35 Flashcards
現在的遠程教育很多都是通過衛星進行的。 Xiànzài de yuǎnchéng jiàoyù hěnduō dōu shì tōngguò wèixīng jìnxíng de.
遠程教育
我們家的冰箱都空了,拿什麼招待客人?/招待員/招待所/招待會 Wǒmen jiā de bīngxiāng dōu kōngle, ná shénme zhāodài kèrén? /Zhāodài yuán/zhāodàisuǒ/zhāodài huì
招待
我出門買東西忘了帶錢,正好我的朋友也在那買東西,我就跟他借了錢。/這件衣服你穿正好。 Wǒ chūmén mǎi dōngxi wàngle dài qián, zhènghǎo wǒ de péngyǒu yě zài nà mǎi dōngxi, wǒ jiù gēn tā jièle qián. /Zhè jiàn yīfú nǐ chuān zhènghǎo.
正好
我們的教室裡都裝有智慧板。/智慧板應該叫“智能板”。 Wǒmen de jiàoshì li dōu zhuāng yǒu zhìhuì bǎn. /Zhìhuì bǎn yīnggāi jiào “zhìnéng bǎn”.
智慧板
“客隨主便”的意思就是到別人家裡做客的時候,要聽從主人的安排。/當家做主人 “Kè suí zhǔ biàn” de yìsi jiùshì dào biérén jiāli zuòkè de shíhou, yào tīngcóng zhǔrén de ānpái. /Dāngjiā zuò zhǔrén
主人
中國的西南部有豐富的水力資源。/人力資源/天然氣資源 Zhōngguó de xīnán bù yǒu fēngfù de shuǐlì zīyuán. /Rénlì zīyuán/tiānránqì zīyuán
資源
“百聞不如一見”,我們到那個地方參觀參觀去吧。 “Bǎiwén bùrú yījiàn”, wǒmen dào nàgè dìfāng cānguān cānguān qù ba.
百聞不如一見
寶貴的經驗/寶貴的意見/寶貴的財富 Bǎoguì de jīngyàn/bǎoguì de yìjiàn/bǎoguì de cáifù
寶貴
買保險/上保險/醫療保險/失業保險/旅游保險 Mǎi bǎoxiǎn/shàng bǎoxiǎn/yīliáo bǎoxiǎn/shīyè bǎoxiǎn/lǚyóu bǎoxiǎn
保險
你了解這個人的背景嗎?/教育背景/工作背景/家庭背景 Nǐ liǎojiě zhège rén de bèijǐng ma? /Jiàoyù bèijǐng/gōngzuò bèijǐng/jiātíng bèijǐng
背景
一筆錢/一筆財富/一筆賬目 Yībǐ qián/yībǐ cáifù/yībǐ zhàngmù
筆
表達謝意/表達思想/表達感情/難以表達 Biǎodá xièyì/biǎodá sīxiǎng/biǎodá gǎnqíng/nányǐ biǎodá
表達
除了工資以外,公司還給員工發放各種補貼。/出差補貼/交通補貼 Chúle gōngzī yǐwài, gōngsī hái gěi yuángōng fāfàng gèzhǒng bǔtiē. /Chūchāi bǔtiē/jiāotōng bǔtiē
補貼
他的公司的財富已經超過數億美元。/經驗就是財富。 Tā de gōngsī de cáifù yǐjīng chāoguò shù yì měiyuán. /Jīngyàn jiùshì cáifù.
財富
他的事業取得了很大的成功。/他失敗多次以后,終於成功了。 Tā de shìyè qǔdéle hěn dà de chénggōng. /Tā shībài duō cì yǐhòu, zhōngyú chénggōngle.
成功
你的作業做得不好,請你重新做一遍。/讓罪犯重新做人 Nǐ de zuòyè zuò dé bù hǎo, qǐng nǐ chóngxīn zuò yībiàn. /Ràng zuìfàn chóngxīn zuòrén
重新
我們要充分認識到學好外語的重要性。/充分的條件/充分的時間 Wǒmen yào chōngfèn rènshi dào xuéhǎo wàiyǔ de zhòngyào xìng. /Chōngfèn de tiáojiàn/chōngfèn de shíjiān
充分
小孩子對世界充滿了好奇/杯子裡充滿了水。/心理充滿著憤怒 Xiǎo háizi duì shìjiè chōngmǎnle hàoqí/bēizi lǐ chōngmǎnle shuǐ. /Xīnlǐ chōngmǎnzhe fènnù
充滿
年輕人應該到外面闖一闖,長長見識。/闖世界/闖進別人家裡 Niánqīng rén yīnggāi dào wàimiàn chuǎng yī chuǎng, zhǎng zhǎng jiànshì. /Chuǎngshìjiè/chuǎng jìn biérén jiāli
闖
他們夫妻倆,先生從事保險業,太太從事房地產業。 Tāmen fūqī liǎ, xiānshēng cóngshì bǎoxiǎn yè, tàitài cóngshì fángdìchǎn yè.
從事
打斷談話/打斷會議/打斷思路 Dǎ duàn tánhuà/dǎ duàn huìyì/dǎ duàn sīlù
打斷
小孩子們很喜歡玩打仗的游戲。/當兵打仗/中國和日本打過一仗。 Xiǎo háizimen hěn xǐhuan wán dǎzhàng de yóuxì. /Dāng bīng dǎzhàng/zhōngguó hé rìběn dǎguò yī zhàng.
打仗
他的話說得很得體。/衣服穿得很得體 Tā dehuà shuō de hěn détǐ. /Yīfú chuān de hěn détǐ
得體
發揮才能/發揮特長/發揮優勢 Fāhuī cáinéng/fāhuī tècháng/fāhuī yōushì
發揮
這個電影很感動人。/深深地感動了我/被感動得哭了 Zhège diànyǐng hěn gǎndòng rén. /Shēn shēn de gǎndòngle wǒ/bèi gǎndòng de kūle
感動
明天出發前,別忘了跟大家告別一下。/告別過去,走向新生。 Míngtiān chūfā qián, bié wàngle gēn dàjiā gàobié yīxià. /Gàobié guòqù, zǒuxiàng xīnshēng.
告別
這部電影是根據他的小說拍的。/你根據什麼說我不行? Zhè bù diànyǐng shì gēnjù tā de xiǎoshuō pāi de. /Nǐ gēnjù shénme shuō wǒ bùxíng?
根據
經過一年多的准備,他以高分通過GRE考試,被哈佛大學錄取。真是“功夫不負有心人”啊! Jīngguò yī nián duō de zhǔnbèi, tā yǐ gāo fēn tōngguò GRE kǎoshì, bèi hāfó dàxué lùqǔ. Zhēnshi “gōng fū bù fù yǒuxīnrén” a!
功夫不負有心人
老師鼓勵我們多說中文。/巨大的鼓勵/給我點鼓勵好不好? Lǎoshī gǔlì wǒmen duō shuō zhōngwén. /Jùdà de gǔlì/gěi wǒ diǎn gǔlì hǎobù hǎo?
鼓勵
在求職過程中,我們學會了很多在書本上學不到的知識。 Zài qiúzhí guòchéng zhōng, wǒmen xuéhuìle hěnduō zài shū běn shàngxué bù dào de zhīshì.
過程
每個國家都有自己的國情,不能照搬別的國家的經驗。/按照國情 Měi gè guójiā dōu yǒu zìjǐ de guóqíng, bùnéng zhàobān bié de guójiā de jīngyàn. /Ànzhào guóqíng
國情
這種車固然很好,可是價格太貴了。/人固然都會死, 但是死的意義有不同。 Zhè zhǒng chē gùrán hěn hǎo, kěshì jiàgé tài guìle. /Rén gùrán dūhuì sǐ, dànshì sǐ de yìyì yǒu bùtóng.
固然
這種產品不合格,工廠正在收回。/合格証書/做一名合格的軍人。 Zhè zhǒng chǎnpǐn bù hégé, gōngchǎng zhèngzài shōuhuí. /Hégé zhèngshū/zuò yī míng hégé de jūnrén.
合格
簽合同/商業合同/購房合同/ Qiān hétóng/shāngyè hétóng/gòufáng hétóng/
合同
找工作需要寄出去很多份簡歷。/求職簡歷/填寫簡歷表 Zhǎo gōngzuò xūyào jì chūqù hěnduō fèn jiǎnlì. /Qiúzhí jiǎnlì/tiánxiě jiǎnlì biǎo
簡歷
我建議周末出去郊游。/你的建議很好。/合理的建議 Wǒ jiànyì zhōumò chūqù jiāoyóu. /Nǐ de jiànyì hěn hǎo. /Hélǐ de jiànyì
建議
雖然我們沒有什麼錢,可是我們的精神生活很豐富。/這個老人精神很好 Suīrán wǒmen méiyǒu shé me qián, kěshì wǒmen de jīngshén shēnghuó hěn fēngfù. /Zhège lǎorén jīngshén hěn hǎo
精神
我知道你想上大學,不過既然你現在當了兵,就先在軍隊裡好好工作,退伍后再進大學。 Wǒ zhīdào nǐ xiǎng shàng dàxué, bùguò jìrán nǐ xiànzài dāngle bīng, jiù xiān zài jūnduì li hǎohǎo gōngzuò, tuìwǔ hòu zài jìn dàxué.
既然
很多畢業生喜歡到大城市就業,可是大城市的就業機會不一定多。 Hěnduō bìyè shēng xǐhuan dào dà chéngshì jiùyè, kěshì dà chéngshì de jiùyè jīhuì bù yīdìng duō.
就業
在OPI考試中,由兩名考官考一個學生。/考官打分很嚴。 Zài OPI kǎoshì zhōng, yóu liǎng míng kǎoguān kǎo yīgè xuéshēng. /Kǎoguān dǎ fēn hěn yán.
考官
我很想進這家大學,可惜我的高考分數不夠他們的錄取線。 Wǒ hěn xiǎng jìn zhè jiā dàxué, kěxí wǒ de gāokǎo fēn shǔ bùgòu tāmen de lùqǔ xiàn.
可惜
學生要講禮貌,守紀律,好好學習, 天天向上。/他很有禮貌。 Xuéshēng yào jiǎng lǐmào, shǒu jìlǜ, hǎo hào xuéxí, tiāntiān xiàngshàng. /Tā hěn yǒu lǐmào.
禮貌
這個工作有一定的難度。/難度很高/難度很大 Zhège gōngzuò yǒu yīdìng de nándù. /Nándù hěn gāo/nándù hěn dà
難度
我找他借錢,他不借給我,讓我碰了釘子。/每次找他都碰釘子 Wǒ zhǎo tā jiè qián, tā bù jiè gěi wǒ, ràng wǒ pèngle dīngzi. /Měi cì zhǎo tā dōu pèngdīngzi
碰釘子
大學畢業后他被一家電腦公司聘用了。/聘用合同書/聘用制 Dàxué bìyè hòu tā bèi yījiā diànnǎo gōngsī pìnyòngle. /Pìnyòng hétóng shū/pìnyòng zhì
聘用
你看過《青春之歌》這本小說嗎?/ 年輕人要把握好青春時光,好好學習。 Nǐ kànguò “qīngchūn zhī gē” zhè běn xiǎoshuō ma? / Niánqīng rén yào bǎwò hǎo qīngchūn shíguāng, hǎo hào xuéxí.
