34 Flashcards
朝南的陽台/陽台上放著三盆花。 Cháo nán de yángtái/yángtái shàng fàng zháo sān pénhuā.
陽台
(爸爸的父親) (Bàba de fùqīn)
爺爺
窄胡同/過道很窄/這條馬路太窄。 Zhǎi hútòng/guò dào hěn zhǎi/zhè tiáo mǎlù tài zhǎi.
窄
裝電話/裝空調/裝門鎖 Zhuāng diànhuà/zhuāng kòngtiáo/zhuāng mén suǒ
裝
戴眼鏡/戴手套/戴項鏈/戴手表/頭上戴了一朵花。 Dài yǎnjìng/dài shǒutào/dài xiàngliàn/dài shǒubiǎo/tóushàng dàile yī duo huā.
戴
眼鏡店/眼鏡盒/眼鏡架/眼鏡片/近視眼鏡/老花眼鏡/配眼鏡 Yǎnjìng diàn/yǎnjìng hé/yǎnjìng jià/yǎnjìng piàn/jìnshì yǎnjìng/lǎohuāyǎnjìng/pèi yǎn jìng
眼鏡
他喜歡來我家串門聊天。/他說要來我這兒串門。 Tā xǐhuan lái wǒjiā chuànmén liáotiān. /Tā shuō yào lái wǒ zhè’er chuànmén.
串門
她就住在我家對門。/ 她家對門就是一個大公園。 Tā jiù zhù zài wǒjiā duìmén. / Tā jiā duìmén jiùshì yīgè dà gōngyuán.
對門
來往密切/很少來往/他們倆經常來往。 Láiwǎng mìqiè/hěn shǎo láiwǎng/tāmen liǎ jīngcháng láiwǎng.
來往
他一點也不胖,可他卻說自己很胖。/長胖了/她生了個胖小子 Tā yīdiǎn yě bù pàng, kě tā quèshuō zìjǐ hěn pàng. /Zhǎng pàngle/tā shēngle gè pàng xiǎozi
胖
這小子挺聰明的。/他有兩個小子,一個丫頭。 Zhè xiǎozi tǐng cōngmíng de. /Tā yǒu liǎng gè xiǎozi, yīgè yātou.
小子
他本來是個好學生,后來學壞了。/ 他本來姓張,后來改了姓。/你本來就不應該去。 Tā běnlái shìgè hào xuéshēng, hòulái xué huàile. / Tā běnlái xìng zhāng, hòulái gǎile xìng. /Nǐ běnlái jiù bù yìng gāi qù.
本來
過著舒適清閑的生活/ 清閑時,他常常想起過去的好時光。 Guòzhe shūshì qīngxián de shēnghuó/ qīngxián shí, tā chángcháng xiǎngqǐ guòqù de hǎo shíguāng.
清閑
他找到對象了嗎?/ 她還沒有對象。/小王的對象在部隊。 Tā zhǎodào duìxiàngle ma? / Tā hái méiyǒu duìxiàng. /Xiǎo wáng de duì xiàng zài bùduì.
對象
他和他哥的性格不一樣/性格內向/活潑的性格。 Tā hé tā gē dì xìnggé bù yīyàng/xìnggé nèixiàng/huópō dì xìnggé.
性格
內向的人/內向的性格/ 他感情內向。 Nèixiàng de rén/nèixiàng dì xìnggé/ tā gǎnqíng nèixiàng.
內向
一棟樓/買了一棟新房子/你家住在第幾棟樓? Yī dòng lóu/mǎile yī dòng xīn fángzi/nǐ jiāzhù zài dì jǐ dòng lóu?
棟
(眉,眉毛﹔目,眼睛)在路旁看見了一個眉清目秀的孩子/這個女孩長得眉清目秀。 /老大濃眉大眼,不像老二那麼眉清目秀。 (Méi, méimáo; mù, yǎnjīng) zài lù páng kànjiànle yīgè méiqīngmùxiù de háizi/zhège nǚhái zhǎng de méiqīngmùxiù. /Lǎodà nóngméi dà yǎn, bù xiàng lǎo èr nàme méiqīngmùxiù.
眉清目秀
身材苗條/苗條的體型/她長得很苗條 Shēncái miáotiáo/miáotiáo de tǐxíng/tā zhǎng de hěn miáotiáo
苗條
我們終於獲得了第一名!/ 經過多次努力,他終於成功了。 Wǒmen zhōngyú huòdéle dì yī míng! / Jīngguò duō cì nǔlì, tā zhōngyú chénggōngle.
終於
孩子盼過年。/全家人都盼她考上大學。/我盼著早點回家。 Háizi pàn guònián. /Quánjiā rén dōu pàn tā kǎo shàng dàxué. /Wǒ pànzhe zǎodiǎn huí jiā.
盼
點頭同意/他同意我說的話。/他不同意我的觀點。 Diǎntóu tóngyì/tā tóngyì wǒ shuō dehuà. /Tā bù tóngyì wǒ de guāndiǎn.
