yǐjīng bāshí suìle.
婆婆
人情味很濃/ 他的講話沒有什麼人情味。 Rénqíngwèi hěn nóng/ tā de jiǎnghuà méiyǒu shé me rénqíngwèi.
人情味
(什麼都不知道),別問他了,他總是一問三不知。 (Shénme dōu bù zhīdào), bié wèn tāle, tā zǒng shì yī wèn sānbùzhī.
一問三不知
冷冰冰的飯/冷冰冰的態度/ 她的手冷冰冰的。 Lěngbīngbīng de fàn/lěngbīngbīng de tàidù/ tā de shǒu lěngbīngbīng de.
冷冰冰
解決問題/解決辦法/ 這件事是怎麼解決的? Jiějué wèntí/jiějué bànfǎ/ zhè jiàn shì shì zěnme jiějué de?
解決
座談會/ 這個問題我們需要座談一下。 Zuòtán huì/ zhège wèntí wǒmen xūyào zuòtán yīxià.
座談
好像要下雨了。/ 他好像不太高興。/ 他低著頭,好像在想什麼。 Hǎoxiàng yào xià yǔle. / Tā hǎoxiàng bù tài gāoxìng. / Tā dīzhe tóu, hǎoxiàng zài xiǎng shénme.
好像
重要的事情/重要的活動/重要的會議 Zhòngyào de shìqíng/zhòngyào de huódòng/zhòngyào de huìyì
重要
汽車制造廠/中國制造/日本制造的電視機 Qìchē zhìzào chǎng/zhōngguó zhìzào/rìběn zhìzào de diànshì jī
制造
典型的特點/典型的特征/ 這件事很典型。 Diǎnxíng de tèdiǎn/diǎnxíng de tèzhēng/ zhè jiàn shì hěn diǎnxíng.
典型
社區幼兒園/我五歲上幼兒園。/他小弟還在幼兒園小班。 Shèqū yòu’éryuán/wǒ wǔ suì shàng yòu’éryuán. /Tā xiǎodì hái zài yòu’éryuán xiǎobān.
幼兒園
我在家管兒子的學習。/ 他在單位管人事。/ 我爸媽對我管得很嚴。 Wǒ zàijiā guǎn érzi de xuéxí. / Tā zài dānwèi guǎn rénshì. / Wǒ bà mā duì wǒ guǎn de hěn yán.
管
去年經濟不好,我們公司沒給職工長工資。/ 你這次工資長了多少? Qùnián jīngjì bú hǎo, wǒmen gōngsī méi gěi zhígōng cháng gōngzī. / Nǐ zhècì gōngzī zhǎngle duōshǎo?
長(工資)
這兩口子從不吵架。/ 他們倆剛吵了一架。 Zhè liǎng kǒuzi cóng bù chǎojià. / Tāmen liǎ gāng chǎole yī jià.
吵架
中國改革開放的政策/思想開放/公園每天開放。 Zhōngguó gǎigé kāifàng de zhèngcè/sīxiǎng kāifàng/gōngyuán měi tiān kāifàng.
開放
相同的看法/獨特的看法/對這件事,你有什麼看法? Xiāngtóng de kànfǎ/dútè de kànfǎ/duì zhè jiàn shì, nǐ yǒu shé me kànfǎ?
看法
私營企業/私營經濟/ 這家公司是私營的。 Sīyíng qǐyè/sīyíng jīngjì/ zhè jiā gōngsī shì sīyíng de.
私營
(通,了解,懂得)想不通的問題/這件事我就是想不通。 (Tōng, liǎojiě, dǒngde) xiǎng bùtōng de wèntí/zhè jiàn shì wǒ jiùshì xiǎng bùtōng.
想不通
淡色/淡妝/感情變淡了 Dànsè/dànzhuāng/gǎnqíng biàn dànle
淡
學習方面/工作方面/行政方面 Xuéxí fāngmiàn/gōngzuò fāngmiàn/xíngzhèng fāngmiàn
方面
一對夫婦/ 這對夫婦都姓李。 Yī duì fūfù/ zhè duì fūfù dōu xìng li.
夫婦
經濟改革/技術改革/體制改革 Jīngjì gǎigé/jìshù gǎigé/tǐzhì gǎigé
改革
搞衛生/ 你爸爸是搞什麼工作的? Gǎo wèishēng/ nǐ bàba shì gǎo shénme gōngzuò de?
搞
修公路/一號公路/高速公路 Xiū gōnglù/yī hào gōnglù/gāosù gōnglù
公路
關燈/關門/關窗/請把門關上。 Guān dēng/guānmén/guān chuāng/qǐng bǎmén guānshàng.
關
活人/活魚/他還活著。 Huó rén/huóyú/tā hái huózhe.
活
社區建設/城市建設/建設新農村 Shèqū jiànshè/chéngshì jiànshè/jiànshè xīn nóngcūn
建設
種類/分類/同類/ 他們是一類人。 Zhǒnglèi/fēnlèi/tónglèi/ tāmen shì yīlèi rén.
類
兩口子和和美美地過日子。 Liǎng kǒuzi hé hé měiměi dì guòrìzi.
兩口子
敲門/敲桌子/敲鑼打鼓 Qiāo mén/qiāo zhuōzi/qiāo luó dǎgǔ
敲
國營企業/合資企業/企業家 Guóyíng qǐyè/hézī qǐyè/qǐyè jiā
企業
服務態度/工作態度/學習態度 Fúwù tàidù/gōngzuò tàidù/xuéxí tàidù
態度
心臟病專家/不幸得了心臟病 Xīnzāng bìng zhuānjiā/bùxìng déliǎo xīnzāng bìng
心臟病
臟衣服/臟手/ 這條路很臟不好走。 Zāng yīfú/zàng shǒu/ zhè tiáo lù hěn zāng bù hǎo zǒu.
臟
集鎮/小鎮/ 他家住在水東鎮。 Jízhèn/xiǎo zhèn/ tā jiā zhù zài shuǐ dōng zhèn.
鎮
整齊的街道/ 他的書放得很整齊。 Zhěngqí de jiēdào/ tā de shū fàng de hěn zhěngqí.
整齊
職工學校/職工醫院/職工食堂 Zhígōng xuéxiào/zhígōng yīyuàn/zhígōng shítáng
職工
鄰居之間/同事之間/ 兩城市之間 Línjū zhī jiān/tóngshì zhī jiān/ liǎng chéngshì zhī jiān
之間
農業專家/金融專家/心理學專家 Nóngyè zhuānjiā/jīnróng zhuānjiā/xīnlǐ xué zhuānjiā
專家
農歷是中國的傳統歷法,就是通常所說的陰歷。/他爸爸的生日是農歷二月三日。 Nónglì shì zhōngguó de chuántǒng lìfǎ, jiùshì tōngcháng suǒ shuō de yīnlì. /Tā bàba de shēngrì shì nónglì èr yuè sān rì.
農歷
(農歷的第一個月)春節就是正月初一。/ 正月十五吃元宵。 (Nónglì de dì yī gè yuè) chūnjié jiùshì zhēngyuè chū yī. / Zhēngyuè shíwǔ chī yuánxiāo.
正月
寫春聯/貼春聯/買春聯 Xiě chūnlián/tiē chūnlián/mǎichūn lián
春聯(兒)
辦年貨/買年貨/忙年貨/送年貨 Bàn niánhuò/mǎi niánhuò/máng niánhuò/sòng niánhuò
年貨
(一年的最后一天)除夕之夜/除夕壓歲/除夕的鐘聲 (Yī nián de zuìhòu yītiān) chúxì zhī yè/chúxì yā suì/chúxì de zhōng shēng
除夕
趕 走敵人/趕 走壞心情/把不愉快的事從心裡趕走 Gǎn zǒu dírén/gǎn zǒu huài xīnqíng/bǎ bùyúkuài de shì cóng xīnlǐ gǎn zǒu
趕 走
給父母拜年/給長輩拜年/給大家拜年/給老師拜年 Gěi fùmǔ bàinián/gěi zhǎngbèi bàinián/gěi dàjiā bàinián/gěi lǎoshī bàinián
拜年
尊敬長輩/聽長輩的話/長輩們的故事 Zūnjìng zhǎngbèi/tīng zhǎngbèi dehuà/zhǎngbèimen de gùshì
長輩
給孩子發壓歲錢/用紅紙把壓歲錢包起來/把壓歲錢存起來 Gěi hái zǐ fā yāsuìqián/yòng hóngzhǐ bǎ yāsuìqián bāo qǐlái/bǎ yāsuìqián cún qǐlái
壓歲錢
相信真理/很難令人相信/我很相信他。 Xiāngxìn zhēnlǐ/hěn nán lìng rén xiāngxìn/wǒ hěn xiāngxìn tā.