青春
人們都說美國是青年人的樂園。/《中國青年報》/青年組織 Rénmen dōu shuō měiguó shì qīngnián rén de lèyuán. /“Zhōngguó qīngnián bào”/qīngnián zǔzhī
青年
他說他懂漢語,其實他隻會說:“你好”。 Tā shuō tā dǒng hànyǔ, qíshí tā zhǐ huì shuō:“Nǐ hǎo”.
其實
上網求職/ 求職信 /求職申請 Shàngwǎng qiúzhí/ qiúzhí xìn/qiúzhí shēnqǐng
求職
五月的草原上充滿春天的氣息。/有田園氣息的音樂 Wǔ yuè de cǎoyuán shàng chōngmǎn chūntiān de qìxí. /Yǒu tiányuán qìxí de yīnyuè
氣息
人身保險/人身安全/人身自由 Rénshēn bǎoxiǎn/rénshēn ānquán/rénshēn zìyóu
人身
結婚是人生的大事, 不可以馬虎。/人生的道理/人生的哲學 Jiéhūn shì rénshēng de dàshì, bù kěyǐ mǎhǔ. /Rénshēng de dàolǐ/rénshēng de zhéxué
人生
開始跑步以前要先做一些熱身活動。/熱身賽 Kāishǐ pǎobù yǐqián yào xiān zuò yīxiē rèshēn huódòng. /Rèshēn sài
熱身
明天你是否能夠按時來,請晚上打電話告訴我一下。/你是否依然懷念大雜院? Míngtiān nǐ shìfǒu nénggòu àn shí lái, qǐng wǎnshàng dǎ diànhuà gàosu wǒ yīxià. /Nǐ shìfǒu yīrán huáiniàn dàzáyuàn?
是否
從書本上學到的知識要經過社會實踐才能變成自己的本事。 Cóng shū běn shàngxué dào de zhīshì yào jīngguò shèhuì shíjiàn cáinéng biànchéng zìjǐ de běnshì.
實踐
系主任要找你談話,你快去吧。/一場談話/談不完的話 Xì zhǔrèn yào zhǎo nǐ tánhuà, nǐ kuài qù ba. /Yīchǎng tánhuà/tán bù wán dehuà
談話
這個學生有很多特長:電腦,外語,體育,歌舞樣樣行。 Zhège xuéshēng yǒu hěnduō tècháng: Diànnǎo, wàiyǔ, tǐyù, gēwǔ yàng yàng xíng.
特長
他這個人不懂怎麼為人處事,所以沒有什麼朋友。/學會為人處事 Tā zhège rén bù dǒng zěnme wéi rén chǔshì, suǒyǐ méiyǒu shé me péngyǒu. /Xuéhuì wéi rén chǔshì
為人處世
無數的青年為國當兵上戰場。/我無數次告訴過你我的名字。 Wú shǔ de qīngnián wèi guó dāng bīng shàng zhànchǎng. /Wǒ wúshù cì gàosuguò nǐ wǒ de míngzì.
無數
在天安門廣場,我先后參觀了歷史博物館和人民大會堂。 Zài tiān’ānmén guǎngchǎng, wǒ xiānhòu cānguānle lìshǐ bówùguǎn hé rénmín dà huìtáng.
先后
這次考試的成績顯示有些同學還沒有掌握好本單元的語法。 Zhècì kǎoshì de chéngjī xiǎnshì yǒuxiē tóngxué hái méiyǒu zhǎngwò hǎo běn dānyuán de yǔfǎ.
顯示
面試的時候,言談舉止一定要得體大方。/請注意你的言談舉止。 Miànshì de shíhou, yántán jǔzhǐ yīdìng yào détǐ dàfāng. /Qǐng zhùyì nǐ de yántán jǔzhǐ.
言談舉止
感恩節后的星期五,很多人一大早就去商店門口排隊,以便買到降價的商品。 Gǎn’ēn jié hòu de xīngqíwǔ, hěnduō rén yī dà zǎo jiù qù shāngdiàn ménkǒu páiduì, yǐbiàn mǎi dào jiàngjià de shāngpǐn.
以便
面試的時候要注意言談舉止以及穿著打扮。 Miànshì de shíhou yào zhùyì yántán jǔzhǐ yǐjí chuānzhuó dǎbàn.
以及
醫療條件/醫療設備/醫療服務 Yīliáo tiáojiàn/yīliáo shèbèi/yīliáo fúwù
醫療
應屆畢業生/應屆考試/應屆選舉 Yīngjiè bìyè shēng/yīngjiè kǎoshì/yīngjiè xuǎnjǔ
應屆
你知道流感是什麼引起的嗎?/引起我的注意/引起大家不滿 Nǐ zhīdào liúgǎn shì shénme yǐnqǐ de ma? /Yǐnqǐ wǒ de zhùyì/yǐnqǐ dàjiā bùmǎn
引起
我這一生沒有做過別的工作,都在教書。/人的一生應當怎樣度過? Wǒ zhè yīshēng méiyǒu zuòguò bié de gōngzuò, dōu zài jiāoshū. /Rén de yīshēng yīngdāng zěnyàng dùguò?
一生
你買的這個東西一點用處也沒有,白白花了那麼多錢。 Nǐ mǎi de zhège dōngxi yīdiǎn yòngchù yě méiyǒu, báibái huāle nàme duō qián.
用處
你沒有外語的優勢,怎麼到外資公司工作? Nǐ méiyǒu wàiyǔ de yōushì, zěnme dào wàizī gōngsī gōngzuò?
優勢
能不能得到這個工作,我心裡有數,你就不要擔心了。/我對考試的成績很有數。 Néng bùnéng dédào zhège gōngzuò, wǒ xīnlǐ yǒushù, nǐ jiù bùyào dānxīnle. /Wǒ duì kǎoshì de chéngjī hěn yǒushù.
有數
黃河源於青藏高原。/密西西比河源於五大湖。/春節源於趕鬼的風俗。 Huánghé yuán yú qīngzàng gāoyuán. /Mìxixībǐ héyuán yú wǔdàhú. /Chūnjié yuán yú gǎn guǐ de fēngsú.
源於
他的房間非常整潔。/衣著整潔 Tā de fángjiān fēicháng zhěngjié. /Yīzhuó zhěngjié
整潔
這件事讓我受到了很大的震撼。/巨大震撼/震撼力 Zhè jiàn shì ràng wǒ shòudàole hěn dà de zhènhàn. /Jùdà zhènhàn/zhènhàn lì
震撼
在沙漠地區大量種樹是為了治沙的需要。/治沙工作者/治沙用的植物 Zài shāmò dìqū dàliàng zhǒng shù shì wèile zhì shā de xūyào. /Zhì shā gōngzuò zhě/zhì shā yòng de zhíwù
治沙
他在這家公司有個很好的職位。/職位的高低/在這個職位上 Tā zài zhè jiā gōngsī yǒu gè hěn hǎo de zhíwèi. /Zhíwèi de gāodī/zài zhège zhíwèi shàng
職位
學漢語要重視語音和聲調。/足夠的重視 Xué hànyǔ yào zhòngshì yǔyīn hé shēngdiào. /Zúgòu de zhòngshì
重視
這種藥對感冒不起作用。/有作用/沒作用/作用不大 Zhè zhǒng yào duì gǎnmào bù qǐ zuòyòng. /Yǒu zuòyòng/méi zuòyòng/zuòyòng bù dà
作用
搜索敵人/搜索隊/搜索走失的孩子 Sōusuǒ dírén/sōusuǒ duì/sōusuǒ zǒushī de háizi
搜索
Google 是最受歡迎的搜索引擎。/發動引擎/引擎熄火了 Google shì zuì shòu huānyíng de sōusuǒ yǐnqíng. /Fādòng yǐnqíng/yǐnqíng xīhuǒle
引擎
雅虎公司的創始人是一個華人。/誰是Facebook的創始人?/創始人都是從零開始的。 Yǎhǔ gōngsī de chuàngshǐ rén shì yīgè huárén. /Shuí shì Facebook de chuàngshǐ rén? /Chuàngshǐ rén dōu shì cóng líng kāishǐ de.
創始人
他不是博士,隻是碩士。/博士學位/博士論文/ 他拿到了博士。 Tā bùshì bóshì, zhǐshì shuòshì. /Bóshì xuéwèi/bóshì lùnwén/ tā ná dàole bóshì.
博士
電腦系統/教育系統/交通系統 Diànnǎo xìtǒng/jiàoyù xìtǒng/jiāotōng xìtǒng
系統
採用先進的設備/採用新的材料/採用好的方法 Cǎiyòng xiānjìn de shèbèi/cǎiyòng xīn de cáiliào/cǎiyòng hǎo de fāngfǎ
採用
一段時間/一段話/一段經歷 Yīduàn shíjiān/yīduàn huà/yīduàn jīnglì
段
由於電腦採用了新的系統,速度比以前快多了。 Yóuyú diànnǎo cǎiyòngle xīn de xìtǒng, sùdù bǐ yǐqián kuài duōle.
由於
聽力考試不好的原因之一是聲調掌握得不好, 常常聽錯。/你常常遲到是什麼原因? Tīnglì kǎoshì bù hǎo de yuányīn zhī yī shì shēngdiào zhǎngwò dé bù hǎo, chángcháng tīng cuò. /Nǐ chángcháng chídào shì shénme yuányīn?
原因
他本來是個好學生,自從開始吸毒以后,整個人就毀了。/地震毀掉了城市。/山火毀滅了森林。 Tā běnlái shìgè hào xuéshēng, zìcóng kāishǐ xīdú yǐhòu, zhěnggè rén jiù huǐle. /Dìzhèn huǐ diàole chéngshì. /Shān huǒ huǐmièle sēnlín.
毀
他把我氣火了,我對他發了一通火。/你火什麼火? Tā bǎ wǒ qì huǒle, wǒ duì tā fāle yītòng huǒ. /Nǐ huǒ shénme huǒ?
火
激發學生主動學習的勁頭/激發大家的熱情/ Jīfā xuéshēng zhǔdòng xuéxí de jìntóu/jīfā dàjiā de rèqíng/
激發
他辭去了國營公司的工作,到海南島去創業。/美國西部的創業者 Tā cí qùle guóyíng gōngsī de gōngzuò, dào hǎinán dǎo qù chuàngyè. /Měiguó xībù de chuàngyè zhě
創業
中國歷史上出現了很多有名的詩人, 像李白、杜甫、白居易等。/ Whitman 是一個美國詩人。 Zhōngguó lìshǐ shàng chūxiànle hěnduō yǒumíng de shīrén, xiàng libái, dùfu, báijūyì děng. / Whitman shì yīgè měiguó shīrén.