同意
披著頭發/披上衣服/鄉野披上了綠裝。 Pīzhe tóufà/pī shàng yīfú/xiāng yě pī shàngle lǜ zhuāng.
披
顯得很熱情/一點兒也不顯得高興。/顯得毫無興趣 Xiǎnde hěn rèqíng/yīdiǎn er yě bù xiǎn dé gāoxìng. /Xiǎnde háo wú xìngqù
顯得
天真活潑的孩子/文字活潑/性格活潑 Tiānzhēn huópō de háizi/wénzì huópō/xìnggé huópō
活潑
我媽媽對我影響很大。/ 吸煙影響健康。/我們每個人都會受到環境的影響。 Wǒ māmā duì wǒ yǐngxiǎng hěn dà. / Xīyān yǐngxiǎng jiànkāng. /Wǒmen měi gèrén dūhuì shòudào huánjìng de yǐngxiǎng.
影響
盡管下雨,他還是出去了。/盡管你不喜歡聽,可我還是要說! Jǐnguǎn xià yǔ, tā háishì chūqùle. /Jǐnguǎn nǐ bù xǐhuan tīng, kě wǒ háishì yào shuō!
盡管
他們戀愛不久就結婚了。/ 他們倆正在談戀愛。/我爸媽是先結婚,后戀愛。 Tāmen liàn’ài bùjiǔ jiù jiéhūnle. / Tāmen liǎ zhèngzài tán liàn’ài. /Wǒ bà mā shì xiān jiéhūn, hòu liàn’ài.
戀愛
自從他來后,辦公室就變得干淨多了。/自從上個月到現在,他天天六點鐘上班。 Zìcóng tā lái hòu, bàngōngshì jiù biàn de gānjìng duōle. /Zìcóng shàng gè yuè dào xiànzài, tā tiāntiān liù diǎn zhōng shàngbān.
自從
你選誰做你的伴郎?/這個伴郎長得很帥。 Nǐ xuǎn shuí zuò nǐ de bànláng? /Zhège bànláng zhǎng de hěn shuài.
伴郎
故事的來歷/查明來歷/一筆來歷不明的錢 Gùshì de láilì/chá míng láilì/yībǐ láilì bùmíng de qián
來歷
你在家排行老幾?我在家排行老二。 Nǐ zàijiā páiháng lǎo jǐ? Wǒ zàijiā páiháng lǎo èr.
排行
大眼睛/小眼睛/她有一雙又大又亮的眼睛。 Dà yǎnjīng/xiǎo yǎnjīng/tā yǒuyī shuāng yòu dà yòu liàng de yǎnjīng.
眼睛
性格隨和/他這個人比較隨和。/做人還是隨和一點兒好。 Xìnggé suí he/tā zhège rén bǐjiào suí he. /Zuòrén háishì suí he yīdiǎn er hǎo.
隨和
生氣傷身體/她容易生氣。/他還在生你的氣呢。 Shēngqì shāng shēntǐ/tā róngyì shēngqì. /Tā hái zài shēng nǐ de qì ne.
生氣
干活兒/沒多少活兒/這個活兒不好干。 Gàn huó er/méi duōshǎo huó er/zhège huó er bù hǎo gān.
活兒
選舉市長/選舉總統/投票選舉 Xuǎnjǔ shìzhǎng/xuǎnjǔ zǒngtǒng/tóupiào xuǎnjǔ
選舉
很在乎名譽/不在乎錢/他一點也不在乎別人怎麼說。 Hěn zàihū míngyù/bùzàihū qián/tā yīdiǎn yě bùzàihū biérén zěnme shuō.
在乎
三頓飯/打他一頓/ 訓她一頓 Sān dùn fàn/dǎ tā yī dùn/ xun tā yī dùn
頓
矮個子/身材矮小/她長得很矮。 Ǎi gèzi/shēncái ǎixiǎo/tā zhǎng de hěn ǎi.
矮
計劃已經完成,並提前了半個月。 Jìhuà yǐjīng wánchéng, bìng tíqiánle bàn gè yuè.
並
丑人/長得很丑/丑小鴨 Chǒu rén/zhǎng de hěn chǒu/chǒuxiǎoyā
丑
聰明人/他很聰明/聰明的決定 Cōngmíng rén/tā hěn cōngmíng/cōngmíng de juédìng
聰明
短發/短裙/短褲/ 短襪/短袖襯衫 Duǎnfà/duǎn qún/duǎnkù/ duǎn wà/duǎn xiù chènshān
短
個別輔導/課外輔導/給弟弟輔導數學 Gèbié fǔdǎo/kèwài fǔdǎo/gěi dìdì fǔdǎo shùxué
輔導
高個子/矮個子/ 他個子有多高? Gāo gèzi/ǎi gèzi/ tā gèzi yǒu duō gāo?