相信
吃元宵/做元宵/元宵節 Chī yuánxiāo/zuò yuánxiāo/yuánxiāo jié
元宵
逛燈會/每年一次的燈會/燈會上有各種各樣的彩燈。 Guàng dēnghuì/měinián yīcì de dēnghuì/dēnghuì shàng yǒu gèzhǒng gè yàng de cǎi dēng.
燈會
腦力勞動/體力勞動/減輕勞動/參加勞動 Nǎolì láodòng/tǐlì láodòng/jiǎnqīng láodòng/cānjiā láodòng
勞動
這篇文章我已經看過,其中提出的問題值得重視。 Zhè piān wénzhāng wǒ yǐjīng kànguò, qízhōng tíchū de wèntí zhídé zhòngshì.
其中
隆重開幕/隆重集會/受到隆重的接待 Lóng chóng kāimù/lóngzhòng jíhuì/shòudào lóngzhòng de jiēdài
隆重
宣布獨立/保持獨立/獲得獨立 Xuānbù dúlì/bǎochí dúlì/huòdé dúlì
獨立
真實情況/相同的情況/沒有什麼新情況 Zhēnshí qíngkuàng/xiāngtóng de qíngkuàng/méiyǒu shé me xīn qíngkuàng
情況
照常工作/照常營業/盡管天氣不好,比賽照常進行。 Zhàocháng gōngzuò/zhàocháng yíngyè/jǐnguǎn tiānqì bù hǎo, bǐsài zhàocháng jìnxíng.
照常
公平的比賽/公平合理/公平交易/不公平的待遇 Gōngpíng de bǐsài/gōngpíng hélǐ/gōngpíng jiāoyì/bù gōngpíng de dàiyù
公平
領孩子上公園/領來賓參觀校園/領客人入座/領工資 Lǐng háizi shàng gōngyuán/lǐng láibīn cānguān xiàoyuán/lǐng kèrén rùzuò/lǐng gōngzī
領
快餐店/吃快餐/中式快餐/西式快餐 Kuàicān diàn/chī kuàicān/zhōngshì kuàicān/xīshì kuàicān
快餐
搞惡作劇/打惡作劇電話/一場惡作劇 Gǎo èzuòjù/dǎ èzuòjù diànhuà/yīchǎng èzuòjù
惡作劇
成年人的生活/年輕人長到十八歲就算是成年人了。 Chéngnián rén de shēnghuó/niánqīng rén zhǎng dào shíbā suì jiùsuàn shì chéngnián rénle.
成年人
農民們在農閑時節走親訪友。/城裡人喜歡在周末走親訪友。 Nóngmínmen zài nóngxián shíjié zǒu qīn fǎngyou. /Chéng lǐ rén xǐhuan zài zhōumò zǒu qīn fǎngyou.
走親訪友
業務進修/在職進修/進修課程 Yèwù jìnxiū/zàizhí jìnxiū/jìnxiū kèchéng
進修
按照規定/按照慣例/按照原則辦事 Ànzhào guīdìng/ànzhào guànlì/ànzhào yuánzé bànshì
按照
白領階層/白領小姐/白領工作 Báilǐng jiēcéng/báilǐng xiǎojiě/báilǐng gōngzuò
白領
放鞭炮/一挂鞭炮/鞭炮聲很響 Fàng biānpào/yī guà biānpào/biānpào shēng hěn xiǎng
鞭炮
男女比例/比例失調/進出口比例 Nánnǚ bǐlì/bǐlì shītiáo/jìn chūkǒu bǐlì
比例
保持傳統/傳統思想/傳統教育 Bǎochí chuántǒng/chuántǒng sīxiǎng/chuántǒng jiàoyù
傳統
動物園/看動物/動物世界 Dòngwùyuán/kàn dòngwù/dòngwù shìjiè
動物
度過童年/度過晚年/度過暑假 Dùguò tóngnián/dùguò wǎnnián/dùguò shǔjià
度過
法定假期/法定工作日/法定義務 Fǎdìng jiàqī/fǎdìng gōngzuò rì/fǎdìng yìwù
法定
生活方式/工作方式/說話方式 Shēnghuó fāngshì/gōngzuò fāngshì/shuōhuà fāngshì
方式
進行國事訪問/短期訪問/推遲訪問 Jìnxíng guóshì fǎngwèn/duǎnqí fǎngwèn/tuīchí fǎngwèn
訪問
發現真理/發現錯誤/發現病毒 Fāxiàn zhēnlǐ/fāxiàn cuòwù/fāxiàn bìngdú
發現
當地的風俗/風俗習慣/社會風俗 Dāngdì de fēngsú/fēngsú xíguàn/shèhuì fēngsú
風俗
外出郊游/騎自行車郊游/假日郊游 Wàichū jiāoyóu/qí zìxíngchē jiāoyóu/jiàrì jiāoyóu
郊游
當地居民/城鎮居民/常住居民 Dāngdì jūmín/chéngzhèn jūmín/chángzhù jūmín
居民
吃年糕/炒年糕/炸年糕 Chī niángāo/chǎo niángāo/zhà niángāo
年糕
畫年畫/買年畫/挂年畫 Huà nián huà/mǎi nián huà/guà nián huà
年畫
慶祝大會/慶祝活動/慶祝比賽成功 Qìngzhù dàhuì/qìngzhù huódòng/qìngzhù bǐsài chénggōng
慶祝
少年/男女老少/他比我年少。 Shàonián/nánnǚ lǎoshào/tā bǐ wǒ niánshào.
少
使人落淚/運動使肌肉更加強壯。 Shǐ rén luò lèi/yùndòng shǐ jīròu gèngjiā qiángzhuàng.
使
實行新的制度/實行獨生子女政策 Shíxíng xīn de zhìdù/shíxíng dúshēngzǐ nǚ zhèngcè
實行
提高生活水平/語言水平/技術水平 Tígāo shēnghuó shuǐpíng/yǔyán shuǐpíng/jìshù shuǐpíng
水平
隨后/緊隨其后/請隨手關門。 Suíhòu/jǐn suí qí hòu/qǐng suíshǒu guānmén.
隨
提高產量/提高服務質量/提高物價 Tígāo chǎnliàng/tígāo fúwù zhìliàng/tígāo wùjià
提高
夫妻團圓/全家團圓/吃團圓飯 Fūqī tuányuán/quánjiā tuányuán/chī tuányuán fàn
團圓
享受生活/享受權利/享受平等待遇 Xiǎngshòu shēnghuó/xiǎngshòu quánlì/xiǎngshòu píngděng dàiyù
享受
西方文化/西方文明/西方生活方式 Xīfāng wénhuà/xīfāng wénmíng/xīfāng shēnghuó fāngshì
西方
女性/男性/不同性別 Nǚxìng/nánxìng/bùtóng xìngbié
性
性別差異/這個工作有性別限制。 Xìngbié chāyì/zhège gōngzuò yǒu xìngbié xiànzhì.
性別
放焰火/觀看焰火/焰火表演 Fàng yànhuǒ/guānkàn yànhuǒ/yànhuǒ biǎoyǎn
焰火
好運氣/壞運氣/祝你好運氣! Hǎo yùnqì/huài yùnqì/zhù nǐ hǎo yùnqì!
運氣
工作制度//作息制度/公務員制度 Gōngzuò zhìdù//zuòxí zhìdù/gōngwùyuán zhìdù
制度
親愛的父母/親愛的故鄉/親愛的母校/親愛的祖國 Qīn’ài de fùmǔ/qīn’ài de gùxiāng/qīn’ài de mǔxiào/qīn’ài de zǔguó
親愛
戴領花/這件軍服佩上領花很好看。 Dài lǐng huā/zhè jiàn jūnfú pèi shàng lǐng huā hěn hǎokàn.
領花
適應新的生活/適應不同的環境/不能適應這份工作 Shìyìng xīn de shēnghuó/shìyìng bùtóng de huánjìng/bùnéng shìyìng zhè fèn gōngzuò
適應
請假回家/請事假/向連長請兩天病假 Qǐngjià huí jiā/qǐng shìjià/xiàng lián zhǎng qǐng liǎng tiān bìngjià
請假
不要喊,小聲說。/ 他在喊我的名字。 Bùyào hǎn, xiǎo shēng shuō. / Tā zài hǎn wǒ de míngzì.
喊
我今天晚上要站崗。/希望你站好最后一班崗。 Wǒ jīntiān wǎnshàng yào zhàngǎng. /Xīwàng nǐ zhàn hǎo zuìhòu yī bān gǎng.
站崗
門鈴響了。/鬧鐘響了。/電話鈴在響。 Ménlíng xiǎngle. /Nàozhōng xiǎngle. /Diànhuà líng zài xiǎng.