詩人
一句話/ 句子(sentence )我給你一句忠告。/三句話不離本行。 Yījù huà/ jùzi (sentence) wǒ gěi nǐ yījù zhōnggào. /Sān jù huà bùlí běn háng.
句
中國的經濟發展很快。/兒童語言能力的發展/ Zhōngguó de jīngjì fāzhǎn hěn kuài. /Értóng yǔyán nénglì de fāzhǎn/
發展
我們的公司在紐約上市了。/上市公司/ Wǒmen de gōngsī zài niǔyuē shàngshìle. /Shàngshì gōngsī/
上市
買股票/炒股票/拋售股票 Mǎi gǔpiào/chǎo gǔpiào/pāoshòu gǔpiào
股票
股價下跌百分之五以后又漲了百分之三。/河水漲了/大海漲潮了。 Gǔjià xiàdié bǎi fēn zhī wǔ yǐhòu yòu zhǎng liǎo bǎi fēn zhī sān. /Héshuǐ zhǎngle/dàhǎi zhǎngcháole.
漲
16是4的四倍。/我家房子比你家房子大一倍。/我軍比敵軍多三倍。 16 Shì 4 de sì bèi. /Wǒjiā fángzi bǐ nǐ jiā fángzi dà yī bèi. /Wǒ jūn bǐ dí jūn duō sān bèi.
倍
實現理想/ 實現計劃/實現夢想 Shíxiàn lǐxiǎng/ shíxiàn jìhuà/shíxiàn mèngxiǎng
實現
我夢想成為一名宇航員。/當軍人是我多年的夢想。 Wǒ mèngxiǎng chéngwéi yī míng yǔháng yuán. /Dāng jūnrén shì wǒ duōnián de mèngxiǎng.
夢想
他十分專注股票市場的行情。/專注於學習 Tā shífēn zhuānzhù gǔpiào shìchǎng de hángqíng. /Zhuānzhù yú xuéxí
專注
這種房子不結實,一旦出現地震就會倒。/股票一旦漲價,就趕緊買掉。 Zhè zhǒng fángzi bù jiēshi, yīdàn chūxiàn dìzhèn jiù huì dào. /Gǔpiào yīdàn zhǎng jià, jiù gǎnjǐn mǎi diào.
一旦
朝那個方向走/汽車的方向盤/迷失方向 Cháo nàgè fāngxiàng zǒu/qìchē de fāngxiàngpán/míshī fāngxiàng
方向
他離開了國營單位,自己開公司做老板了。/老板娘 Tā líkāile guóyíng dānwèi, zìjǐ kāi gōngsī zuò lǎobǎnle. /Lǎobǎnniáng
老板
現在很多人把出租車叫“的士”,把叫出租車稱為“打的”。 Xiànzài hěnduō rén bǎ chūzū chē jiào “dí shì”, bǎ jiào chūzū chē chēng wèi “dǎ di”.
的士
(好吃)可口的飯菜/飯菜很可口 (Hào chī) kěkǒu de fàncài/fàncài hěn kěkǒu
可口
(半夜吃的小吃)吃夜宵/夜宵店/夜宵攤子 (Bànyè chī de xiǎochī) chī yèxiāo/yèxiāo diàn/yèxiāo tānzi
夜宵
不起眼的小飯館/不起眼的方法反而有效/他買的房子一點也不起眼。 Bù qǐyǎn de xiǎo fànguǎn/bù qǐyǎn de fāngfǎ fǎn’ér yǒuxiào/tā mǎi de fángzi yīdiǎn yě bù qǐyǎn.
不起眼
做春卷/吃春卷/炸春卷/包春卷 Zuò chūnjuǎn/chī chūnjuǎn/zhà chūnjuǎn/bāo chūnjuǎn
春卷
(經過的事情)豐富的經歷/漫長的經歷 (Jīngguò de shìqíng) fēngfù de jīnglì/màncháng de jīnglì
經歷
窮人/窮鄉僻壤/窮山惡水/人窮志不短 (雖然窮,但是有理想) Qióng rén/qióngxiāngpìrǎng/qióngshān’èshuǐ/rén qióng zhì bù duǎn (suīrán qióng, dànshì yǒu lǐxiǎng)
窮
(農田裡的工作)干農活/農活很忙/整天忙著地裡的農活 (Nóngtián li de gōngzuò) gàn nónghuó/nónghuó hěn máng/zhěng tiān máng zhuó dì li de nónghuó
農活
養活孩子/養活一大家人 Yǎnghuo háizi/yǎnghuo yī dàjiā rén
養活
(做飯的技藝)學烹飪/烹飪學校 (Zuò fàn de jìyì) xué pēngrèn/pēngrèn xuéxiào
烹飪
做一手好菜/寫一手好字/干一手好活兒/什麼都會一手/給我們來一手! Zuò yīshǒu hào cài/xiě yīshǒu hào zì/gān yīshǒu hào huó er/shénme dūhuì yīshǒu/gěi wǒmen lái yīshǒu!
手
在他的幫助下,我漸漸學會了怎麼自己修電腦。/人老了,腦子漸漸不好使了。 Zài tā de bāngzhù xià, wǒ jiànjiàn xuéhuìle zěnme zìjǐ xiū diànnǎo. /Rén lǎole, nǎozi jiànjiàn bù hǎo shǐle.
漸漸
(並不是)他並非不知道八點集合, 一定是路上堵車了。/我並非不喜歡吃夜宵,但是晚上出去太累了。 (Bìng bùshì) tā bìngfēi bù zhīdào bā diǎn jíhé, yīdìng shì lùshàng dǔchēle. /Wǒ bìngfēi bù xǐhuan chī yèxiāo, dànshì wǎnshàng chūqù tài lèile.
並非
(帆, 船帆﹔順, 順利) 祝你的旅行 一帆風順。/祝你的事業一帆風順。 (Fān, chuán fān; shùn, shùnlì) zhù nǐ de lǚxíng yīfānfēngshùn. /Zhù nǐ de shìyè yīfānfēngshùn.
一帆風順
(親自)這是我親手做的飯。/親口嘗一嘗/親眼看到/親耳聽到 (Qīnzì) zhè shì wǒ qīnshǒu zuò de fàn. /Qīnkǒu cháng yī cháng/qīn yǎnkàn dào/qīn ěr tīngdào
親
(公平,有道理)價格公道/請你說話公道一點!/人間自有公道在。 (Gōngpíng, yǒu dàolǐ) jiàgé gōngdào/qǐng nǐ shuōhuà gōngdào yīdiǎn! /Rénjiān zì yǒu gōngdào zài.
公道
商業競爭/引進競爭機制/市場競爭 Shāngyè jìngzhēng/yǐnjìn jìngzhēng jīzhì/shìchǎng jìngzhēng
競爭
贏得消費者信任/贏得榮譽/贏得大家稱贊 Yíngdé xiāofèi zhě xìnrèn/yíngdé róngyù/yíngdé dàjiā chēngzàn
贏得
推出新產品/推出新樣式(new style) Tuīchū xīn chǎnpǐn/tuīchū xīn yàngshì (new style)
推出
(價,價格﹔廉,便宜﹔物-東西) 這個商店的東西價廉物美。 (Jià, jiàgé; lián, piányi; wù-dōngxi) zhège shāngdiàn de dōngxi jià lián wùměi.
價廉物美
(招來)吸引客戶/吸引觀眾/吸引注意力 (Zhāo lái) xīyǐn kèhù/xīyǐn guānzhòng/xīyǐn zhùyì lì
吸引
大有名氣/小有名氣/在世界上有名氣 Dà yǒumíng qì/xiǎo yǒumíng qì/zài shìjiè shàng yǒumíng qì
名氣
(外國的)洋貨/洋火/洋槍洋炮 (Wàiguó de) yánghuò/yáng huǒ/yáng qiāng yáng pào
洋
村裡的青壯年都進城打工了。/打工仔/打工妹 Cūnlǐ de qīng zhuàngnián dōu jìn chéng dǎgōngle. /Dǎgōng zǎi/dǎgōng mèi
打工
學開車要先拿到許可証。/沒有我的許可,誰都不能離開。/我不許可你交女朋友。 Xué kāichē yào xiān ná dào xǔkě zhèng. /Méiyǒu wǒ de xǔkě, shuí dōu bùnéng líkāi. /Wǒ bù xǔkě nǐ jiāo nǚ péngyǒu.
許可
許可証/身份証/駕駛証 Xǔkě zhèng/shēnfèn zhèng/jiàshǐ zhèng
証
(達到)這個城市的人口達70萬人。/旅館房間價格高達每晚300美元。/蒙特雷海灣深達數千英尺。 (Dádào) zhège chéngshì de rénkǒu dá 70 wàn rén. /Lǚguǎn fángjiān jiàgé gāodá měi wǎn 300 měiyuán. /Méngtè léi hǎiwān shēn dá shù qiān yīngchǐ.
達
這個新公司由兩個老公司合並組成。/我們幾個愛玩樂器的組成了一個小樂隊。/水的組成是H2O。 Zhège xīn gōngsī yóu liǎng gè lǎo gōngsī hébìng zǔchéng. /Wǒmen jǐ gè àiwán yuèqì de zǔchéngle yīgè xiǎo yuèduì. /Shuǐ de zǔchéng shì H2O.
組成
他很有經濟頭腦。/經濟不景氣/經濟學 Tā hěn yǒu jīngjì tóunǎo. /Jīngjì bú jǐngqì/jīngjì xué
經濟
(親自)他是名廚師,要他親身下廚可不那麼容易。/親身體會 (Qīnzì) tā shì míng chúshī, yào tā qīnshēn xià chú kěbù nàme róngyì. /Qīnshēn tǐhuì
親身
干部隊伍/教職員工隊伍/人心散了,隊伍不好帶了。 Gànbù duìwu/jiàozhíyuán gōng duìwu/rénxīn sànle, duìwu bù hǎo dàile.
隊伍
(不要了)放棄好機會/放棄高薪/放棄優厚待遇 (Bùyàole) fàngqì hǎo jīhuì/fàngqì gāoxīn/fàngqì yōuhòu dàiyù
放棄
優厚的待遇/優厚的薪金/優厚的條件 Yōuhòu de dàiyù/yōuhòu de xīnjīn/yōuhòu de tiáojiàn
優厚
友好國家/友好鄰邦/友好往來/生前友好 Yǒuhǎo guójiā/yǒuhǎo línbāng/yǒuhǎo wǎnglái/shēngqián yǒuhǎo
友好
說起來, 他還是我的一個遠房表哥 呢。/說起這本書來,還是我在美國買的。 Shuō qǐlái, tā háishì wǒ de yīgè yuǎn fáng biǎo gē ne. /Shuō qǐ zhè běnshū lái, háishì wǒ zài měiguó mǎi de.