個子
合資項目/合資企業/合資各方 Hézī xiàngmù/hézī qǐyè/hézī gè fāng
合資
肩膀/雙肩/寬肩/靠在丈夫的肩上 Jiānbǎng/shuāng jiān/kuān jiān/kào zài zhàngfū de jiān shàng
肩
開朗的性格/思想開朗/開朗的人 Kāilǎng dì xìnggé/sīxiǎng kāilǎng/kāilǎng de rén
開朗
她肯定得第一名。/他肯定會來。 Tā kěndìng de dì yī míng. /Tā kěndìng huì lái.
肯定
(媽媽的母親) (Māmā de mǔqīn)
姥姥
做老實人,說老實話/他挺老實的。 Zuò lǎoshí rén, shuō lǎoshí huà/tā tǐng lǎoshí de.
老實
臨睡前/臨上飛機前/臨走前/臨死前 Lín shuì qián/lín shàng fēijī qián/lín zǒu qián/línsǐ qián
臨…
充分利用時間學習/利用自然資源 Chōngfèn lìyòng shíjiān xuéxí/lìyòng zìrán zīyuán
利用
一張麻將桌/你會不會打麻將? Yī zhāng májiàng zhuō/nǐ huì bù huì dǎ májiàng?
麻將
白皮膚/黑皮膚/黃皮膚 Bái pífū/hēi pífū/huáng pífū
皮膚
脾氣好/脾氣壞/發脾氣 Píqì hǎo/píqì huài/fā píqì
脾氣
身材高大/身材矮小/中等身材 Shēncái gāodà/shēncái ǎixiǎo/zhōngděng shēncái
身材
瘦人/身材瘦長/她很瘦。 Shòu rén/shēncái shòucháng/tā hěn shòu.
瘦
白頭發/黑頭發/長頭發/卷頭發 Bái tóufà/hēi tóufà/zhǎng tóufà/juǎn tóufà
頭發
這隻是一個玩笑。/ 他這個人總愛開玩笑。/你這個玩笑一點都不好笑。 Zhè zhǐshì yīgè wánxiào. / Tā zhège rén zǒng ài kāiwánxiào. /Nǐ zhège wánxiào yīdiǎn dōu bù hǎoxiào.
玩笑
願意幫忙/他願意為老人們做事。 Yuànyì bāngmáng/tā yuànyì wèi lǎorénmen zuòshì.
願意
長大/長高/ 他這一年長高了不少。 Zhǎngdà/zhǎng gāo/ tā zhè yī nián zhǎng gāo liǎo bù shǎo.
長
咱們今天總算畢業了!/ 等了半天,他倆總算來了! Zánmen jīntiān zǒngsuàn bìyèle! / Děngle bàntiān, tā liǎ zǒngsuàn láile!
總算
今天真熱!可不是嗎,都35 攝氏度了。 Jīntiān zhēn rè! Kě bùshì ma, dōu 35 shèshìdùle.
可不是嗎
要不是他開車送我,我今天肯定趕不上飛機了。 Yào bùshì tā kāichē sòng wǒ, wǒ jīntiān kěndìng gǎnbushàng fēijīle.
要不是
百年校慶/上個月我們都回母校參加了70年校慶活動。 Bǎinián xiàoqìng/shàng gè yuè wǒmen dōu huí mǔxiào cānjiāle 70 nián xiàoqìng huódòng.
校慶
一片心意/表示心意/ 這個禮物是我們的一點心意。 Yīpiàn xīnyì/biǎoshì xīnyì/ zhège lǐwù shì wǒmen de yīdiǎn xīnyì.
心意
有意見就提嘛。/不會不要緊,邊干邊學嘛。 Yǒu yìjiàn jiù tí ma. /Bù huì bùyàojǐn, biān gàn biān xué ma.
嘛
(禮,禮物﹔情意,對人的情感)你送給我的這條圍巾雖小,可是我很珍愛它。禮輕情意重啊。 (Lǐ, lǐwù; qíngyì, duì rén de qínggǎn) nǐ sòng gěi wǒ de zhè tiáo wéijīn suī xiǎo, kěshì wǒ hěn zhēn’ài tā. Lǐ qīng qíngyì zhòng a.
禮輕情意重
我餓了。/ 肚子餓得咕咕叫。/ 我現在不餓,不想吃。 Wǒ èle. / Dùzi è de gu gu jiào. / Wǒ xiànzài bù è, bùxiǎng chī.
餓
我從來不喝酒。/她從來不說謊。/我以前從來沒學過中文。 Wǒ cónglái bu hējiǔ. /Tā cónglái bu shuōhuǎng. /Wǒ yǐqián cónglái méi xuéguò zhōngwén.
從來
為新郎和新娘干杯/ 為我們的友情干杯!/ 咱倆干了這一杯。 Wèi xīnláng hé xīnniáng gānbēi/ wèi wǒmen de yǒuqíng gānbēi! / Zán liǎ gānle zhè yībēi.