響
星期六上午我喜歡睡懶覺。/ 我媽媽從不睡懶覺。 Xīngqíliù shàngwǔ wǒ xǐhuan shuìlǎnjiào. / Wǒ māmā cóng bù shuìlǎnjiào.
睡懶覺
疊被子/疊衣服/把信疊好裝在信封裡。 Dié bèizi/dié yīfú/bǎ xìn dié hǎo zhuāng zài xìnfēng lǐ.
疊
這道題難死了, 我們想了半天都想不出來。/這件事把我難死了。 Zhè dào tí nán sǐle, wǒmen xiǎngle bàntiān dū xiǎng bù chūlái. /Zhè jiàn shì bǎ wǒ nán sǐle.
難死了
身體結實/這根繩子很結實。/ 這塊布不結實。 Shēntǐ jiēshi/zhè gēn shéngzi hěn jiēshi. / Zhè kuài bù bù jiēshi.
結實
嚴格的紀律/嚴格的訓練/老師們對我們的學習要求很嚴格。 Yángé de jìlǜ/yángé de xùnliàn/lǎoshīmen duì wǒmen de xuéxí yāoqiú hěn yángé.
嚴格
我每天早晨練習俯臥撐。/ 我能連續做七十個俯臥撐。 Wǒ měi tiān zǎo chén liànxí fǔwòchēng. / Wǒ néng liánxù zuò qīshí gè fǔwòchēng.
俯臥撐
怕丟臉/不在乎丟臉/在公眾面前丟臉 Pà diūliǎn/bùzàihū diūliǎn/zài gōngzhòng miànqián diūliǎn
丟臉
我爺爺十八歲就從軍了。/ 我不打算從軍,我想從政。 Wǒ yéye shíbā suì jiù cóngjūnle. / Wǒ bù dǎsuàn cóngjūn, wǒ xiǎng cóngzhèng.
從軍
請爸爸媽媽放心,我在外一切都好。/你放心吧,我沒事。/我已經長大了,可是爸媽對我還是不放心。 Qǐng bàba māmā fàngxīn, wǒ zàiwài yīqiè dōu hǎo. /Nǐ fàngxīn ba, wǒ méishì. /Wǒ yǐjīng zhǎngdàle, kěshì bà mā duì wǒ háishì bù fàngxīn.
放心
軍隊的生活/參加軍隊/紀律嚴明的軍隊 Jūnduì de shēnghuó/cānjiā jūnduì/jìlǜ yánmíng de jūnduì
軍隊
特地來看我/這是我為媽媽特地買的母親節禮物。 Tèdì lái kàn wǒ/zhè shì wǒ wèi māmā tèdì mǎi de mǔqīn jié lǐwù.
特地
我們早早地動了身,為的是天黑前能到達目的地。 Wǒmen zǎozǎo dìdòngle shēn, wèi de shì tiān hēi qián néng dàodá mùdì de.
為的是
節日氣氛/緊張的氣氛/氣氛很友好 Jiérì qìfēn/jǐnzhāng de qìfēn/qìfēn hěn yǒuhǎo
氣氛
(軍人家屬)如果你是軍屬,你可以享受免費醫療保險。 (Jūnrén jiāshǔ) rúguǒ nǐ shì jūnshǔ, nǐ kěyǐ xiǎngshòu miǎnfèi yīliáo bǎoxiǎn.
軍屬
當地文化館經常舉辦各種文化活動。/他是這個文化館的館長。 Dāngdì wénhuàguǎn jīngcháng jǔbàn gèzhǒng wénhuà huódòng. /Tā shì zhège wénhuàguǎn de guǎnzhǎng.
文化館
中國藝術團來美國演出/他姐姐在市文化館藝術團工作。 Zhōngguó yìshù tuán lái měiguó yǎnchū/tā jiejie zài shì wénhuàguǎn yìshù tuán gōngzuò.
藝術團
學校禮堂/大禮堂/小禮堂/在禮堂開會 Xuéxiào lǐtáng/dà lǐtáng/xiǎo lǐtáng/zài lǐtáng kāihuì
禮堂
客滿/小禮堂坐滿了人。/這個旅館已住滿了人。 Kè mǎn/xiǎo lǐtáng zuò mǎnle rén. /Zhège lǚguǎn yǐ zhù mǎnle rén.
滿
精彩的節目/精彩的表演/精彩的講演 Jīngcǎi de jiémù/jīngcǎi de biǎoyǎn/jīngcǎi de jiǎngyǎn
精彩
熱烈的掌聲/得到一些掌聲/爆發出一陣熱烈的掌聲 Rèliè de zhǎngshēng/dédào yīxiē zhǎngshēng/bàofā chū yīzhèn rèliè de zhǎngshēng
掌聲
唱一首歌/寫一首詩/一首優美的音樂 Chàng yī shǒu gē/xiě yī shǒu shī/yī shǒu yōuměi de yīnyuè
首
豐盛的晚餐/豐盛的飯菜/豐盛的宴席 Fēngshèng de wǎncān/fēngshèng de fàncài/fēngshèng de yànxí
豐盛
我們都住在營地。/ 我的父母特地來營地看我。 Wǒmen dōu zhù zài yíngdì. / Wǒ de fùmǔ tèdì lái yíngdì kàn wǒ.
營地
上街轉一轉/他帶我在學校到處轉了一下。/你能不能帶我在市中心轉轉? Shàng jiē zhuǎn yī zhuàn/tā dài wǒ zài xuéxiào dàochù zhuǎnle yīxià. /Nǐ néng bùnéng dài wǒ zài shì zhōngxīn zhuǎn zhuǎn?
轉
他在部隊立過功嗎?/他在部隊立過兩個二等功。 Tā zài bùduì lìguò gōng ma? /Tā zài bùduì lìguò liǎng gè èr děng gōng.
立功
小張很快就要提干了。/他哥哥在軍隊已經提干當軍官了。 Xiǎozhāng hěn kuài jiù yào tí gànle. /Tā gēgē zài jūnduì yǐjīng tí gàn dāng jūnguānle.
提干
轉業軍人/轉業費/他現在已經轉業當工人了。 Zhuǎnyè jūnrén/zhuǎnyè fèi/tā xiànzài yǐjīng zhuǎnyè dāng gōngrénle.
轉業
運動對身體有好處。/喝酒過量對身體沒有好處,隻有壞處。 Yùndòng duì shēntǐ yǒu hǎochù. /Hējiǔ guòliàng duì shēntǐ méiyǒu hǎochù, zhǐyǒu huàichu.
對…有好處
據說明天有雨。/據說這次車禍傷了兩個人。 Jùshuō míngtiān yǒu yǔ. /Jùshuō zhècì chēhuò shāngle liǎng gè rén.
據說
難得的學習機會/難得的人才/ 這種機會很難得。 Nándé de xuéxí jīhuì/nándé de réncái/ zhè zhǒng jīhuì hěn nándé.
難得
(未,沒有﹔婚,結婚)未婚妻/未婚夫/未婚母親 (Wèi, méiyǒu; hūn, jiéhūn) wèihūnqī/wèihūnfū/wèihūn mǔqīn
未婚
在孩子的心目中/在我們的心目中,他是一個難得的好老師。 Zài háizi de xīnmù zhōng/zài wǒmen de xīnmù zhōng, tā shì yīgè nándé de hǎo lǎoshī.
在…心目中
他的家庭責任感很強。/這個人對工作沒什麼責任感。 Tā de jiātíng zérèngǎn hěn qiáng. /Zhège rén duì gōngzuò méishénme zérèngǎn.
責任感
穩重的軍官/她既穩重又大方。/他才18歲,可是給人一種穩重的感覺。 Wěnzhòng de jūnguān/tā jì wěnzhòng yòu dàfāng. /Tā cái 18 suì, kěshì jǐ rén yīzhǒng wěnzhòng de gǎnjué.
穩重
果實已經成熟了。/成熟的人/我的意見還不成熟。 Guǒshí yǐjīng chéngshúle. /Chéngshú de rén/wǒ de yìjiàn hái bù chéngshú.
成熟
保障公民權利/生活得不到保障 Bǎozhàng gōngmín quánlì/shēnghuó dé bù dào bǎozhàng
保障
不怕吃苦/害怕吃苦/吃二遍苦 Bùpà chīkǔ/hàipà chīkǔ/chī èr biàn kǔ
吃苦
當地人/當地報紙/當地電台 Dāngdì rén/dāngdì bàozhǐ/dāngdì diàntái
當地
國際地位/提高地位/改善社會地位 Guójì dìwèi/tígāo dìwèi/gǎishàn shèhuì dìwèi
地位
青年歌手/女歌手/流行歌手 Qīngnián gēshǒu/nǚ gēshǒu/liúxíng gēshǒu
歌手
新觀念/舊觀念/傳統觀念 Xīn guānniàn/jiù guānniàn/chuántǒng guānniàn
觀念
起床號/吹號/你聽到號聲了嗎? Qǐchuáng hào/chuī hào/nǐ tīngdào hào shēngle ma?