說起來
那個外國人嘰裡呱啦地說了半天,可是我們誰都聽不懂。 Nàgè wàiguó rén jīliguālā de shuōle bàntiān, kěshì wǒmen shuí dōu tīng bù dǒng.
嘰裡呱啦
下決心/有決心/樹立決心/決心學好外語 Xià juéxīn/yǒu juéxīn/shùlì juéxīn/juéxīn xuéhǎo wàiyǔ
決心
下決心/下本錢/下功夫 Xià juéxīn/xià běnqián/xià gōngfu
下
不下功夫學不好外語。/隻要功夫深,鐵棒磨成針。/你的功夫還不到家,再多練練。 Bùxià gōngfu xué bù hǎo wàiyǔ. /Zhǐyào gōngfu shēn, tiě bàng mó chéng zhēn. /Nǐ de gōngfu hái bù dàojiā, zài duō liàn liàn.
功夫
有資格/資格証書/資格考試 Yǒu zīgé/zīgé zhèngshū/zīgé kǎoshì
資格
他在中國是醫生,可是到了美國以后就失去了執業資格。 Tā zài zhōngguó shì yīshēng, kěshì dàole měiguó yǐhòu jiù shīqùle zhíyè zīgé.
執業
他隻有綠卡, 還不是美國公民。/辦綠卡/申請綠卡/延綠卡 Tā zhǐyǒu lǜkǎ, hái bùshì měiguó gōngmín. /Bàn lǜkǎ/shēnqǐng lǜkǎ/yán lǜkǎ
綠卡
(怎麼)如何上網求職/如何學好中文/《叫我如何不想她》這首歌 (Zěnme) rúhé shàngwǎng qiúzhí/rúhé xuéhǎo zhōngwén/“jiào wǒ rúhé bùxiǎng tā” zhèshǒu gē
如何
經濟論壇/中美關系論壇/大學生論壇 Jīngjì lùntán/zhōng měi guānxì lùntán/dàxuéshēng lùntán
論壇
詢問票價/詢問招生手續/詢問 Xúnwèn piào jià/xúnwèn zhāoshēng shǒuxù/xúnwèn
詢問
招生辦公室/招生簡章/招生名額 Zhāoshēng bàngōngshì/zhāoshēng jiǎnzhāng/zhāoshēng míng’é
招生
(沒有結婚)未婚大齡青年/未婚同居/未婚生子 (Méiyǒu jiéhūn) wèihūn dàlíng qīngnián/wèihūn tóngjū/wèihūn shēngzǐ
未婚
少數民族自治區/內蒙古自治區/西藏自治區 Shǎoshù mínzú zìzhìqū/nèiménggǔ zìzhìqū/xīzàng zìzhìqū
自治區
北京、上海、天津是中國最早的直轄市。 Běijīng, shànghǎi, tiānjīn shì zhōngguó zuìzǎo de zhíxiáshì.
直轄市
有關人員/有關部門/有關單位 Yǒuguān rényuán/yǒuguān bùmén/yǒuguān dānwèi
有關
達到先進水平/中文達到2+/達到新的高度 Dádào xiānjìn shuǐpíng/zhōngwén dádào 2+/dádào xīn de gāodù
達到
錄取分數線/成績不夠分數線的要求 Lùqǔ fēnshùxiàn/chéngjī bùgòu fēnshùxiàn de yāoqiú
分數線
政治黨派/政治活動/政治正確 Zhèngzhì dǎngpài/zhèngzhì huódòng/zhèngzhì zhèngquè
政治
審查會員資格/審查工作報告/審查背景 Shěnchá huìyuán zīgé/shěnchá gōngzuò bàogào/shěnchá bèijǐng
審查
在中國,考軍校一定得通過政審。 Zài zhōngguó, kǎo jūnxiào yīdìng dé tōngguò zhèngshěn.
政審
強壯的體格/體格高大/體格檢查 Qiángzhuàng de tǐgé/tǐgé gāodà/tǐgé jiǎnchá
體格
你必須通過體檢,要不然你就上不了大學。 Nǐ bìxū tōngguò tǐjiǎn, yào bùrán nǐ jiù shàng bùliǎo dàxué.
要不然
出於什麼動機?/動機是好的,但是結果不好。 Chū yú shénme dòngjī? /Dòngjī shì hǎo de, dànshì jiéguǒ bù hǎo.
動機
擇優錄取/擇優考試/擇優分配 Zéyōu lùqǔ/zéyōu kǎoshì/zéyōu fēnpèi
擇優
外語學院/計算機學院/海軍學院 Wàiyǔ xuéyuàn/jìsuànjī xuéyuàn/hǎijūn xuéyuàn
學院
這次考試的成績需要復查。/體檢有問題的人必須進一步復查。 Zhècì kǎoshì de chéngjī xūyào fùchá. /Tǐjiǎn yǒu wèntí de rén bìxū jìnyībù fùchá.
復查
保留學籍/恢復學籍/學籍辦公室 Bǎoliú xuéjí/huīfù xuéjí/xuéjí bàngōngshì
學籍
他是一個有三十年軍齡的老軍人。/退伍福利按軍齡計算。 Tā shì yīgè yǒu sānshí nián jūnlíng de lǎo jūnrén. /Tuìwǔ fúlì àn jūnlíng jìsuàn.
軍齡
計算機/計算一下總共多少錢 Jìsuànjī/jìsuàn yīxià zǒnggòng duōshǎo qián
計算
目前有航母的國家/ 到目前為止/目前的情況 Mùqián yǒu hángmǔ de guójiā/ dào mùqián wéizhǐ/mùqián de qíngkuàng
目前
作為你的老師, 我應該幫助你﹔作為學生,你應該努力。 Zuòwéi nǐ de lǎoshī, wǒ yīnggāi bāngzhù nǐ; zuòwéi xuéshēng, nǐ yīnggāi nǔlì.
作為
遵守紀律/遵守法律/遵守時間 Zūnshǒu jìlǜ/zūnshǒu fǎlǜ/zūnshǒu shíjiān
遵守
守紀律/檢查紀律/學校的紀律 Shǒu jìlǜ/jiǎnchá jìlǜ/xuéxiào de jìlǜ
紀律
北朝鮮的舉動/敵人的舉動 Běi cháoxiǎn de jǔdòng/dírén de jǔdòng
舉動
分配任務/執行任務/完成任務 Fēnpèi rènwù/zhíxíng rènwù/wánchéng rènwù
任務
中小學學科/大學重點學科/搞好學科建設 Zhōng xiǎoxué xuékē/dàxué zhòngdiǎn xuékē/gǎo hào xuékē jiànshè
學科
(lit.)《戰爭與和平》是誰寫的?/我與你/小王與小張 (Lit.)“Zhànzhēng yǔ hépíng” shì shuí xiě de? /Wǒ yǔ nǐ/xiǎo wáng yǔ xiǎozhāng
與
應用電腦技術/把書本知識應用到生活中/應用科學 Yìngyòng diànnǎo jìshù/bǎ shū běn zhīshì yìngyòng dào shēnghuó zhōng/yìngyòng kēxué
應用
指揮軍隊/指揮樂隊/指揮官/樂隊的指揮 Zhǐhuī jūnduì/zhǐhuī yuèduì/zhǐhuī guān/yuèduì de zhǐhuī
指揮
難得的人才/培養人才/第一流的人才 Nándé de réncái/péiyǎng réncái/dì yīliú de réncái
人才
無論多冷他都去游泳。/無論是誰,都不可以上課遲到。/世界上無論大國小國都是平等的。 Wúlùn duō lěng tā dōu qù yóuyǒng. /Wúlùn shì shuí, dōu bù kěyǐ shàngkè chídào. /Shìjiè shàng wúlùn dà guó xiǎo guó dū shì píngděng de.
不論
保護地球/地球的兩極/地球圍繞太陽運行 Bǎohù dìqiú/dìqiú de liǎngjí/dìqiú wéirào tàiyáng yùnxíng
地球
彈道導彈/遠程導彈/發射導彈/試射導彈 Dàndào dǎodàn/yuǎnchéng dǎodàn/fāshè dǎodàn/shìshè dǎodàn
導彈
發射子彈/發射航天飛機/發射衛星 Fāshè zǐdàn/fāshè hángtiān fēijī/fāshè wèixīng
發射
考察學習情況/考察社會/考察民情/考察自然條件/考察干部 Kǎochá xuéxí qíngkuàng/kǎochá shèhuì/kǎochá mínqíng/kǎochá zìrán tiáojiàn/kǎochá gànbù
考察
著名歌星/著名文學家/著名政治家 Zhùmíng gēxīng/zhùmíng wénxué jiā/zhùmíng zhèngzhì jiā
著名
貢獻金錢和時間/為社會做貢獻/為自由貢獻生命 Gòngxiàn jīnqián hé shíjiān/wèi shèhuì zuò gòngxiàn/wèi zìyóu gòngxiàn shēngmìng
貢獻
完成任務/完成使命/完成工作/完成作業 Wánchéng rènwù/wánchéng shǐmìng/wánchéng gōngzuò/wánchéng zuòyè
完成
具有先進水平/Google具有強大的搜索功能/這種食品具有抗感冒作用 Jùyǒu xiānjìn shuǐpíng/Google jùyǒu qiángdà de sōusuǒ gōngnéng/zhè zhǒng shípǐn jùyǒu kàng gǎnmào zuòyòng
具有
領先地位/領先世界水平/發展領先科技 Lǐngxiān dìwèi/lǐngxiān shìjiè shuǐpíng/fāzhǎn lǐngxiān kējì
領先
我很佩服你的學習精神。/令人佩服/從心底佩服 Wǒ hěn pèifú nǐ de xuéxí jīngshén. /Lìng rén pèifú/cóng xīndǐ pèifú
佩服
識別漢語與日語的不同/識別不同型號的汽車/識別不同人的口音 Shìbié hànyǔ yǔ rìyǔ de bùtóng/shìbié bùtóng xínghào de qìchē/shìbié bùtóng rén de kǒuyīn
識別
爸爸為當兵的兒子感到驕傲。/不要因為考試成績好就驕傲起來 Bàba wèi dāng bīng de érzi gǎndào jiāo’ào. /Bùyào yīnwèi kǎoshì chéngjī hǎo jiù jiāo’ào qǐlái
驕傲
現代史/現代漢語不同於古代漢語/現代軍事技術 Xiàndài shǐ/xiàndài hànyǔ bùtóng yú gǔdài hànyǔ/xiàndài jūnshì jìshù
現代
現代化/工業化/國有化/數字化/正常化 Xiàndàihuà/gōngyèhuà/guóyǒu huà/shùzìhuà/zhèngcháng huà
化
這個學校是培養人才的沃土。/沃土社區 (name of a website)/你看過電視劇《沃土》嗎? Zhège xuéxiào shì péiyǎng réncái de wòtǔ. /Wòtǔ shèqū (name of a website)/nǐ kànguò diànshìjù “wòtǔ” ma?