干杯
舉行婚宴/ 有多少人參加了他倆的婚宴? Jǔxíng hūnyàn/ yǒu duōshǎo rén shēn jiā le tā liǎ de hūnyàn?
婚宴
你住在哪家酒店?/ 這家酒店有哪些服務?/ 這家酒店24小時營業。 Nǐ zhù zài nǎ jiā jiǔdiàn? / Zhè jiā jiǔdiàn yǒu nǎxiē fúwù? / Zhè jiā jiǔdiàn 24 xiǎoshí yíngyè.
酒店
敬請光臨/歡迎光臨指導。/謝謝你的光臨。 Jìng qǐng guānglín/huānyíng guānglín zhǐdǎo. /Xièxiè nǐ de guānglín.
光臨
辦喜事/結婚、生子都是喜事。/有什麼喜事讓你那麼高興? Bàn xǐshì/jiéhūn, shēngzǐ dōu shì xǐshì. /Yǒu shé me xǐshì ràng nǐ nàme gāoxìng?
喜事
恭喜發財!/恭喜你考上大學!/恭喜你們試驗成功! Gōngxǐ fācái! /Gōngxǐ nǐ kǎo shàng dàxué! /Gōngxǐ nǐmen shìyàn chénggōng!
恭喜
(外,外國人)我們英文系隻有2名老外教我們口語課。/ 你知道這個老外是英國人還是美國人? (Wài, wàiguó rén) wǒmen yīngwén xì zhǐyǒu 2 míng lǎowài jiào wǒmen kǒuyǔ kè. / Nǐ zhīdào zhège lǎowài shì yīngguó rén háishì měiguó rén?
老外
(彩色的帶子)一條彩帶/七色彩帶/門上挂著彩帶 (Cǎisè de dàizi) yītiáo cǎidài/qī sè cǎidài/mén shàng guàzhe cǎidài
彩帶
(新娘結婚時穿的禮服)穿婚紗/白色婚紗/拍婚紗照 (Xīnniáng jiéhūn shí chuān de lǐfú) chuān hūnshā/báisè hūnshā/pāi hūnshā zhào
婚紗
穿禮服/一套黑色禮服/結婚禮服 Chuān lǐfú/yī tào hēisè lǐfú/jiéhūn lǐfú
禮服
打扮得很漂亮/出門前她需要打扮十分鐘。/ 女孩子一般都愛打扮。 Dǎbàn de hěn piàoliang/chū ménqián tā xūyào dǎbàn shí fēnzhōng. / Nǚ háizi yībān dōu ài dǎbàn.
打扮
向父母鞠躬/鞠躬道謝/相互鞠躬 Xiàng fùmǔ jūgōng/jūgōng dàoxiè/xiānghù jūgōng
鞠躬
圓圓的月亮/天上的月亮/月亮出來了。 Yuán yuán de yuèliàng/tiānshàng de yuèliàng/yuèliàng chūláile.
月亮
到處都是歌聲/ 他的歌聲很美。/我還沒進門,就聽到了她的歌聲。 Dàochù dōu shì gēshēng/ tā de gēshēng hěn měi. /Wǒ hái méi jìnmén, jiù tīng dàole tā de gēshēng.
歌聲
下班后,我先去超市買菜,接下來就是回家做晚飯。 Xiàbān hòu, wǒ xiān qù chāoshì mǎi cài, jiē xiàlái jiùshì huí jiā zuò wǎnfàn.
接下來
抬水/抬腿/抬頭/抬桌子 Tái shuǐ/tái tuǐ/táitóu/tái zhuōzi
抬
盡一份力/盡力幫忙/盡力做好/我已經盡力了 Jǐn yī fèn lì/jìnlì bāngmáng/jìnlì zuò hǎo/wǒ yǐjīng jìnlìle
盡力
(終身, 一生,一輩子)結婚是每個人的終身大事。 (Zhōngshēn, yīshēng, yībèizi) jiéhūn shì měi gèrén de zhōngshēn dàshì.
終身大事
結婚賀禮/ 你打算送什麼賀禮? Jiéhūn hèlǐ/ nǐ dǎsuàn sòng shénme hèlǐ?
賀禮
回母校參觀/ 慶祝母校成立八十周年。 Huí mǔxiào cānguān/ qìngzhù mǔxiào chénglì bāshí zhōunián.
母校
結婚五年紀念日/舉行紀念大會/值得紀念的日子 Jiéhūn wǔ nián jìniàn rì/jǔxíng jìniàn dàhuì/zhídé jìniàn de rìzi
紀念
校友會/校友通訊錄/我們都是一中的校友。 Xiàoyǒu huì/xiàoyǒu tōngxùn lù/wǒmen dōu shì yī zhōng de xiàoyǒu.
校友
變化生活方式/這個城市這幾年變化很大。 Biànhuà shēnghuó fāngshì/zhège chéngshì zhè jǐ nián biànhuà hěn dà.