號
婚戀故事/少女的婚戀/軍人的婚戀 Hūnliàn gùshì/shàonǚ de hūnliàn/jūnrén de hūnliàn
婚戀
解決難題/解決辦法/解決所有疑難 Jiějué nántí/jiějué bànfǎ/jiějué suǒyǒu yínán
解決
抗日戰爭/抗日英雄/抗日故事 Kàngrì zhànzhēng/kàngrì yīngxióng/kàngrì gùshì
抗日
看望家人/看望老人/看望老師 Kànwàng jiārén/kànwàng lǎorén/kànwàng lǎoshī
看望
肯干/肯幫忙/肯吃苦/肯接受意見 Kěn gàn/kěn bāngmáng/kěn chīkǔ/kěn jiēshòu yìjiàn
肯
戴帽徽/紅帽徽/一顆帽徽 Dài màohuī/hóng màohuī/yī kē màohuī
帽徽
唱民歌/一首民歌/一位民歌手 Chàng míngē/yī shǒu míngē/yī wèi mín gēshǒu
民歌
培訓班/培訓老師/在職培訓 Péixùn bān/péixùn lǎoshī/zàizhí péixùn
培訓
授銜/授學位/給勞模授獎 Shòuxián/shòu xuéwèi/gěi láomó shòujiǎng
授
最新消息/好消息/壞消息 Zuìxīn xiāoxi/hǎo xiāoxi/huài xiāoxi
消息
男演員/女演員/著名電影演員 Nán yǎnyuán/nǚ yǎnyuán/zhùmíng diànyǐng yǎnyuán
演員
歡迎儀式/授銜儀式/告別儀式 Huānyíng yíshì/shòuxián yíshì/gàobié yíshì
儀式
正式服裝/正式場合/正式會談 Zhèngshì fúzhuāng/zhèngshì chǎnghé/zhèngshì huìtán
正式
駐地附近/我們的駐地離海邊很近。 Zhùdì fùjìn/wǒmen de zhùdì lí hǎibiān hěn jìn.
駐地
這個手藝是我們家祖傳下來的。/他把技術傳給了年輕人。 Zhège shǒuyì shì wǒmen jiā zǔchuán xiàlái de. /Tā bǎ jìshù chuán gěile niánqīng rén.
傳
安靜的性格/安靜的讀書環境/教室裡很安靜 Ānjìng dì xìnggé/ānjìng de dúshū huánjìng/jiàoshì li hěn ānjìng
安靜
大家你一言我一語地討論起來了。 Dàjiā nǐ yī yán wǒ yī yǔ de tǎolùn qǐláile.
你一言我一語
我的房租不包括水電,水電費得另付。 Wǒ de fángzū bù bāokuò shuǐdiàn, shuǐdiàn fèi de lìng fù.
包括
不是我不想借給你錢,而是你從來不還別人借給你的錢。 Bùshì wǒ bùxiǎng jí gěi nǐ qián, ér shì nǐ cónglái bu hái biérén jiè gěi nǐ de qián.
不是…而是…
補助貧困生/住房補助/出差補助 Bǔzhù pínkùn shēng/zhùfáng bǔzhù/chūchāi bǔzhù
補助
記者採訪中國代表團。/採訪報告 Jìzhě cǎifǎng zhōngguó dàibiǎo tuán. /Cǎifǎng bàogào
採訪
美國學校很注意培養學生的創造力。/創造力很強 Měiguó xuéxiào hěn zhùyì péiyǎng xuéshēng de chuàngzào lì. /Chuàngzào lì hěn qiáng
創造力
此人此時此刻在此地想起此事。 Cǐ rén cǐ shí cǐkè zài cǐdì xiǎngqǐ cǐ shì.
此
打工仔/打工妹/到餐館打工 Dǎgōng zǎi/dǎgōng mèi/dào cānguǎn dǎgōng
打工
為了寫這本書,他查閱了大量資料。/跑步時要喝大量的水。 Wèile xiě zhè běnshū, tā cháyuèle dàliàng zīliào. /Pǎobù shí yào hē dàliàng de shuǐ.
大量
上知天文,下知地理/地理學/地理知識 Shàng zhī tiānwén, xià zhī dìlǐ/dìlǐ xué/dìlǐ zhīshì
地理
我們翻山越嶺走了三天才來到這個少數民族山寨。 Wǒmen fān shānyuè lǐng zǒuliǎo sān tiāncái lái dào zhège shǎoshù mínzú shānzhài.
翻山越嶺
老師幫助學生分析學習中的問題。/分析錯誤/分析文章 Lǎoshī bāngzhù xuéshēng fēnxī xuéxí zhōng de wèntí. /Fēnxī cuòwù/fēnxī wénzhāng
分析
上大學改變了我的命運。/十幾年后,村裡的樣子都改變了。 Shàng dàxué gǎibiànle wǒ de mìngyùn. /Shí jǐ nián hòu, cūnlǐ de yàngzi dōu gǎibiànle.
改變
我是1977年參加高考的。/那年的高考生很多。 Wǒ shì 1977 nián cānjiā gāokǎo de. /Nà nián de gāokǎo shēng hěnduō.
高考
同學們看完電影后,要寫一篇觀后感。/發表觀后感 Tóngxuémen kàn wán diànyǐng hòu, yào xiě yī piān guān hòu gǎn. /Fābiǎo guān hòu gǎn
觀后感
關於這個問題,我們需要開會研究一下。/一本關於中國的書 Guānyú zhège wèntí, wǒmen xūyào kāihuì yánjiū yīxià. /Yī běn guānyú zhōngguó de shū
關於
學校規定:期末考試不及格的學生可以補考一次。/遵守規定/違反規定 Xuéxiào guīdìng: Qímò kǎoshì bù jígé de xuéshēng kěyǐ bǔkǎo yīcì. /Zūnshǒu guīdìng/wéifǎn guīdìng
規定
華語廣播/海外一些地區把漢語普通話叫做“華語”。 Huáyǔ guǎngbò/hǎiwài yīxiē dìqū bǎ hànyǔ pǔtōnghuà jiàozuò “huáyǔ”.
華語
聽錄音的時候應該記筆記。/你會記筆記嗎? Tīng lùyīn de shíhou yīnggāi jì bǐjì. /Nǐ huì jì bǐjì ma?
記筆記
考試以后,老師都要講評考卷。 Kǎoshì yǐhòu, lǎoshī dōu yào jiǎngpíng kǎojuàn.
講評
辦學校需要好的老師和教材。/編教材/寫教材 Bàn xuéxiào xūyào hǎo de lǎoshī hé jiàocái. /Biān jiàocái/xiě jiàocái
教材
我們學校常常和國外名牌大學開展交流活動。/與外國交流/交流經驗 Wǒmen xuéxiào chángcháng hé guó wài míngpái dàxué kāizhǎn jiāoliú huódòng. /Yǔ wàiguó jiāoliú/jiāoliú jīngyàn
交流
他在國防語言學院打下了很好的中文基礎,現在在北京學習一點也不覺得困難。/堅實的基礎 Tā zài guófáng yǔyán xuéyuàn dǎxiàle hěn hǎo de zhōngwén jīchǔ, xiànzài zài běijīng xuéxí yīdiǎn yě bù juéde kùnnán. /Jiānshí de jīchǔ
基礎
他在寄宿學校上學,是個寄宿生。/我在朋友家寄宿。 Tā zài jìsù xuéxiào shàngxué, shìgè jìsùshēng. /Wǒ zài péngyǒu jiā jìsù.
寄宿
拿到研究課題后,他開始申請資金。/做課題/寫課題 Ná dào yánjiū kètí hòu, tā kāishǐ shēnqǐng zījīn. /Zuò kètí/xiě kètí
課題
我們參觀那個中學的時候,聽到教室裡傳來的朗朗讀書聲。/書聲朗朗 Wǒmen cānguān nàgè zhōngxué de shíhou, tīngdào jiàoshì lǐ chuán lái de lǎnglǎng dúshū shēng. /Shū shēng lǎnglǎng
朗朗
中國的學校裡打鈴上課。/聽到鈴聲學生們進入教室。 Zhōngguó de xuéxiào li dǎ líng shàngkè. /Tīngdào língshēng xuéshēngmen jìnrù jiàoshì.
鈴
歷史學/歷史學家/歷史悠久 Lìshǐ xué/lìshǐ xué jiā/lìshǐ yōujiǔ
歷史
他不但天天坐夢,而且寫夢的日記。 Tā bùdàn tiāntiān zuò mèng, érqiě xiě mèng de rìjì.