沃土
隊伍源源不斷地走過來。/好消息源源不斷傳來。/軍車源源不斷向南邊開進。 Duìwu yuányuán bùduàn de zǒu guòlái. /Hǎo xiāoxi yuányuán bùduàn chuán lái. /Jūnchē yuányuán bùduàn xiàng nánbian kāijìn.
源源不斷
輸送人才/輸送石油/輸送彈藥 Shūsòng réncái/shūsòng shíyóu/shūsòng dànyào
輸送
把這個學校譽為“人才沃土”/7歲女孩被譽為天才兒童/人們譽她為“知心姐姐”。 Bǎ zhège xuéxiào yù wèi “réncái wòtǔ”/7 suì nǚhái bèi yù wéi tiāncái értóng/rénmen yù tā wèi “zhīxīn jiejie”.
譽
孩子睡在搖籃裡。/搖籃曲(lullaby)/ 中國文化的搖籃 Háizi shuì zài yáolán li. /Yáolánqǔ (lullaby)/ zhōngguó wénhuà de yáolán
搖籃
壯大起來/發展壯大/不斷壯大 Zhuàngdà qǐlái/fāzhǎn zhuàngdà/bùduàn zhuàngdà
壯大
充滿生機/生機勃勃/無限生機 Chōngmǎn shēngjī/shēngjī bóbó/wúxiàn shēngjī
生機
考試的重點/文章的重點/重點學校 Kǎoshì de zhòngdiǎn/wénzhāng de zhòngdiǎn/zhòngdiǎn xuéxiào
重點
改善生活/改善學習/改善條件 Gǎishàn shēnghuó/gǎishàn xuéxí/gǎishàn tiáojiàn
改善
良好的條件/成績良好/天氣良好 Liánghǎo de tiáojiàn/chéngjī liánghǎo/tiānqì liánghǎo
良好
碩士學位/碩士課程/碩士論文 Shuòshì xuéwèi/shuòshì kèchéng/shuòshì lùnwén
碩士
有學識/豐富的學識/學識豐厚/學識淵博 Yǒu xuéshì/fēngfù de xuéshì/xuéshì fēnghòu/xuéshì yuānbó
學識
學問淵博/學識淵博/知識淵博 Xuéwèn yuānbó/xuéshì yuānbó/zhīshì yuānbó
淵博
取得成果/教學成果/科技成果 Qǔdé chéngguǒ/jiàoxué chéngguǒ/kējì chéngguǒ
成果
修橋鋪路/鋪一條路/鋪路石/鋪路磚 Xiū qiáo pūlù/pù yītiáo lù/pūlù shí/pūlù zhuān
鋪路
小孩子的成長/成長壯大/成長起來 Xiǎo háizi de chéngzhǎng/chéngzhǎng zhuàngdà/chéngzhǎng qǐlái
成長
搭一座橋/(fig.) 為未婚青年搭橋/(med.) 心臟搭橋手術 Dā yīzuò qiáo/(fig.) Wèi wèihūn qīngnián dāqiáo/(med.) Xīnzàng dāqiáo shǒushù
搭橋
國家的棟梁/社會的棟梁/棟梁之材 Guójiā de dòngliáng/shèhuì de dòngliáng/dòngliáng zhī cái
棟梁
繁重的工作/繁重的學習/繁重的任務 Fánzhòng de gōngzuò/fánzhòng de xuéxí/fánzhòng de rènwù
繁重
充滿朝氣/朝氣勃勃/年輕人的朝氣 Chōngmǎn zhāoqì/zhāoqì bóbó/niánqīng rén de zhāoqì
朝氣
曾經發生過的事情/曾經在中國住過/曾經的朋友 Céngjīng fāshēngguò de shìqíng/céngjīng zài zhōngguó zhùguò/céngjīng de péngyǒu
曾經
牧羊/牧牛/牧馬/牧鵝/牧雞 Mùyáng/mùniú/mù mǎ/mù é/mù jī
牧
養鵝/放鵝/喂鵝 Yǎng é/fàng é/wèi é
鵝
盡一份力量/團結就是力量/軍事力量 Jǐn yī fèn lìliàng/tuánjié jiùshì lìliàng/jūnshì lìliàng
力量
抗癌症/癌症病人/有些癌症是可以治好的。 Kàng áizhèng/áizhèng bìngrén/yǒuxiē áizhèng shì kěyǐ zhì hǎo de.
癌症
暴露身份/這次事故暴露出很多問題。/別把你的想法早早地暴露出來。 Bàolù shēnfèn/zhècì shìgù bàolù chū hěnduō wèntí. /Bié bǎ nǐ de xiǎngfǎ zǎozǎo de bàolù chūlái.
暴露
表現出不滿/在比賽中的表現出色/這首歌表現出作者對自然的熱愛。 Biǎoxiàn chū bùmǎn/zài bǐsài zhōng de biǎoxiàn chūsè/zhèshǒu gē biǎoxiàn chū zuòzhě duì zìrán de rè’ài.
表現
艾滋病病毒/病毒性感冒/計算機病毒 Àizībìng bìngdú/bìngdú xìng gǎnmào/jìsuànjī bìngdú
病毒
高高的鼻子/鼻子不通氣/他的鼻子很好看。 Gāo gāo de bízi/bízi bù tōngqì/tā de bízi hěn hǎokàn.
鼻子
腸胃功能不好/對腸胃不好/最近我的腸胃不太好。 Chángwèi gōngnéng bù hǎo/duì chángwèi bù hǎo/zuìjìn wǒ de chángwèi bù tài hǎo.
腸胃
除掉雜草/除掉政治對手/除掉一個壞毛病 Chú diào zá cǎo/chú diào zhèngzhì duìshǒu/chú diào yīgè huài máobìng
除掉
傳播方法/傳播速度/艾滋病可以通過血液傳播。 Chuánbò fāngfǎ/chuánbò sùdù/àizībìng kěyǐ tōngguò xiěyè chuánbò.
傳播
傳染病/傳染病院/通過血液傳染疾病 Chuánrǎn bìng/chuánrǎn bìngyuàn/tōngguò xiěyè chuánrǎn jíbìng
傳染
採取的措施/政府的措施/預防措施不夠 Cǎiqǔ de cuòshī/zhèngfǔ de cuòshī/yùfáng cuòshī bùgòu
措施
打了一個大噴嚏/不停地打噴嚏/他打噴嚏的聲音很大。 Dǎle yīgè dà pēntì/bù tíng de dǎ pēntì/tā dǎ pēntì de shēngyīn hěn dà.
打噴嚏
我可能感冒了,鼻子堵得厲害。/這條路早上常常堵車。/前面的馬路被堵上了。 Wǒ kěnéng gǎnmàole, bízi dǔ de lìhài. /Zhè tiáo lù zǎoshang chángcháng dǔchē. /Qiánmiàn de mǎlù bèi dǔ shàngle.
堵
醫生說我的嗓子發炎了。/你應該吃藥不然會發炎。/這種藥對腸胃的發炎有效。 Yīshēng shuō wǒ de sǎng zǐ fāyánle. /Nǐ yīnggāi chī yào bùrán huì fāyán. /Zhè zhǒng yào duì chángwèi de fāyán yǒuxiào.
發炎
扶著牆走路/攙扶著老人/扶在桌子上 Fúzhe qiáng zǒulù/chānfúzhe lǎorén/fú zài zhuōzi shàng
扶
你敢在眾人面前唱歌?/我喜歡敢想,敢說,敢干的人。/你敢不敢試試? Nǐ gǎn zài zhòngrén miànqián chànggē? /Wǒ xǐhuan gǎn xiǎng, gǎn shuō, gǎn gàn de rén. /Nǐ gǎn bù gǎn shì shì?
敢
受到感染/這個季節很容易感染感冒。/這位病人在手術時被感染上了艾滋病。 Shòudào gǎnrǎn/zhège jìjié hěn róngyì gǎnrǎn gǎnmào. /Zhè wèi bìngrén zài shǒushù shí bèi gǎnrǎn shàngle àizībìng.
感染
失去了原有的功能/功能強大的電腦/功能越來越強 Shīqùle yuán yǒu de gōngnéng/gōngnéng qiángdà de diànnǎo/gōngnéng yuè lái yuè qiáng
功能
關節炎病人/治關節炎的藥/這兒的氣候對關節炎病人不利。 Guānjié yán bìngrén/zhì guānjié yán di yào/zhè’er de qìhòu duì guānjié yán bìngrén bùlì.
關節炎
過敏藥/對花粉過敏/這幾天我的過敏又犯了。 Guòmǐn yào/duì huāfěn guòmǐn/zhè jǐ tiān wǒ de guòmǐn yòu fànle.
過敏
恢復健康/出院后,他的身體很快就恢復了。/他的語言功能還沒有完全恢復。 Huīfù jiànkāng/chūyuàn hòu, tā de shēntǐ hěn kuài jiù huīfùle. /Tā de yǔyán gōngnéng hái méiyǒu wánquán huīfù.
恢復
今天可能會下雨。/剛才可能是我的朋友給我打電話。/明天我可能去也不去。 Jīntiān kěnéng huì xià yǔ. /Gāngcái kěnéng shì wǒ de péngyǒu gěi wǒ dǎ diànhuà. /Míngtiān wǒ kěnéng qù yě bù qù.
可能
控制能力/控制人口增長/她常常控制不住自己。 Kòngzhì nénglì/kòngzhì rénkǒu zēngzhǎng/tā chángcháng kòngzhì bù zhù zìjǐ.
控制
今晚我寧可不吃飯也要做完作業。/我寧可走著回去也不想擠公共汽車。/寧可小心點好。 Jīn wǎn wǒ nìngkě bù chīfàn yě yào zuò wán zuòyè. /Wǒ nìngkě zǒuzhe huíqù yě bùxiǎng jǐ gōnggòng qìchē. /Nìngkě xiǎoxīn diǎn hǎo.
寧可
有偏見/對年輕人有偏見/我對他沒有任何偏見。 Yǒu piānjiàn/duì niánqīng rén yǒu piānjiàn/wǒ duì tā méiyǒu rènhé piānjiàn.
偏見
破壞力/破壞和平/破壞人體的免疫功能 Pòhuài lì/pòhuài hépíng/pòhuài réntǐ de miǎnyì gōngnéng
破壞
對艾滋病人的歧視/對老年人的歧視/由於他的膚色而受到歧視 Duì àizībìng rén de qíshì/duì lǎonián rén de qíshì/yóuyú tā de fūsè ér shòudào qíshì
歧視
外交渠道/艾滋病的傳播渠道/通過各種渠道跟他們取得聯系。 Wàijiāo qúdào/àizībìng de chuánbò qúdào/tōngguò gèzhǒng qúdào gēn tāmen qǔdé liánxì.
渠道
去掉傷疤/他臉上的傷疤很明顯。/好了傷疤忘了疼。 Qù diào shāngbā/tā liǎn shàng de shāngbā hěn míngxiǎn. /Hǎole shāngbā wàngle téng.