變化
來自亞洲/來自美國西部/來自中國上海 Láizì yàzhōu/láizì měiguó xībù/láizì zhōngguó shànghǎi
來自
四面八方都是山。/ 我們班同學來自四面八方。 Sìmiànbāfāng dōu shì shān. / Wǒmen bān tóngxué láizì sìmiànbāfāng.
四面八方
我的老伴比我大三歲。/我和老伴兒都退休了。 Wǒ de lǎobàn bǐ wǒ dà sān suì. /Wǒ hé lǎobàn ér dōu tuìxiūle.
老伴兒
由女兒陪著散步/由教授推薦/由水路坐船去 Yóu nǚ’ér péizhe sànbù/yóu jiàoshòu tuījiàn/yóu shuǐlù zuò chuán qù
由
同一期畢業的學生/ 這一期雜志沒有登你的文章。 Tóngyī qí bìyè de xuéshēng/ zhè yī qí zázhì méiyǒu dēng nǐ de wénzhāng.
期
他是去年六月當兵的。/ 我父親以前也當過兵。 Tā shì qùnián liù yuè dāng bīng de. / Wǒ fùqīn yǐqián yě dāngguò bīng.
當兵
(照片)總統像/畢業像/父親的一張像 (Zhàopiàn) zǒngtǒng xiàng/bìyè xiàng/fùqīn de yī zhāng xiàng
像
(尊敬地獻上)學生們向老師敬獻了一束鮮花表示感謝。 (Zūnjìng de xiàn shàng) xuéshēngmen xiàng lǎoshī jìngxiànle yī shù xiānhuā biǎoshì gǎnxiè.
敬獻
當顧問/法律顧問/為一家公司做顧問 Dāng gùwèn/fǎlǜ gùwèn/wéi yījiā gōngsī zuò gùwèn
顧問
畢業后將去香港工作/ 我將盡力而為。 Bìyè hòu jiāng qù xiānggǎng gōngzuò/ wǒ jiāng jìnlì ér wéi.
將
(爸爸的哥哥) (Bàba dí gēgē)
伯伯
快來嘗嘗我做的紅燒魚怎麼樣。/學中文一年多,現在才嘗到了學中文的甜頭。 Kuài lái cháng cháng wǒ zuò de hóngshāo yú zěnme yàng. /Xué zhōngwén yī nián duō, xiànzài cái cháng dàole xué zhōngwén de tiántou.
嘗
動手/動腦筋/動動身體 Dòngshǒu/dòngnǎo jīn/dòng dòng shēntǐ
動
建房子/建大樓/建學校/建一家公司 Jiàn fángzi/jiàn dàlóu/jiàn xuéxiào/jiàn yījiā gōngsī
建
澆花/澆樹/澆地/澆水 Jiāo huā/jiāo shù/jiāo dì/jiāo shuǐ
澆
向父母敬酒/向朋友敬酒/相互敬酒 Xiàng fùmǔ jìngjiǔ/xiàng péngyǒu jìngjiǔ/xiānghù jìngjiǔ
敬酒
跳集體舞/參加集體活動/關心集體 Tiào jítǐwǔ/cānjiā jítǐ huódòng/guānxīn jítǐ
集體
手拉手/拉車/拉窗帘 Shǒu lāshǒu/lā chē/lā chuānglián
拉
綠化校園/綠化城市/綠化環境 Lǜhuà xiàoyuán/lǜhuà chéngshì/lǜhuà huánjìng
綠化
美化環境/美化自己/美化城市 Měihuà huánjìng/měihuà zìjǐ/měihuà chéngshì
美化
在農田干活/農田灌溉/肥沃的農田 Zài nóngtián gān huó/nóngtián guàngài/féiwò de nóngtián
農田
不認得這條路/ 你認得這個人嗎? Bù rènde zhè tiáo lù/ nǐ rènde zhège rén ma?
認得
寫日記/記日記/日記本 Xiě rìjì/jì rìjì/rìjì běn
日記
地方特產/ 綠茶是我家鄉的特產。 Dìfāng tèchǎn/ lǜchá shì wǒ jiāxiāng de tèchǎn.
特產
土牆/一層土/抬土/挖土 Tǔ qiáng/yīcéng tǔ/tái tǔ/wā tǔ
土
推自行車/推門/推鉛球 Tuī zìxíngchē/tuī mén/tuī qiānqiú
推
寫文章/ 好文章/讀一篇文章 Xiě wénzhāng/ hǎo wénzhāng/dú yī piān wénzhāng
文章
在戰場上/上戰場/死在戰場上 Zài zhànchǎng shàng/shàng zhànchǎng/sǐ zài zhànchǎng shàng
戰場
(農,農業,農民﹔村,農民居住的地方)我爺爺奶奶的家在農村。/ 農村的空氣比城裡的清新多了。 (Nóng, nóngyè, nóngmín; cūn, nóngmín jūzhù dì dìfāng) wǒ yéye nǎinai de jiā zài nóngcūn. / Nóngcūn de kōngqì bǐ chéng lǐ de qīngxīn duōle.