夢
免費/免試/免票入場 Miǎnfèi/miǎnshì/miǎnpiào rùchǎng
免
命運這種東西,不能不信也不能全信。/掌握自己的命運 Mìngyùn zhè zhǒng dōngxi, bùnéng bùxìn yě bùnéng quán xìn. /Zhǎngwò zìjǐ de mìngyùn
命運
這篇文章的內容是關於中國教育的。/新內容/本課的內容 Zhè piān wénzhāng de nèiróng shì guānyú zhōngguó jiàoyù de. /Xīn nèiróng/běn kè de nèiróng
內容
有學歷並不表示一定有能力。/能力大/能力小 Yǒu xuélì bìng bù biǎoshì yīdìng yǒu nénglì. /Nénglì dà/nénglì xiǎo
能力
這個學校是培養軍隊的語言工作者的。/培養年青人 Zhège xuéxiào shì péiyǎng jūnduì de yǔyán gōngzuò zhě de. /Péiyǎng niánqīng rén
培養
東部發達省份要扶助西部貧困省份。/貧困生/貧困地區 Dōngbù fādá shěngfèn yào fúzhù xībù pínkùn shěngfèn. /Pínkùn shēng/pínkùn dìqū
貧困
離高考隻有一個月了,同學們都在拼命復習,准備參加考試。/拼命大叫 Lí gāokǎo zhǐyǒu yīgè yuèle, tóngxuémen dōu zài pīnmìng fùxí, zhǔnbèi cānjiā kǎoshì. /Pīnmìng dà jiào
拼命
北京這些年拆掉了很多破舊的房屋,蓋起了高樓大廈。/破舊的衣服 Běijīng zhèxiē nián chāi diàole hěnduō pòjiù de fángwū, gài qǐle gāo lóu dàshà. /Pòjiù de yīfú
破舊
村裡的青壯年都到城市打工去了, 隻剩下一些老年人和婦女孩子。/他正值青壯年,精力充沛。 Cūnlǐ de qīng zhuàngnián dōu dào chéngshì dǎgōng qùle, zhǐ shèng xià yīxiē lǎonián rén hé fùnǚ háizi. /Tā zhèng zhí qīng zhuàngnián, jīnglì chōngpèi.
青壯年
每天清晨,在校園裡都能看見大聲讀外語的學生。/清晨的空氣很新鮮。 Měi tiān qīngchén, zài xiàoyuán li dōu néng kànjiàn dà shēng dú wàiyǔ de xuéshēng. /Qīngchén de kōngqì hěn xīnxiān.
清晨
我請他幫助我,他卻說沒時間。/他跟她結了婚,卻又去愛別人。 Wǒ qǐng tā bāngzhù wǒ, tā quèshuō méi shíjiān. /Tā gēn tā jiéle hūn, què yòu qù ài biérén.
卻
他是一個好學生,上課認真聽講,課后認真做作業。/請你認真一點 Tā shì yīgè hào xuéshēng, shàngkè rènzhēn tīngjiǎng, kè hòu rènzhēn zuò zuo yè. /Qǐng nǐ rènzhēn yīdiǎn
認真
世界各國/世界上/全世界 Shìjiè gèguó/shìjiè shàng/quán shìjiè
世界
祖沖之是中國古代一名數學家。/數學科/數學考試 Zǔ chōng zhī shì zhōngguó gǔdài yī míng shùxué jiā. /Shùxué kē/shùxué kǎoshì
數學
中國學生常常靠死記硬背學英文單詞, 他們的拼寫很難出錯。 Zhōngguó xuéshēng chángcháng kào sǐ jì yìng bèi xué yīngwén dāncí, tāmen de pīnxiě hěn nán chūcuò.
死記硬背
今天下午兩點我們開討論會,請准時參加。/我們討論了學習的問題。 Jīntiān xiàwǔ liǎng diǎn wǒmen kāi tǎolùn huì, qǐng zhǔnshí cānjiā. /Wǒmen tǎolùnle xuéxí de wèntí.
討論
這次考試的題目很難。/出題目/改題目 Zhècì kǎoshì de tímù hěn nán. /Chū tímù/gǎi tímù
題目
我跟她是同時進國防語言學院學習的。/他上網的同時還聽廣播。 Wǒ gēn tā shì tóngshí jìn guófáng yǔyán xuéyuàn xuéxí de. /Tā shàngwǎng de tóngshí hái tīng guǎngbò.
同時
你的病不能再拖延了,你必須馬上看醫生。/一再拖延/反復拖延 Nǐ de bìng bùnéng zài tuōyánle, nǐ bìxū mǎshàng kàn yīshēng. /Yīzài tuōyán/fǎnfù tuōyán
拖延
我們從小就分開了,我不能想象他今天長得什麼樣。/這都是你的想象,都不是真的。 Wǒmen cóngxiǎo jiù fēnkāile, wǒ bùnéng xiǎngxiàng tā jīntiān cháng de shénme yàng. /Zhè dōu shì nǐ de xiǎngxiàng, dōu bùshì zhēn de.
想象
這個學校的校舍都有一百年以上的歷史了。/打掃校舍 Zhège xuéxiào de xiàoshè dōu yǒuyī bǎinián yǐshàng de lìshǐle. /Dǎsǎo xiàoshè
校舍
他幸運地考進了一家名牌大學。/你很幸運。 Tā xìngyùn dì kǎo jìnle yījiā míngpái dàxué. /Nǐ hěn xìngyùn.
幸運
呀,你怎麼來了?/我來看你呀! Ya, nǐ zěnme láile? /Wǒ lái kàn nǐ ya!
呀
我的老師引導我成為了一個京劇迷。/在他的引導下,我開始學習中文。 Wǒ de lǎoshī yǐndǎo wǒ chéngwéile yīgè jīngjù mí. /Zài tā de yǐndǎo xià, wǒ kāishǐ xuéxí zhōngwén.
引導
這麼多作業,我真有點應付不了。/應付不過來 Zhème duō zuòyè, wǒ zhēn yǒudiǎn yìngfù bùliǎo. /Yìngfù bù guòlái
應付
語文課/語文老師/語文考試 Yǔwén kè/yǔwén lǎoshī/yǔwén kǎoshì
語文
上學要交學費和雜費,兩項加起來叫做“學雜費”。/這個學校的雜費很貴。 Shàngxué yào jiāo xuéfèi hé záfèi, liǎng xiàng jiā qǐlái jiàozuò “xué záfèi”. /Zhège xuéxiào de záfèi hěn guì.
雜費
很多少數民族村寨辦起了旅游項目。/寨子 Hěnduō shǎoshù mínzú cūnzhài bàn qǐle lǚyóu xiàngmù. /Zhàizi
寨
我還沒有掌握好這課的生詞,我還需要多復習。/掌握英語/掌握知識 Wǒ hái méiyǒu zhǎngwò hǎo zhè kè de shēngcí, wǒ hái xūyào duō fùxí. /Zhǎngwò yīngyǔ/zhǎngwò zhīshì
掌握
他病了的時候,他太太細心照顧他。/孩子太多,照顧不過來。 Tā bìngle de shíhou, tā tàitài xìxīn zhàogù tā. /Háizi tài duō, zhàogù bù guòlái.
照顧
志願兵/志願工作者/志願人員 Zhìyuànbīng/zhìyuàn gōngzuò zhě/zhìyuàn rényuán
志願
請注意個人衛生。/你注意到他的衣服顏色沒有? Qǐng zhùyì gèrén wèishēng. /Nǐ zhùyì dào tā de yīfú yánsè méiyǒu?
注意
不要把個人資料存在手提電腦裡。/管理資料/收集資料 Bùyào bǎ gèrén zīliào cúnzài shǒutí diànnǎo li. /Guǎnlǐ zīliào/shōují zīliào
資料
學生每天晚上有晚自習。/自習課/自習室 Xuéshēng měi tiān wǎnshàng yǒu wǎn zìxí. /Zìxí kè/zìxí shì
自習
沒有自信心的人是做不好事情的。/提高自信心/ Méiyǒu zìxìn xīn de rén shì zuò bù hǎo shìqíng de. /Tígāo zìxìn xīn/
自信心
上課的時候我們常常分組討論。/ 小組/大組 Shàngkè de shíhou wǒmen chángcháng fēnzǔ tǎolùn. / Xiǎozǔ/dà zǔ
組
文科的學生不容易找工作。/學文科/文科生 Wénkē de xuéshēng bù róngyì zhǎo gōngzuò. /Xué wénkē/wénkē shēng
文科
我三點在電影院等你。好,一言為定,不見不散。/我跟他一言為定,明天去中國旅游。 Wǒ sān diǎn zài diànyǐngyuàn děng nǐ. Hǎo, yī yán wéi dìng, bùjiàn bú sàn. /Wǒ gēn tā yī yán wéi dìng, míngtiān qù zhōngguó lǚyóu.