傷疤
升降/這張床有升降的功能。/太陽從東邊升起來。 Shēngjiàng/zhè zhāng chuáng yǒu shēngjiàng de gōngnéng. /Tàiyáng cóng dōngbian shēng qǐlái.
升
生命的意義/醫生們救回了我的生命。/愛護每一個生命。 Shēngmìng de yìyì/yīshēngmen jiù huíle wǒ de shēngmìng. /Àihù měi yīgè shēngmìng.
生命
用事實說話/事實上/關於這件事, 事實已經很清楚。 Yòng shìshí shuōhuà/shìshí shàng/guānyú zhè jiàn shì, shìshí yǐjīng hěn qīngchu.
事實
做手術/聽說這位醫生手術做得很好。/醫生說我的眼睛得做手術。 Zuò shǒushù/tīng shuō zhè wèi yīshēng shǒushù zuò de hěn hǎo. /Yīshēng shuō wǒ de yǎnjīng de zuò shǒushù.
手術
因為輸血而被傳染上艾滋病。/為病人輸血/手術中給他輸了很多血。 Yīnwèi shūxiě ér bèi chuánrǎn shàng àizībìng. /Wèi bìngrén shūxiě/shǒushù zhōng gěi tā shūle hěnduō xiě.
輸血
引起死亡/死亡的原因/使人失去抵抗力而死亡 Yǐnqǐ sǐwáng/sǐwáng de yuányīn/shǐ rén shīqù dǐkàng lì ér sǐwáng
死亡
在隨后的幾天裡/隨后發生的事/你先去,我隨后就到。 Zài suíhòu de jǐ tiān li/suíhòu fāshēng de shì/nǐ xiān qù, wǒ suíhòu jiù dào.
隨后
糖尿病人/血糖高跟糖尿病有關。/糖尿病是一種常見的老年病。 Tángniàobìng rén/xiětáng gāo gēn tángniàobìng yǒuguān. /Tángniàobìng shì yīzhǒng chángjiàn de lǎonián bìng.
糖尿病
(甜的食物)/飯后甜食/喜歡吃甜食的小孩/吃太多甜食對健康不利。 (Tián de shíwù)/fàn hòu tiánshí/xǐhuan chī tiánshí de xiǎohái/chī tài duō tiánshí duì jiànkāng bùlì.
甜食
腿部肌肉/她的腿長長的,很漂亮。/他的腿疼得厲害。 Tuǐ bù jīròu/tā de tuǐ zhǎng zhǎng de, hěn piàoliang. /Tā de tuǐ téng de lìhài.
腿
(嘴,嘴巴﹔身,身體)/千萬不要為嘴傷身/他吃甜食太多,結果為嘴傷身。/東西再好吃我也不會吃多,我可不想為嘴傷身。 (Zuǐ, zuǐba; shēn, shēntǐ)/qiān wàn bùyào wèi zuǐ shāng shēn/tā chī tiánshí tài duō, jiéguǒ wèi zuǐ shāng shēn. /Dōngxi zài hào chī wǒ yě bù huì chī duō, wǒ kě bùxiǎng wèi zuǐ shāng shēn.
為嘴傷身
危害人體健康/對社會危害很大/危害世界和平 Wéihài réntǐ jiànkāng/duì shèhuì wéihài hěn dà/wéihài shìjiè hépíng
危害
危險期/危險的選擇/血壓高不吃藥很危險。 Wéixiǎn qí/wéixiǎn de xuǎnzé/xiěyā gāo bù chī yào hěn wéixiǎn.
危險
臥床不起/醫生說我得臥床。/她已經臥床好幾天了。 Wòchuáng bù qǐ/yīshēng shuō wǒ de wòchuáng. /Tā yǐjīng wòchuáng hǎo jǐ tiānle.
臥床
利率下降/下降的速度很快/筆記本電腦的價格下降了許多。 Lìlǜ xiàjiàng/xiàjiàng de sùdù hěn kuài/bǐjìběn diànnǎo de jiàgé xiàjiàngle xǔduō.
下降
小心著涼/過馬路時一定要小心。/牌子上寫著“小心路滑” Xiǎoxīn zháoliáng/guò mǎlù shí yīdìng yào xiǎoxīn. /Páizi shàng xiězhe “xiǎoxīn lù huá”
小心
吸毒人員/一旦開始吸毒,很難改掉。/青少年吸毒是一個很大的社會問題。 Xīdú rényuán/yīdàn kāishǐ xīdú, hěn nán gǎi diào. /Qīngshàonián xīdú shì yīgè hěn dà de shèhuì wèntí.
吸毒
膝蓋疼/檢查一下膝蓋/把膝蓋摔壞了 Xīgài téng/jiǎnchá yīxià xīgài/bǎ xīgài shuāi huàile
膝蓋
吸煙的壞處/吸煙對健康不利/他每天吸很多煙。 Xīyān de huàichu/xīyān duì jiànkāng bùlì/tā měi tiān xī hěnduō yān.
吸煙
宣傳艾滋病的危害/宣傳如何預防艾滋病/交通安全的宣傳 Xuānchuán àizībìng de wéihài/xuānchuán rúhé yùfáng àizībìng/jiāotōng ānquán de xuānchuán
宣傳
心血管病/腦血管/這個小女孩的血管太細給她打針很難。 Xīn xiěguǎn bìng/nǎo xiěguǎn/zhège xiǎo nǚhái de xiěguǎn tài xì gěi tā dǎzhēn hěn nán.
血管
檢查血糖/血糖太高不好/醫生說我的血糖高應該吃藥控制一下。 Jiǎnchá xiětáng/xiětáng tài gāo bù hǎo/yīshēng shuō wǒ de xiětáng gāo yīnggāi chī yào kòngzhì yì xià.
血糖
壓力/這個盒子怕壓,別把東西放在盒子上。/風太大,用東西壓著點報紙。 Yālì/zhège hézi pà yā, bié bǎ dōngxi fàng zài hézi shàng. /Fēng tài dà, yòng dōngxi yā zhuó diǎn bàozhǐ.
壓
流眼淚/我笑得眼淚都流出來了。/說著說著她的眼淚慢慢地流了下來。 Liú yǎnlèi/wǒ xiào de yǎnlèi dōu liúchū láile. /Shuōzhe shuōzhe tā de yǎnlèi màn man de liúle xiàlái.
眼淚
病情嚴重/得了很嚴重的病/那兒的情況很嚴重。 Bìngqíng yánzhòng/déliǎo hěn yánzhòng de bìng/nà’er de qíngkuàng hěn yánzhòng.
嚴重
遺傳病/糖尿病可以遺傳。/這種病遺傳不遺傳? Yíchuán bìng/tángniàobìng kěyǐ yíchuán. /Zhè zhǒng bìng yíchuán bù yíchuán?
遺傳
一天到晚忙個不停/他一天到晚總是在宿舍裡唱歌。/不要一天到晚隻知道玩電子游戲。 Yītiān dào wǎn máng gè bù tíng/tā yītiān dào wǎn zǒng shì zài sùshè li chànggē. /Bùyào yītiān dào wǎn zhǐ zhīdào wán diànzǐ yóuxì.
一天到晚
預防流感/艾滋病的預防/很多病是可以預防的。 Yùfáng liúgǎn/àizībìng de yùfáng/hěnduō bìng shì kěyǐ yùfáng de.
預防
老師不斷地鼓勵我,於是我又有了信心。/他的建議得到了全體學生的贊同,於是,一個課外中文俱樂部就這樣成立了。 Lǎoshī bùduàn de gǔlì wǒ, yúshì wǒ yòu yǒule xìnxīn. /Tā de jiànyì dédàole quántǐ xuéshēng de zàntóng, yúshì, yīgè kèwài zhōngwén jùlèbù jiù zhèyàng chénglìle.
於是
地震造成了重大損失。/這個事故造成交通中斷幾個小時。/這個病毒造成因特網幾個小時不能工作。 Dìzhèn zàochéngle zhòngdà sǔnshī. /Zhège shìgù zàochéng jiāotōng zhōngduàn jǐ gè xiǎoshí. /Zhège bìngdú zàochéng yīntèwǎng jǐ gè xiǎoshí bùnéng gōngzuò.
造成
練習站立/站立不住/他腿疼不能站立。 Liànxí zhànlì/zhànlì bù zhù/tā tuǐ téng bùnéng zhànlì.
站立
正常的血糖/正常情況下/他面試時發揮正常。 Zhèngcháng de xiětáng/zhèngcháng qíngkuàng xià/tā miànshì shí fāhuī zhèngcháng.
正常
指導老師/老師正在指導她彈鋼琴。/做作業的時候我真希望有人能指導指導我。 Zhǐdǎo lǎoshī/lǎoshī zhèngzài zhǐdǎo tā dàn gāngqín. /Zuò zuo yè de shíhou wǒ zhēn xīwàng yǒurén néng zhǐdǎo zhǐdǎo wǒ.
指導
沒有治療的方法/治療效果怎麼樣?/藥物治療和手術治療,哪一個更有效? Méiyǒu zhìliáo de fāngfǎ/zhìliáo xiàoguǒ zěnme yàng? /Yàowù zhìliáo hé shǒushù zhìliáo, nǎ yīgè gèng yǒuxiào?
治療
至少有十幾個老同學參加了他的婚禮。/如果不能去,你至少應該給他打個電話。/他看上去至少有50歲了。 Zhìshǎo yǒu shí jǐ gè lǎo tóngxué cānjiāle tā de hūnlǐ. /Rúguǒ bùnéng qù, nǐ zhìshǎo yīnggāi gěi tā dǎ gè diànhuà. /Tā kàn shàngqù zhìshǎo yǒu 50 suìle.
至少
中風藥/聽說他去年中了風。/中風以后,他失去了一些語言功能。 Zhòngfēng yào/tīng shuō tā qùnián zhōngle fēng. /Zhòngfēng yǐhòu, tā shīqùle yīxiē yǔyán gōngnéng.
中風
動物保護組織/保護兒童/保護環境 Dòngwù bǎohù zǔzhī/bǎohù értóng/bǎohù huánjìng
保護
后背/背部/他的背上有一個紋身。 Hòubèi/bèibù/tā de bèi shàng yǒu yīgè wénshēn.
背
抵抗力/抵抗疾病的能力/抵抗組織 Dǐkàng lì/dǐkàng jíbìng de nénglì/dǐkàng zǔzhī
抵抗
關節疼/關節腫大/關節僵硬 Guānjié téng/guānjié zhǒng dà/guānjié jiāngyìng
關節
加強教育/加強鍛煉/加強訓練 Jiāqiáng jiàoyù/jiāqiáng duànliàn/jiāqiáng xùnliàn
加強
救人/救火/救命啊! Jiù rén/jiùhuǒ/jiùmìng a!
救
康復醫院/康復訓練/康復效果 Kāngfù yīyuàn/kāngfù xùnliàn/kāngfù xiàoguǒ
康復
流汗/流血/瓶子裡的水流出來了。 Liú hàn/liúxuè/píngzi lǐ de shuǐliú chūláile.