農村
十年未見,沒想到她的面貌沒什麼變化。/ 近年來,這個城市的面貌發生了巨大的變化。 Shí nián wèi jiàn, méi xiǎngdào tā de miànmào méishénme biànhuà. / Jìnnián lái, zhège chéngshì de miànmào fāshēngle jùdà de biànhuà.
面貌
中國中央電視台/北京電視台/舊金山中文電視台 Zhōngguó zhōngyāng diànshìtái/běijīng diànshìtái/jiùjīnshān zhōngwén diànshìtái
電視台
報道一條新聞/報道一場車禍/報道一件真人真事 Bàodǎo yītiáo xīnwén/bàodǎo yīchǎng chēhuò/bàodǎo yī jiàn zhēnrén zhēn shì
報道
干淨的衣服/干淨的床/ 她的家收拾得很干淨。 Gānjìng de yīfú/gānjìng de chuáng/ tā de jiā shōushí de hěn gānjìng.
干淨
寬闊的街道/ 這條街道的兩邊都是些大商店。 Kuānkuò de jiēdào/ zhè tiáo jiēdào de liǎngbiān dōu shì xiē dà shāngdiàn.
街道
連接線路/ 這條公路把兩個城市連接了起來。 Liánjiē xiànlù/ zhè tiáo gōnglù bǎ liǎng gè chéngshì liánjiēle qǐlái.
連接
一米等於十分米。/ 那條街道有60米寬。/ 他身高一米八。 Yī mǐ děngyú shífēn mǐ. / Nà tiáo jiēdào yǒu 60 mǐ kuān. / Tā shēngāo yī mǐ bā.
米
公路上的車輛很多。/上下班的時候,路上車輛擁擠得很。 Gōnglù shàng de jū liàng hěnduō. /Shàng xiàbān de shíhou, lùshàng chēliàng yǒngjǐ de hěn.
車輛
村民們都住進了新房子。/ 他們都是同一個村的村民。 Cūnmínmen dōu zhù jìnle xīn fángzi. / Tāmen dōu shì tóng yīgè cūn de cūnmín.
村民
泥土/泥人/ 過去的農村都是土路,一下雨到處都是泥。 Nítǔ/nírén/ guòqù de nóngcūn dōu shì tǔlù, yīxià yǔ dàochù dōu shì ní.
泥
可愛的姑娘/大眼睛的姑娘/18歲的大姑娘 Kě’ài de gūniang/dà yǎnjīng de gūniang/18 suì de dà gūniang
姑娘
生活舒適/氣候舒適/舒適的工作環境 Shēnghuó shūshì/qìhòu shūshì/shūshì de gōngzuò huánjìng
舒適
明亮的眼睛/明亮的月亮/明亮的燈光 Míngliàng de yǎnjīng/míngliàng de yuèliàng/míngliàng de dēngguāng
明亮
拉開距離/ 我們倆之間沒有任何距離。 Lā kāi jùlí/ wǒmen liǎ zhī jiān méiyǒu rènhé jùlí.
距離
這兒夏季旅游業很興旺。/ 我姐是搞旅游業的。 Zhè’er xiàjì lǚyóu yè hěn xīngwàng. / Wǒ jie shì gǎo lǚyóu yè de.
旅游業
社區服務/舊金山華人社區/ 這個社區既安靜又安全。 Shèqū fúwù/jiùjīnshān huárén shèqū/ zhège shèqū jì ānjìng yòu ānquán.
社區
互相關心/關心老人/ 我們大家都很關心你的身體。 Hùxiāng guānxīn/guānxīn lǎorén/ wǒmen dàjiā dōu hěn guānxīn nǐ de shēntǐ.
關心
想辦法/解決辦法/ 你有什麼好辦法嗎? Xiǎng bànfǎ/jiějué bànfǎ/ nǐ yǒu shé me hǎo bànfǎ ma?
辦法
留戀快樂的兒童生活/留戀大學時代/留戀和家人在一起的時光 Liúliàn kuàilè de értóng shēnghuó/liúliàn dàxué shídài/liúliàn hé jiārén zài yīqǐ de shíguāng
留戀
半夜12點鐘/我直到半夜也沒睡著。/ 他常常工作到半夜。 Bànyè 12 diǎn zhōng/wǒ zhídào bànyè yě méi shuìzhe. / Tā chángcháng gōngzuò dào bànyè.
半夜
隔壁鄰居/他就住在我家的隔壁。 Gébì línjū/tā jiù zhù zài wǒjiā de gébì.
隔壁
心臟病復發/ 他舊病復發住進了醫院。 Xīnzāng bìng fùfā/ tā jiùbìng fùfā zhù jìnle yīyuàn.
復發
及時趕來幫忙/ 他來得很及時。 Jíshí gǎn lái bāngmáng/ tā láide hěn jíshí.