一言為定
高中畢業后,他報考了軍校。/我報考了北大英文系。 Gāozhōng bìyè hòu, tā bàokǎole jūnxiào. /Wǒ bàokǎole běidà yīngwén xì.
報考
必修課跟選修課不一樣,是必須學的。/中文是我們必修的。 Bìxiū kè gēn xuǎnxiū kè bù yīyàng, shì bìxū xué de. /Zhōngwén shì wǒmen bìxiū de.
必修
做這個菜需要准備很多材料。/這種家具是什麼材料做的? Zuò zhège cài xūyào zhǔnbèi hěnduō cáiliào. /Zhè zhǒng jiājù shì shénme cáiliào zuò de?
材料
你知道蒙特雷最好的中國餐館是哪家嗎?/餐館老板/開餐館 Nǐ zhīdào méngtè léi zuì hǎo de zhōngguó cānguǎn shì nǎ jiā ma? /Cānguǎn lǎobǎn/kāi cānguǎn
餐館
抽出來/抽水機/抽走資金/抽時間/抽空子 Chōu chūlái/chōushuǐjī/chōu zǒu zījīn/chōu shíjiān/chōukòng zi
抽
參觀中國城促進了同學們的中文學習。/促進貿易/促進友好關系 Cānguān zhōngguó chéng cùjìnle tóngxuémen de zhōngwén xuéxí. /Cùjìn màoyì/cùjìn yǒuhǎo guānxì
促進
這個學校的電機工程專業很有名。/電機工程學 Zhège xuéxiào de diànjī gōngchéng zhuānyè hěn yǒumíng. /Diànjī gōngchéng xué
電機工程
課外活動不但不影響課內學習,反而能夠提高學生的學習勁頭。/他不還我錢,反而說我不應該著急找他要錢。 Kèwài huódòng bùdàn bù yǐngxiǎng kè nèi xuéxí, fǎn’ér nénggòu tígāo xuéshēng de xuéxí jìntóu. /Tā bù huán wǒ qián, fǎn’ér shuō wǒ bù yìng gāi zháo jí zhǎo tā yào qián.
反而
正確的發音很重要。/中文發音/英語發音 Zhèngquè de fāyīn hěn zhòngyào. /Zhōngwén fāyīn/yīngyǔ fāyīn
發音
這次出國旅行費用不低啊。/日常生活費用 Zhècì chūguó lǚxíng fèiyòng bù dī a. /Rìcháng shēnghuó fèiyòng
費用
開會的時候大家紛紛發言。/商店紛紛降價。 Kāihuì de shíhou dàjiā fēnfēn fāyán. /Shāngdiàn fēnfēn jiàngjià.
紛紛
這麼貴的學費,你負擔得起嗎?/沉重的負擔 Zhème guì de xuéfèi, nǐ fùdān de qǐ ma? /Chénzhòng de fùdān
負擔
我的收音機可以收到外國的廣播電台的廣播。/中央人民廣播電台 Wǒ de shōuyīnjī kěyǐ shōu dào wàiguó de guǎngbò diàntái de guǎngbò. /Zhōngyāng rénmín guǎngbò diàntái
廣播電台
光陰似箭,歲月如流。當年的小伙子,如今都白發蒼蒼了。 Guāngyīnsìjiàn, suìyuè rú liú. Dāngnián de xiǎohuǒzi, rújīn dōu bái fà cāngcāngle.
光陰似箭
顧客就是上帝。/招攬顧客/吸引顧客 Gùkè jiùshì shàngdì. /Zhāolǎn gùkè/xīyǐn gùkè
顧客
發達國家/發展中國家/國家機關 Fādá guójiā/fāzhǎn zhōng guójiā/guójiā jīguān
國家
哈哈大笑/打哈哈/笑哈哈/娃哈哈(a brand name) Hāhā dà xiào/dǎhāhā/xiào hāhā/wáhāhā (a brand name)
哈哈
花錢/花時間/花精力 Huā qián/huā shíjiān/huā jīnglì
花
每天放學后,他都要去做家教。/家教老師 Měi tiān fàngxué hòu, tā dōu yào qù zuòjiājiào. /Jiājiào lǎoshī
家教
學生們要求老師減輕作業負擔。/減輕體重 Xuéshēngmen yāoqiú lǎoshī jiǎnqīng zuòyè fùdān. /Jiǎnqīng tǐzhòng
減輕
畢業以后,同學們還保持接觸。/接觸一年后,他們結婚了。 Bìyè yǐhòu, tóngxuémen hái bǎochí jiēchù. /Jiēchù yī nián hòu, tāmen jiéhūnle.
接觸
他的愛好是唱歌,他唱起歌來勁頭十足。 Tā de àihào shì chànggē, tā chàng qǐ gē láijìn tóu shízú.
勁頭
考慮問題/考慮事情/考慮得很周到 Kǎolǜ wèntí/kǎolǜ shìqíng/kǎolǜ de hěn zhōudào
考慮
我們學校的課外活動很豐富。/課外活動小組 Wǒmen xuéxiào de kèwài huódòng hěn fēngfù. /Kèwài huódòng xiǎozǔ
課外活動
你的課余活動很豐富嗎?/課余愛好/課余時間 Nǐ de kèyú huódòng hěn fēngfù ma? /Kèyú àihào/kè yú shíjiān
課余
學理科沒有學工科吃香。/理科生 Xué lǐkē méiyǒu xué gōngkē chīxiāng. /Lǐkē shēng
理科
很多中國大學裡都有留學生辦公室。/留學生系 Hěnduō zhōngguó dàxué li dōu yǒu liúxuéshēng bàngōngshì. /Liúxuéshēng xì
留學生
年輕人要有理想,有事業心。/當老師是我理想的工作。 Niánqīng rén yào yǒu lǐxiǎng, yǒu shìyè xīn. /Dāng lǎoshī shì wǒ lǐxiǎng de gōngzuò.
理想
畢業論文/研究論文/通過論文答辯 Bìyè lùnwén/yánjiū lùnwén/tōngguò lùnwén dábiàn
論文
錄取通知書/他被北京大學錄取了。/錄取新生 Lùqǔ tōngzhī shū/tā bèi běijīng dàxué lùqǔle. /Lùqǔ xīnshēng
錄取
名牌服裝/名牌汽車/制造名牌 Míngpái fúzhuāng/míngpái qìchē/zhìzào míngpái
名牌
陌生人/陌生的地方/陌生的字跡 Mòshēng rén/mòshēng dì dìfāng/mòshēng de zìjì
陌生
我的音調不好,把“劉大媽”叫成了“劉大馬”,鬧了個大笑話。 Wǒ de yīndiào bù hǎo, bǎ “liú dàmā” jiào chéngle “liú dà mǎ”, nàole gè dà xiàohuà.
鬧笑話
小明今天不來了。哦,知道了。 Xiǎomíng jīntiān bù láile. Ó, zhīdàole.
哦
你別惹她生氣。/小弟弟的動作惹得大大家哈哈大笑。 Nǐ bié rě tā shēngqì. /Xiǎo dìdì de dòngzuò rě de dà dàjiā hāhā dà xiào.
惹
這家公司用得著他的專業。他來這裡工作,感覺如魚得水一樣。 Zhè jiā gōngsī yòng dezháo tā de zhuānyè. Tā lái zhèlǐ gōngzuò, gǎnjué rúyúdéshuǐ yīyàng.
如魚得水
大學生走入社會可以學到很多書本上沒有的知識。 Dàxuéshēng zǒu rù shèhuì kěyǐ xué dào hěnduō shū běn shàng méiyǒu de zhīshì.
社會
很多外國人覺得漢語的聲調很難掌握。/漢語有四個聲調。 Hěnduō wàiguó rén juéde hànyǔ de shēngdiào hěn nán zhǎngwò. /Hànyǔ yǒu sì gè shēngdiào.
聲調
一首詩/唐詩宋詞/古詩/律詩/現代詩 Yī shǒu shī/tángshī sòngcí/gǔshī/lǜshī/xiàndài shī
詩
實習生/畢業后找一個實習的工作/去舊金山實習 Shíxí shēng/bìyè hòu zhǎo yīgè shíxí de gōngzuò/qù jiùjīnshān shíxí
實習
我愛吃水餃,可是蒙特雷的中餐館都不做餃子。/包水餃/煮水餃 Wǒ ài chī shuǐjiǎo, kěshì méngtè léi de zhōng cānguǎn dōu bù zuò jiǎozi. /Bāo shuǐjiǎo/zhǔ shuǐjiǎo
水餃
搜集資料/搜集情報/搜集材料 Sōují zīliào/sōují qíngbào/sōují cáiliào
搜集
她們倆相處得很好,像親姐妹。/你怎麼跟她相處? Tāmen liǎ xiāngchù de hěn hǎo, xiàng qīn jiěmèi. /Nǐ zěnme gēn tā xiāngchǔ?