流
流行病學/流行病的預防/流感是一種流行病。 Liúxíng bìng xué/liúxíng bìng de yùfáng/liúgǎn shì yīzhǒng liúxíng bìng.
流行病
麻醉師/麻醉藥/全身麻醉 Mázuì shī/mázuì yào/quánshēn mázuì
麻醉
免疫力/免疫功能/免疫系統 Miǎnyì lì/miǎnyì gōngnéng/miǎnyì xìtǒng
免疫
腦部/腦子/左腦和右腦 Nǎo bù/nǎozi/zuǒ nǎo hé yòu nǎo
腦
被嚴重燒傷/燒傷科/燒傷病人 Bèi yánzhòng shāoshāng/shāoshāng kē/shāoshāng bìngrén
燒傷
石頭/石塊/一塊大石頭 Shítou/shí kuài/yīkuài dà shítou
石
失去信心/失去朋友/失去免疫功能 Shīqù xìnxīn/shīqù péngyǒu/shīqù miǎnyì gōngnéng
失去
(媽媽的父親) (Māmā de fùqīn)
外公
胸疼/胸前/胸部 Xiōng téng/xiōng qián/xiōngbù
胸
血液病/血液制品/血液流通 Xiěyè bìng/xiěyè zhìpǐn/xiěyè liútōng
血液
腰疼/腰部的訓練/累得直不起來腰 Yāoténg/yāobù de xùnliàn/lèi de zhí bù qǐlái yāo
腰
頭暈/覺得暈乎乎的/暈頭轉向 Tóuyūn/juéde yūn hū hū de/yūntóuzhuànxiàng
暈
腫塊/眼睛腫了/腫瘤 Zhǒngkuài/yǎnjīng zhǒngle/zhǒngliú
腫
保重身體/望你多保重。/不要太傷心,請多保重。 Bǎozhòng shēntǐ/wàng nǐ duō bǎozhòng. /Bùyào tài shāngxīn, qǐng duō bǎozhòng.
保重
病情一天比一天好/病人的病情怎麼樣?/我在醫院那幾天同學們天天打聽我的病情。 Bìngqíng yītiān bǐ yītiān hǎo/bìngrén de bìngqíng zěnme yàng? /Wǒ zài yīyuàn nà jǐ tiān tóngxuémen tiāntiān dǎtīng wǒ de bìngqíng.
病情
撥打急救電話/撥打火警電話/請撥打110 Bōdǎ jíjiù diànhuà/bōdǎ huǒjǐng diànhuà/qǐng bōdǎ 110
撥打
補充水分/補充教材/對他的發言,我想補充幾點。 Bǔchōng shuǐfèn/bǔchōng jiàocái/duì tā de fāyán, wǒ xiǎng bǔchōng jǐ diǎn.
補充
產生好感/產生感情/產生了一些問題 Chǎnshēng hǎogǎn/chǎnshēng gǎnqíng/chǎnshēngle yīxiē wèntí
產生
改革開放后出現了許多合資企業/私人企業的出現給國營企業帶來了競爭。/他的出現讓晚會一下子熱鬧起來了。 Gǎigé kāifàng hòu chūxiànle xǔduō hézī qǐyè/sīrén qǐyè de chūxiàn gěi guóyíng qǐyè dài láile jìngzhēng. /Tā de chūxiàn ràng wǎnhuì yīxià zi rènào qǐláile.
出現
處在一個不利的位置/處在改革之中/處在一個重要時期 Chù zài yīgè bùlì de wèizhì/chù zài gǎigé zhī zhōng/chù zài yīgè zhòngyào shíqí
處在
地地道道的中餐/你的中文說得很地道。/你的中國菜做得很地道。 De dìdào dao de zhōngcān/nǐ de zhōngwén shuō de hěn dìdào. /Nǐ de zhōngguó cài zuò de hěn dìdào.
地道
我覺得頭痛、惡心。/一看到油膩的東西就惡心/惡心得厲害 Wǒ juéde tóutòng, ěxīn. /Yī kàn dào yóunì de dōngxi jiù ěxīn/ěxīn dé lìhài
惡心
他們不但沒把我的電腦修好反倒把原來沒壞的地方弄壞了。/讓他慢點走,他反倒加快了步子。 Tāmen bùdàn méi bǎ wǒ de diànnǎo xiūhǎo fǎn dǎo bǎ yuánlái méi huài dì dìfāng nòng huàile. /Ràng tā màn diǎn zǒu, tā fǎndào jiākuàile bùzi.
反倒
凡是認識她的人沒有不說她好的。/凡是報了名的人都可以參加比賽。/凡是他教過的班畢業考試考得都好。 Fánshì rènshi tā de rén méiyǒu bù shuō tā hǎo de. /Fánshì bàole míng de rén dōu kěyǐ cānjiā bǐsài. /Fánshì tā jiàoguò de bān bìyè kǎoshì kǎo de dōu hǎo.
凡是
嚴重的腹瀉/腹瀉藥/腹瀉時,最好不要吃這些東西。 Yánzhòng de fùxiè/fùxiè yào/fùxiè shí, zuì hǎo bùyào chī zhèxiē dōngxi.
腹瀉
割草機/切割/我的心好像被刀割一樣。 Gē cǎo jī/qiēgē/wǒ de xīn hǎoxiàng bèi dāo gē yīyàng.
割
辦好學校的關鍵是提高教學質量。/資金是解決這個問題的關鍵。/他沒認識到這個問題的關鍵在哪。 Bàn hào xuéxiào de guānjiàn shì tígāo jiàoxué zhìliàng. /Zījīn shì jiějué zhège wèntí de guānjiàn. /Tā méi rènshi dào zhège wèntí de guānjiàn zài nǎ.
關鍵
災區的情況大有好轉。/經濟情況有一些好轉/聽到這個消息他的情緒好轉了一些。 Zāiqū de qíngkuàng dà yǒu hǎozhuǎn. /Jīngjì qíngkuàng yǒu yīxiē hǎozhuǎn/tīngdào zhège xiāoxi tā de qíngxù hǎozhuǎnle yīxiē.
好轉
劃價處/你要先去劃價才能取藥。/我在哪可以劃價? Huàjià chù/nǐ yào xiān qù huàjià cáinéng qǔ yào. /Wǒ zài nǎ kěyǐ huàjià?
劃價
誰是患者的家屬?/這種藥很受患者的歡迎。/這位患者的病情很緊急應該馬上搶救。 Shuí shì huànzhě de jiāshǔ? /Zhè zhǒng yào hěn shòu huànzhě de huānyíng. /Zhè wèi huànzhě de bìngqíng hěn jǐnjí yīnggāi mǎshàng qiǎngjiù.
患者
火警電話/火警就是命令。/接到火警后,消防隊立刻出發。 Huǒjǐng diànhuà/huǒjǐng jiùshì mìnglìng. /Jiē dào huǒjǐng hòu, xiāofáng duì lìkè chūfā.
火警
吃了藥以后馬上就見好了。/我的病總不見好。/你得堅持吃藥,不要有一點見好就停藥。 Chīle yào yǐhòu mǎshàng jiù jiàn hǎole. /Wǒ de bìng zǒng bùjiàn hǎo. /Nǐ de jiānchí chī yào, bùyào yǒu yīdiǎn jiàn hǎo jiù tíng yào.
見好
課堂紀錄/開會的時候請你做一下紀錄,好嗎?/醫生在病人的病歷上做治療紀錄。 Kètáng jìlù/kāihuì de shíhou qǐng nǐ zuò yīxià jìlù, hǎo ma? /Yīshēng zài bìngrén de bìnglì shàng zuò zhìliáo jìlù.
記錄
她總是一副急急忙忙的樣子。/老師進來時我急忙把手機關掉了。/他一看到我就急忙走開了。 Tā zǒng shì yī fù jí ji máng mang de yàngzi. /Lǎoshī jìnlái shí wǒ jímáng bǎ shǒujī guān diàole. /Tā yī kàn dào wǒ jiù jímáng zǒu kāile.
急忙
(救活將死的,扶助受傷的)/醫生的職責是救死扶傷。/救死扶傷是醫生的天職。 (Jiù huó jiàng sǐ de, fúzhù shòushāng de)/yīshēng de zhízé shì jiùsǐfúshāng. /Jiùsǐfúshāng shì yīshēng de tiānzhí.
救死扶傷
就診大廳/星期一來就診的人總是很多。/軍人可以優先就診。 Jiùzhěn dàtīng/xīngqí yī lái jiùzhěn de rén zǒng shì hěnduō. /Jūnrén kěyǐ yōuxiān jiùzhěn.
就診
忍著劇痛/我的腹部突然劇痛起來。/劇痛讓他無法繼續工作。 Rěnzhe jù tòng/wǒ de fùbù túrán jù tòng qǐlái. /Jù tòng ràng tā wúfǎ jìxù gōngzuò.
劇痛
看情況再說/飛機能不能起飛要看天氣的情況。/看情況,我也許去也許不去。 Kàn qíngkuàng zàishuō/fēi jī néng bùnéng qǐfēi yào kàn tiānqì de qíngkuàng. /Kàn qíngkuàng, wǒ yěxǔ qù yěxǔ bù qù.
看情況
醫生給我開了些抗生素。/不要隨便吃抗生素。/抗生素是治這種感染最有效的藥。 Yīshēng gěi wǒ kāile xiē kàngshēngsù. /Bùyào suíbiàn chī kàngshēngsù. /Kàngshēngsù shì zhì zhè zhǒng gǎnrǎn zuì yǒuxiào di yào.
抗生素
老百姓的衣服/用老百姓的話/老百姓的生活中必不可少的東西。 Lǎobǎixìng de yīfú/yòng lǎobǎixìng dehuà/lǎobǎixìng de shēnghuó zhōng bì bùkě shǎo de dōngxi.
老百姓
我們立刻就走。/聽到這個消息,她的心情立刻就變了。/請大家立刻去會議室去。 Wǒmen lìkè jiù zǒu. /Tīngdào zhège xiāoxi, tā de xīnqíng lìkè jiù biànle. /Qǐng dàjiā lìkè qù huìyì shì qù.
立刻
(名, 有名﹔師,老師﹔徒,徒弟)/你的做飯手藝跟你師傅一樣好,真是名師出高徒!/他的老師聞名國外,他自己在國內也很有名氣,真是名師出高徒。 (Míng, yǒumíng; shī, lǎoshī; tú, túdì)/nǐ de zuò fàn shǒuyì gēn nǐ shīfu yīyàng hǎo, zhēnshi míngshī chū gāotú! /Tā de lǎoshī wénmíng guó wài, tā zìjǐ zài guónèi yě hěn yǒumíng qì, zhēnshi míngshī chū gāotú.