及時
良好的關系/兩國之間的關系/ 你和她是上下級的關系。 Liánghǎo de guānxì/liǎng guó zhī jiān de guānxì/ nǐ hé tā shì shàngxià jí de guānxì.
關系
這個牆不隔音。/ 雙層玻璃隔音效果好。 Zhège qiáng bù géyīn. / Shuāng céng bōlí géyīn xiàoguǒ hǎo.
隔音
打聽別人的私事/打聽消息/四處打聽 Dǎtīng biérén de sīshì/dǎtīng xiāoxi/sìchù dǎtīng
打聽
把方便讓給別人/ 別人都同意,就你一人反對。 Bǎ fāngbiàn ràng gěi biérén/ biérén dōu tóngyì, jiù nǐ yīrén fǎnduì.
別人
討論事情/事情的真相/我有很多事情要做。 Tǎolùn shìqíng/shìqíng de zhēnxiàng/wǒ yǒu hěnduō shìqíng yào zuò.
事情
我婆婆是南方人。/ 我婆婆已經八十歲了。 Wǒ pópo shì nánfāng rén. / Wǒ pópo yǐjīng bāshí suìle.
婆婆
人情味很濃/ 他的講話沒有什麼人情味。 Rénqíngwèi hěn nóng/ tā de jiǎnghuà méiyǒu shé me rénqíngwèi.
人情味
(什麼都不知道),別問他了,他總是一問三不知。 (Shénme dōu bù zhīdào), bié wèn tāle, tā zǒng shì yī wèn sānbùzhī.
一問三不知
冷冰冰的飯/冷冰冰的態度/ 她的手冷冰冰的。 Lěngbīngbīng de fàn/lěngbīngbīng de tàidù/ tā de shǒu lěngbīngbīng de.
冷冰冰
解決問題/解決辦法/ 這件事是怎麼解決的? Jiějué wèntí/jiějué bànfǎ/ zhè jiàn shì shì zěnme jiějué de?
解決
座談會/ 這個問題我們需要座談一下。 Zuòtán huì/ zhège wèntí wǒmen xūyào zuòtán yīxià.
座談
好像要下雨了。/ 他好像不太高興。/ 他低著頭,好像在想什麼。 Hǎoxiàng yào xià yǔle. / Tā hǎoxiàng bù tài gāoxìng. / Tā dīzhe tóu, hǎoxiàng zài xiǎng shénme.
好像
重要的事情/重要的活動/重要的會議 Zhòngyào de shìqíng/zhòngyào de huódòng/zhòngyào de huìyì
重要
汽車制造廠/中國制造/日本制造的電視機 Qìchē zhìzào chǎng/zhōngguó zhìzào/rìběn zhìzào de diànshì jī
制造
典型的特點/典型的特征/ 這件事很典型。 Diǎnxíng de tèdiǎn/diǎnxíng de tèzhēng/ zhè jiàn shì hěn diǎnxíng.
典型
社區幼兒園/我五歲上幼兒園。/他小弟還在幼兒園小班。 Shèqū yòu’éryuán/wǒ wǔ suì shàng yòu’éryuán. /Tā xiǎodì hái zài yòu’éryuán xiǎobān.
幼兒園
我在家管兒子的學習。/ 他在單位管人事。/ 我爸媽對我管得很嚴。 Wǒ zàijiā guǎn érzi de xuéxí. / Tā zài dānwèi guǎn rénshì. / Wǒ bà mā duì wǒ guǎn de hěn yán.
管
去年經濟不好,我們公司沒給職工長工資。/ 你這次工資長了多少? Qùnián jīngjì bú hǎo, wǒmen gōngsī méi gěi zhígōng cháng gōngzī. / Nǐ zhècì gōngzī zhǎngle duōshǎo?
長(工資)
這兩口子從不吵架。/ 他們倆剛吵了一架。 Zhè liǎng kǒuzi cóng bù chǎojià. / Tāmen liǎ gāng chǎole yī jià.
吵架
中國改革開放的政策/思想開放/公園每天開放。 Zhōngguó gǎigé kāifàng de zhèngcè/sīxiǎng kāifàng/gōngyuán měi tiān kāifàng.
開放
相同的看法/獨特的看法/對這件事,你有什麼看法? Xiāngtóng de kànfǎ/dútè de kànfǎ/duì zhè jiàn shì, nǐ yǒu shé me kànfǎ?
看法
私營企業/私營經濟/ 這家公司是私營的。 Sīyíng qǐyè/sīyíng jīngjì/ zhè jiā gōngsī shì sīyíng de.
私營
(通,了解,懂得)想不通的問題/這件事我就是想不通。 (Tōng, liǎojiě, dǒngde) xiǎng bùtōng de wèntí/zhè jiàn shì wǒ jiùshì xiǎng bùtōng.