相處
你知道詳細的情況嗎?/請你詳細地講一講。 Nǐ zhīdào xiángxì de qíngkuàng ma? /Qǐng nǐ xiángxì de jiǎng yī jiǎng.
詳細
不怕時間少,就怕工作效率不高。/高效率 Bùpà shíjiān shǎo, jiù pà gōngzuò xiàolǜ bù gāo. /Gāo xiàolǜ
效率
那個歌星今天心情特別好,一連唱了五、六首歌。 Nàgè gēxīng jīntiān xīnqíng tèbié hǎo, yīlián chàngle wǔ, liù shǒu gē.
心情
考大學的時候,他選擇了計算機專業。/我的選擇是報考北大。 Kǎo dàxué de shíhou, tā xuǎnzéle jìsuànjī zhuānyè. /Wǒ de xuǎnzé shì bàokǎo běidà.
選擇
交學費/付學費/免學費 Jiāo xuéfèi/fù xuéfèi/miǎn xuéfèi
學費
我一個學期選修9個學分的課。/學分制 Wǒ yīgè xuéqí xuǎnxiū 9 gè xuéfēn de kè. /Xuéfēn zhì
學分
授予學位/頒發學位証書/撰寫學位論文 Shòuyǔ xuéwèi/bānfā xuéwèi zhèngshū/zhuànxiě xuéwèi lùnwén
學位
研究生院/考研究生/讀研究生 Yánjiūshēng yuàn/kǎo yánjiūshēng/dú yánjiūshēng
研究生
2009年6月25日,美國搖滾明星邁克爾-杰克遜在洛杉磯逝世。/搖滾樂隊 2009 Nián 6 yuè 25 rì, měiguó yáogǔn míngxīng màikè’ěr-jiékèxùn zài luòshānjī shìshì. /Yáogǔn yuèduì
搖滾樂
你上次跟我借的錢還沒有還我,因此這次我不能再借給你錢了。 Nǐ shàng cì gēn wǒ jiè de qián hái méiyǒu huán wǒ, yīncǐ zhècì wǒ bùnéng zài jí gěi nǐ qiánle.
因此
這是我有生以來第一次爬長城。/她有生以來最好的演出。 Zhè shì wǒ yǒushēngyǐlái dì yī cì pá chángchéng. /Tā yǒushēngyǐlái zuì hǎo de yǎnchū.
有生以來
忙於考試/急於知道這件事/疏於防范/懶於做家務 Mángyú kǎoshì/jíyú zhīdào zhè jiàn shì/shū yú fángfàn/lǎn yú zuò jiāwù
於
你們要珍惜在大學學習的四年時間,不要總是去酒吧喝酒, 去舞廳跳舞,去游戲廳打電子游戲。 Nǐmen yào zhēnxī zài dàxué xuéxí de sì nián shíjiān, bùyào zǒng shì qù jiǔbā hējiǔ, qù wǔtīng tiàowǔ, qù yóuxì tīng dǎ diànzǐ yóuxì.
珍惜
這家公司成立以來不但沒有賺 錢,反而賠了很多錢。/賺大錢 Zhè jiā gōngsī chénglì yǐlái bu dàn méiyǒu zhuànqián, fǎn’ér péile hěnduō qián. /Zhuàn dàqián
賺錢
去一個地方旅游之前,要先安排好住宿。/上網查住宿資料 Qù yīgè dìfāng lǚyóu zhīqián, yào xiān ānpái hǎo zhùsù. /Shàngwǎng chá zhùsù zīliào
住宿
我的筆記本電腦很慢。我需要重裝程序。 Wǒ de bǐjìběn diànnǎo hěn màn. Wǒ xūyào zhòng zhuāng chéngxù.
筆記本電腦
隻要你好好復習,我保証你能考好。/作保証 Zhǐyào nǐ hǎohǎo fùxí, wǒ bǎozhèng nǐ néng kǎo hǎo. /Zuò bǎozhèng
保証
你有沒有把握把我的汽車修好?如果沒有,我就送車行修理了。/我的語法把握得不好,考試的時候總是出錯。 Nǐ yǒu méiyǒu bǎwò bǎ wǒ de qìchē xiūhǎo? Rúguǒ méiyǒu, wǒ jiù sòng chē xíng xiūlǐle. /Wǒ de yǔfǎ bǎwò dé bù hǎo, kǎoshì de shíhou zǒng shì chūcuò.
把握
如果你隻有本科學歷, 找工作就不容易了。/本科生 Rúguǒ nǐ zhǐyǒu běnkē xuélì, zhǎo gōngzuò jiù bù róngyìle. /Běnkēshēng
本科
我們每兩課有一個小測驗。/語法測驗/聽力測驗 Wǒmen měi liǎng kè yǒu yīgè xiǎo cèyàn. /Yǔfǎ cèyàn/tīnglì cèyàn
測驗
國防語言學院的學歷在美國什麼地方都能夠得到承認。/我不承認你是我兒子! Guófáng yǔyán xuéyuàn de xuélì zài měiguó shénme dìfāng dōu nénggòu dédào chéngrèn. /Wǒ bùchéngrèn nǐ shì wǒ érzi!
承認
很早的時候人們用鴿子傳遞信息,后來用電話傳遞信息,現在用電子郵件傳遞信息。 Hěn zǎo de shíhou rénmen yòng gēzi chuándì xìnxī, hòulái yòng diànhuà chuándì xìnxī, xiànzài yòng diànzǐ yóujiàn chuándì xìnxī.
傳遞
打開電腦/打開收音機/打開盒子 Dǎkāi diànnǎo/dǎkāi shōuyīnjī/dǎkāi hézi
打開
倒水/倒茶/倒垃圾 Dào shuǐ/dào chá/dào lèsè
倒
到目前為止,我們已經學了三十多篇課文了。 Dào mùqián wéizhǐ, wǒmen yǐjīng xuéle sānshí duō piān kèwénle.
到…..為止
隻有大專學歷的人可以通過考試得到大學本科學歷。這叫“專升本”。 Zhǐyǒu dàzhuān xuélì de rén kěyǐ tōngguò kǎoshì dédào dàxué běnkē xuélì. Zhè jiào “zhuānshēngběn”.
大專
你點擊這張圖片就可以打開一個新的網頁。 Nǐ diǎnjī zhè zhāng túpiàn jiù kěyǐ dǎkāi yīgè xīn de wǎngyè.
點擊
他上大學學的是法律,畢業后當了律師, 在律師事務所工作。/法律服務 Tā shàng dàxué xué de shì fǎlǜ, bìyè hòu dāngle lǜshī, zài lǜshī shìwù suǒ gōngzuò. /Fǎlǜ fúwù
法律
不同的學生有不同的學習方法。/工作方法/使用好方法 Bùtóng de xuéshēng yǒu bùtóng de xuéxí fāngfǎ. /Gōngzuò fāngfǎ/shǐyòng hǎo fāngfǎ
方法
改進工作/改進學習/改進教學 Gǎijìn gōngzuò/gǎijìn xuéxí/gǎijìn jiàoxué
改進
高科技公司/高科技水平/高科技園區 Gāo kējì gōngsī/gāo kējì shuǐpíng/gāo kējì yuánqū
高科技
籃球明星姚明的個兒很高。/大個兒/小個兒 Lánqiú míngxīng yáomíng de gè’er hěn gāo. /Dà gè’er/xiǎo gè’er
個兒
圖書館的工具書不外借。/字典是工具書/工具書在一樓。 Túshū guǎn de gōngjù shū bù wài jiè. /Zìdiǎn shì gōngjù shū/gōngjù shū zài yī lóu.
工具書
“互聯網”是internet一詞的意譯。 “Hùliánwǎng” shì internet yī cí de yìyì.
互聯網
科學家/文學家/畫家/軍事家/思想家/教育家 Kēxuéjiā/wénxué jiā/huàjiā/jūnshì jiā/sīxiǎngjiā/jiàoyù jiā
~家
我們系裡有三名教授,五名副教授,12名講師,23名助教。 Wǒmen xì li yǒusān míng jiàoshòu, wǔ míng fùjiàoshòu,12 míng jiǎngshī,23 míng zhùjiào.