想不通
淡色/淡妝/感情變淡了 Dànsè/dànzhuāng/gǎnqíng biàn dànle
淡
學習方面/工作方面/行政方面 Xuéxí fāngmiàn/gōngzuò fāngmiàn/xíngzhèng fāngmiàn
方面
一對夫婦/ 這對夫婦都姓李。 Yī duì fūfù/ zhè duì fūfù dōu xìng li.
夫婦
經濟改革/技術改革/體制改革 Jīngjì gǎigé/jìshù gǎigé/tǐzhì gǎigé
改革
搞衛生/ 你爸爸是搞什麼工作的? Gǎo wèishēng/ nǐ bàba shì gǎo shénme gōngzuò de?
搞
修公路/一號公路/高速公路 Xiū gōnglù/yī hào gōnglù/gāosù gōnglù
公路
關燈/關門/關窗/請把門關上。 Guān dēng/guānmén/guān chuāng/qǐng bǎmén guānshàng.
關
活人/活魚/他還活著。 Huó rén/huóyú/tā hái huózhe.
活
社區建設/城市建設/建設新農村 Shèqū jiànshè/chéngshì jiànshè/jiànshè xīn nóngcūn
建設
種類/分類/同類/ 他們是一類人。 Zhǒnglèi/fēnlèi/tónglèi/ tāmen shì yīlèi rén.
類
兩口子和和美美地過日子。 Liǎng kǒuzi hé hé měiměi dì guòrìzi.
兩口子
敲門/敲桌子/敲鑼打鼓 Qiāo mén/qiāo zhuōzi/qiāo luó dǎgǔ
敲
國營企業/合資企業/企業家 Guóyíng qǐyè/hézī qǐyè/qǐyè jiā
企業
服務態度/工作態度/學習態度 Fúwù tàidù/gōngzuò tàidù/xuéxí tàidù
態度
心臟病專家/不幸得了心臟病 Xīnzāng bìng zhuānjiā/bùxìng déliǎo xīnzāng bìng
心臟病
臟衣服/臟手/ 這條路很臟不好走。 Zāng yīfú/zàng shǒu/ zhè tiáo lù hěn zāng bù hǎo zǒu.
臟
集鎮/小鎮/ 他家住在水東鎮。 Jízhèn/xiǎo zhèn/ tā jiā zhù zài shuǐ dōng zhèn.
鎮
整齊的街道/ 他的書放得很整齊。 Zhěngqí de jiēdào/ tā de shū fàng de hěn zhěngqí.
整齊
職工學校/職工醫院/職工食堂 Zhígōng xuéxiào/zhígōng yīyuàn/zhígōng shítáng
職工
鄰居之間/同事之間/ 兩城市之間 Línjū zhī jiān/tóngshì zhī jiān/ liǎng chéngshì zhī jiān
之間
農業專家/金融專家/心理學專家 Nóngyè zhuānjiā/jīnróng zhuānjiā/xīnlǐ xué zhuānjiā
專家
農歷是中國的傳統歷法,就是通常所說的陰歷。/他爸爸的生日是農歷二月三日。 Nónglì shì zhōngguó de chuántǒng lìfǎ, jiùshì tōngcháng suǒ shuō de yīnlì. /Tā bàba de shēngrì shì nónglì èr yuè sān rì.
農歷
(農歷的第一個月)春節就是正月初一。/ 正月十五吃元宵。 (Nónglì de dì yī gè yuè) chūnjié jiùshì zhēngyuè chū yī. / Zhēngyuè shíwǔ chī yuánxiāo.
正月
寫春聯/貼春聯/買春聯 Xiě chūnlián/tiē chūnlián/mǎichūn lián
春聯(兒)
辦年貨/買年貨/忙年貨/送年貨 Bàn niánhuò/mǎi niánhuò/máng niánhuò/sòng niánhuò
年貨
(一年的最后一天)除夕之夜/除夕壓歲/除夕的鐘聲 (Yī nián de zuìhòu yītiān) chúxì zhī yè/chúxì yā suì/chúxì de zhōng shēng
除夕
趕 走敵人/趕 走壞心情/把不愉快的事從心裡趕走 Gǎn zǒu dírén/gǎn zǒu huài xīnqíng/bǎ bùyúkuài de shì cóng xīnlǐ gǎn zǒu
趕 走
給父母拜年/給長輩拜年/給大家拜年/給老師拜年 Gěi fùmǔ bàinián/gěi zhǎngbèi bàinián/gěi dàjiā bàinián/gěi lǎoshī bàinián
拜年
尊敬長輩/聽長輩的話/長輩們的故事 Zūnjìng zhǎngbèi/tīng zhǎngbèi dehuà/zhǎngbèimen de gùshì
長輩
給孩子發壓歲錢/用紅紙把壓歲錢包起來/把壓歲錢存起來 Gěi hái zǐ fā yāsuìqián/yòng hóngzhǐ bǎ yāsuìqián bāo qǐlái/bǎ yāsuìqián cún qǐlái
壓歲錢