教授
他在美國從事中文教學已經三十年了。/教學工作 Tā zài měiguó cóngshì zhōngwén jiàoxué yǐjīng sānshí niánle. /Jiàoxué gōngzuò
教學
受教育/教育部/教育工作者 Shòu jiàoyù/jiàoyù bù/jiàoyù gōngzuò zhě
教育
雖然他隻有30歲,可是大家都把他叫做老王。/蒙特雷被叫做“語言之都” Suīrán tā zhǐyǒu 30 suì, kěshì dàjiā dōu bǎ tā jiàozuò lǎo wáng. /Méngtè léi bèi jiàozuò “yǔyán zhī dū”
叫做
這個樓房的結構不好,所以地震的時候很快就倒了。/學校的課程結構 Zhège lóufáng de jiégòu bù hǎo, suǒyǐ dìzhèn de shíhou hěn kuài jiù dàole. /Xuéxiào de kèchéng jiégòu
結構
節約水電是每個人的責任。/辦公室應該節約紙張。 Jiéyuē shuǐdiàn shì měi gèrén de zérèn. /Bàngōngshì yīnggāi jiéyuē zhǐzhāng.
節約
北京西城區有個金融街。很多大銀行的辦公樓都在那裡。/金融市場 Běijīng xichéng qū yǒu gè jīnróng jiē. Hěnduō dà yínháng de bàngōng lóu dōu zài nàlǐ. /Jīnróng shìchǎng
金融
科學技術在日常生活中無處不在。/軍事技術/技術軍士 Kēxué jìshù zài rìcháng shēnghuó zhōng wú chù bùzài. /Jūnshì jìshù/jìshù jūnshì
技術
我們學校的繼續教育學院是為國防語言學院以外的軍人提供進修課程的。 Wǒmen xuéxiào de jìxù jiàoyù xuéyuàn shì wèi guófáng yǔyán xuéyuàn yǐwài de jūnrén tígōng jìnxiū kèchéng de.
繼續教育
開發新能源/開發區/開發資源 Kāifā xīn néngyuán/kāifā qū/kāifā zīyuán
開發
教學組長除了上課以外,還要安排課程表,很辛苦。 Jiàoxué zǔ cháng chúle shàngkè yǐwài, hái yào ānpái kèchéng biǎo, hěn xīnkǔ.
課程表
我的兒子從小就想當科學家,用科學知識為人類服務。 Wǒ de érzi cóngxiǎo jiù xiǎng dāng kēxuéjiā, yòng kēxué zhīshì wéi rénlèi fúwù.
科學
你知道怎麼在網頁上做鏈接嗎/點這個鏈接/無效鏈接? Nǐ zhīdào zěnme zài wǎngyè shàng zuò liànjiē ma/diǎn zhège liànjiē/wúxiào liànjiē?
鏈接
西方的禮節和中國的禮節有很多不同。/接待客人的禮節/禮節周到 Xīfāng de lǐjié hé zhōngguó de lǐjié yǒu hěnduō bùtóng. /Jiēdài kèrén de lǐjié/lǐjié zhōudào
禮節
他這個人辦事不靈活,不會見機行事。/腿腳不靈活 Tā zhège rén bànshì bù línghuó, bù huìjiàn jī xíngshì. /Tuǐjiǎo bù línghuó
靈活
多媒體/根據媒體報道/媒體人員 Duōméitǐ/gēnjù méitǐ bàodǎo/méitǐ rényuán
媒體
現在我們的生活中有太多的密碼。/密碼鎖/基因密碼 Xiànzài wǒmen de shēnghuó zhōng yǒu tài duō de mìmǎ. /Mìmǎ suǒ/jīyīn mìmǎ
密碼
亞洲論壇年會為新興經濟體提供新型合作平台。/交流平台/互動平台 Yàzhōu lùntán nián huì wèi xīnxīng jīngjì tǐ tígōng xīnxíng hézuò píngtái. /Jiāoliú píngtái/hùdòng píngtái
平台
在公共汽車上要給老年人讓座。/給客人讓座 Zài gōnggòng qìchē shàng yào gěi lǎonián rén ràngzuò. /Gěi kèrén ràngzuò
讓座
電腦的程序是電腦的軟件。/軟件工程/軟件業/軟件設計 Diànnǎo de chéngxù shì diànnǎo de ruǎnjiàn. /Ruǎnjiàn gōngchéng/ruǎnjiàn yè/ruǎnjiàn shèjì
軟件
你知道巴黎鐵塔是誰設計的嗎?/設計師 Nǐ zhīdào bālí tiětǎ shì shuí shèjì de ma? /Shèjì shī
設計
這幾天辦公室的工作很多,我們都忙得手忙腳亂了。 Zhè jǐ tiān bàngōngshì de gōngzuò hěnduō, wǒmen dōu máng dé shǒumángjiǎoluànle.
手忙腳亂
我輸入了兩次密碼,都沒有成功。/把文章輸入電腦 Wǒ shūrùle liǎng cì mìmǎ, dōu méiyǒu chénggōng. /Bǎ wénzhāng shūrù diànnǎo
輸入
光的傳播速度是最快的。/飛機的速度/照相機快門的速度 Guāng de chuánbò sùdù shì zuì kuài de. /Fēijī de sùdù/zhàoxiàngjī kuàimén de sùdù
速度
這個同學的特點是他的口語和聽力都很好,可是卻不識字。/這種汽車有什麼特點? Zhège tóngxué de tèdiǎn shì tā de kǒuyǔ hé tīnglì dōu hěn hǎo, kěshì què bù shí zì. /Zhè zhǒng qìchē yǒu shé me tèdiǎn?
特點
這個主意是誰提出的?/提出問題/提出意見 Zhège zhǔyì shì shuí tíchū de? /Tíchū wèntí/tíchū yìjiàn
提出
學校為學生提供了良好的學習環境。/英特網提供商 Xuéxiào wéi xuéshēng tígōngle liánghǎo de xuéxí huánjìng. /Yīng tè wǎng tígōng shāng
提供
我們把報告提交給委員會討論。/提交論文 Wǒmen bǎ bàogào tíjiāo gěi wěiyuánhuì tǎolùn. /Tíjiāo lùnwén
提交
這個衛星地面站的通訊設備很先進。/通訊連/電子通訊 Zhège wèixīng dìmiàn zhàn de tōngxùn shèbèi hěn xiānjìn. /Tōngxùn lián/diànzǐ tōngxùn
通訊
互聯網或因特網在台灣被稱作“網際網路”。 Hùliánwǎng huò yīntèwǎng zài táiwān bèi chēng zuò “wǎngjì wǎng lù”.
網際網路
很多學校裡都實現了網絡化教學。 Hěnduō xuéxiào li dōu shíxiànle wǎngluò huà jiàoxué.
網絡
我們公司的網頁每三個月更新一次。/做網頁/設計網頁 Wǒmen gōngsī de wǎngyè měi sān gè yuè gēngxīn yīcì. /Zuò wǎngyè/shèjì wǎngyè
網頁
很多老師有自己的個人網站。/交友網站/拍賣網站/網站管理員 Hěnduō lǎoshī yǒu zìjǐ de gèrén wǎngzhàn. /Jiāoyǒu wǎngzhàn/pāimài wǎngzhàn/wǎngzhàn guǎnlǐ yuán
網站
人造衛星/氣象文星/軍事衛星 Rénzào wèixīng/qìxiàng wén xīng/jūnshì wèixīng
衛星
你的這個想法不錯。/按照他的想法 Nǐ de zhège xiǎngfǎ bùcuò. /Ànzhào tā de xiǎngfǎ
想法
我們要學習先進的科學技術。/先進的方法/先進的設備 Wǒmen yào xuéxí xiānjìn de kēxué jìshù. /Xiānjìn de fāngfǎ/xiānjìn de shèbèi
先進
長時間學習而不休息不一定會有好的學習效果。 Cháng shíjiān xuéxí ér bù xiūxí bù yīdìng huì yǒu hǎo de xuéxí xiàoguǒ.
效果
信息科學/信息戰/信息產業 Xìnxī kēxué/xìnxī zhàn/xìnxī chǎnyè
信息
國防語言學院的中文老師大多數至少有碩士學歷,很多人有博士學歷。 Guófáng yǔyán xuéyuàn de zhōngwén lǎoshī dà duōshù zhìshǎo yǒu shuòshì xuélì, hěnduō rén yǒu bóshì xuélì.
學歷
提意見/反映意見/有意見/沒意見 Tí yìjiàn/fǎnyìng yìjiàn/yǒu yìjiàn/méi yìjiàn
意見
“英特網”是internet一詞的音譯。 “Yīng tè wǎng” shì internet yī cí de yīnyì.
英特網
外語學院的音像設備很先進。/音像教育出版社 Wàiyǔ xuéyuàn de yīnxiàng shèbèi hěn xiānjìn. /Yīnxiàng jiàoyù chūbǎn shè
音像
你是不是把用戶名記錯了?/注冊用戶名/更改用戶名 Nǐ shì bùshì bǎ yònghù míng jì cuòle? /Zhùcè yònghù míng/gēnggǎi yònghù míng
用戶名