名師出高徒
吃了那盤菜不久我就開始嘔吐。/我已經嘔吐好幾次了。/他把剛吃的藥都嘔吐出來了。 Chīle nà pán cài bùjiǔ wǒ jiù kāishǐ ǒutù. /Wǒ yǐjīng ǒutù hǎojǐ cìle. /Tā bǎ gāng chī di yào dū ǒutù chūláile.
嘔吐
搶救設備/事故中的傷員被送到最近的醫院搶救。/幸虧搶救的及時不然他的腿就保不住了。 Qiǎngjiù shèbèi/shìgù zhōng de shāngyuán bèi sòng dào zuìjìn de yīyuàn qiǎngjiù. /Xìngkuī qiǎngjiù de jíshí bùrán tā de tuǐ jiù bǎobuzhùle.
搶救
切除闌尾/切除腫瘤/現在已經無法切除那個腫瘤。 Qiēchú lánwěi/qiēchú zhǒngliú/xiànzài yǐjīng wúfǎ qiēchú nàgè zhǒngliú.
切除
全科醫生/全科醫生什麼病都看。/我的家庭醫生是一個全科大夫。 Quán kē yīshēng/quán kē yīshēng shénme bìng dōu kàn. /Wǒ de jiātíng yīshēng shì yīgè quán kē dàfū.
全科
改變缺醫少藥的情況/以前在農村很多地方缺醫少藥。/這個地方缺醫少藥的現象很嚴重。 Gǎibiàn quē yī shǎo yào de qíngkuàng/yǐqián zài nóngcūn hěnduō dìfāng quē yī shǎo yào. /Zhège dìfāng quē yī shǎo yào de xiànxiàng hěn yánzhòng.
缺醫少藥
我看了很多醫生可到現在還確不了診。/醫生確診我得了肺炎。/這個病很難確診。 Wǒ kànle hěnduō yīshēng kě dào xiànzài hái què bùliǎo zhěn. /Yīshēng quèzhěn wǒ déliǎo fèiyán. /Zhège bìng hěn nán quèzhěn.
確診
這個問題現在還仍然沒有解決。/這件事已經發生好幾天了,可我仍然不相信。/我說了幾便,他仍然聽不懂。 Zhège wèntí xiànzài hái réngrán méiyǒu jiějué. /Zhè jiàn shì yǐjīng fāshēng hǎo jǐ tiānle, kě wǒ réngrán bù xiāngxìn. /Wǒ shuōle jǐ biàn, tā réngrán tīng bù dǒng.
仍然
(什麼) /你怎麼啥都不懂?/啥事?/有啥別有病。 (Shénme)/nǐ zěnme shà dōu bù dǒng? /Shà shì? /Yǒu shà bié yǒu bìng.
啥
手術很順利/ 祝學習順利!/他畢業以后很順利地找到了一份工作。 Shǒushù hěn shùnlì/ zhù xuéxí shùnlì! /Tā bìyè yǐhòu hěn shùnlì dì zhǎodàole yī fèn gōngzuò.
順利
護士給他輸液/醫生說我需要輸液。/輸液的效果要比吃藥快一些。 Hùshì gěi tā shūyè/yīshēng shuō wǒ xūyào shūyè. /Shūyè de xiàoguǒ yào bǐ chī yào kuài yīxiē.
輸液
物理屬於理科。/你是屬於哪個部門的?/權利屬於人民 Wùlǐ shǔyú lǐkē. /Nǐ shì shǔyú nǎge bùmén de? /Quánlì shǔyú rénmín
屬於
推薦信/推薦人/老師給我推薦了一個實習的工作。 Tuījiàn xìn/tuījiàn rén/lǎoshī gěi wǒ tuījiànle yīgè shíxí de gōngzuò.
推薦
相對於…(而言)/相對於我的同事而言,我的工作輕鬆一些。/相對於中文而言,西班牙文比較容易。 Xiāngduì yú…(ér yán)/xiāngduì yú wǒ de tóngshì ér yán, wǒ de gōngzuò qīngsōng yīxiē. /Xiāngduì yú zhōngwén ér yán, xībānyá wén bǐjiào róngyì.
相對於… (而言)
做飯對我來說是小菜兒一碟。/修理電腦對他來說簡直就是小菜兒。/這對你是小菜兒,對我可不簡單。 Zuò fàn duì wǒ lái shuō shì xiǎocài er yī dié. /Xiūlǐ diànnǎo duì tā lái shuō jiǎnzhí jiùshì xiǎocài er. /Zhè duì nǐ shì xiǎocài er, duì wǒ kěbù jiǎndān.
小菜兒
做心電圖/一個正常的心電圖/他的心電圖不太正常。 Zuò xīndiàntú/yīgè zhèngcháng de xīndiàntú/tā de xīndiàntú bù tài zhèngcháng.
心電圖
我把密碼忘了,不過幸虧我把它寫下來了。/警察的問題我什麼也聽不懂,幸虧我的朋友可以為我翻譯。/幸虧他被及時送到醫院,不然就來不及了。 Wǒ bǎ mìmǎ wàngle, bùguò xìngkuī wǒ bǎ tā xiě xiàláile. /Jǐngchá de wèntí wǒ shénme yě tīng bù dǒng, xìngkuī wǒ de péngyǒu kěyǐ wéi wǒ fānyì. /Xìngkuī tā bèi jíshí sòng dào yīyuàn, bùrán jiù láibujíle.
幸虧
這個病,西醫有什麼辦法?/西醫和中醫有什麼區別?/西醫的藥見效會快些。 Zhège bìng, xīyī yǒu shé me bànfǎ? /Xīyī hé zhōngyī yǒu shé me qūbié? /Xīyī di yào jiànxiào huì kuài xiē.
西醫
一般來說/一般情況/他這次的成績很一般。 Yībān lái shuō/yībān qíngkuàng/tā zhècì de chéngjī hěn yībān.
一般 來說
營養藥/這種水果營養很豐富。/大夫說我術后需要補充營養。 Yíngyǎng yào/zhè zhǒng shuǐguǒ yíngyǎng hěn fēngfù. /Dàfū shuō wǒ shù hòu xūyào bǔchōng yíngyǎng.
營養
醫術高超/這位醫生的醫術很高。/雖然他的醫術高明,可是他對患者的態度總是不那麼好。 Yīshù gāochāo/zhè wèi yīshēng de yīshù hěn gāo. /Suīrán tā de yīshù gāomíng, kěshì tā duì huànzhě de tàidù zǒng shì bù nàme hǎo.
醫術
請原諒/你能原諒我嗎?/請原諒我的錯。 Qǐng yuánliàng/nǐ néng yuánliàng wǒ ma? /Qǐng yuánliàng wǒ de cuò.
原諒
與其等他來,不如我們去找他。/與其在家裡著急不如現在就去醫院看看。/與其上飯館不如自己做。 Yǔqí děng tā lái, bùrú wǒmen qù zhǎo tā. /Yǔqí zài jiāli zhāojí bùrú xiànzài jiù qù yīyuàn kàn kàn. /Yǔqí shàng fànguǎn bùrú zìjǐ zuò.
與其……不如……
看病前要先跟醫生的診所預約一個時間。/預約看病有時不那麼方便。/去看急診不須預約。 Kànbìng qián yào xiān gēn yīshēng de zhěnsuǒ yùyuē yīgè shíjiān. /Yùyuē kànbìng yǒu shí bù nàme fāngbiàn. /Qù kàn jízhěn bù xū yùyuē.
預約
大人們在打牌,孩子們則在一邊玩電腦。/他的優勢在於高學歷,我的則在於豐富的經驗。/我喜歡茶,我先生則喜歡咖啡。 Dàrénmen zài dǎpái, háizimen zé zài yībiān wán diànnǎo. /Tā de yōushì zàiyú gāo xuélì, wǒ de zé zàiyú fēngfù de jīngyàn. /Wǒ xǐhuan chá, wǒ xiānshēng zé xǐhuan kāfēi.
則
診斷結果/醫生說必須再做一些檢查才能做出診斷。/醫生說現在還很難診斷我的病。 Zhěnduàn jiéguǒ/yīshēng shuō bìxū zài zuò yīxiē jiǎnchá cáinéng zuò chū zhěnduàn. /Yīshēng shuō xiànzài hái hěn nán zhěnduàn wǒ de bìng.
診斷
我們學校有一個小診所。/這個診所的設備很簡單。/他自己開了一個診所。 Wǒmen xuéxiào yǒu yīgè xiǎo zhěnsuǒ. /Zhège zhěnsuǒ de shèbèi hěn jiǎndān. /Tā zìjǐ kāile yīgè zhěnsuǒ.
診所
止痛藥/止血/血流的很快,止不住。 Zhǐtòng yào/zhǐxiě/xuè liú de hěn kuài, zhǐ bù zhù.
止
那個老中醫很有經驗。/中醫對這種病更有效。/把中醫和西醫結合起來 Nàgè lǎo zhōngyī hěn yǒu jīngyàn. /Zhōngyī duì zhè zhǒng bìng gèng yǒuxiào. /Bǎ zhōngyī hé xīyī jiéhé qǐlái
中醫
專科醫生/專科醫院/你最好去找專科大夫會診一下。 Zhuānkē yīshēng/zhuānkē yīyuàn/nǐ zuì hǎo qù zhǎo zhuānkē dàfū huìzhěn yīxià.
專科
轉眼之間孩子們都上了大學。/轉眼之間我已經一年多沒看到父母了。/轉眼之間我快畢業了。 Zhuǎnyǎn zhī jiān háizimen dōu shàngle dàxué. /Zhuǎnyǎn zhī jiān wǒ yǐjīng yī nián duō méi kàn dào fùmǔle. /Zhuǎnyǎn zhī jiān wǒ kuài bìyèle.
轉眼之間
名片上有我的住址。/請你在這填上住址。/我換了新住址。 Míngpiàn shàng yǒu wǒ de zhùzhǐ. /Qǐng nǐ zài zhè tián shàng zhùzhǐ. /Wǒ huànle xīn zhùzhǐ.
住址
按資歷漲工資/別看他年輕,他是這裡最老的人。/最好的辦公室分給了資歷最老的人。 Àn zīlì zhǎng gōngzī/bié kàn tā niánqīng, tā shì zhèlǐ zuì lǎo de rén. /Zuì hǎo de bàngōngshì fēn gěile zīlì zuì lǎo de rén.
資歷
我是中國人,自然喜歡中餐。/孩子的父母自然覺得自己的孩子比別的孩子好。/她的表演很自然。 Wǒ shì zhōngguó rén, zìrán xǐhuan zhōngcān. /Háizi de fùmǔ zìrán juéde zìjǐ de háizi bǐ bié de háizi hǎo. /Tā de biǎoyǎn hěn zìrán.
自然
綜合性醫院/綜合性大學/京劇是一門綜合藝術。 Zònghé xìng yīyuàn/zònghé xìng dàxué/jīngjù shì yīmén zònghé yìshù.
綜合性
開處方/處方藥/拿著處方 Kāi chǔfāng/chǔfāngyào/názhe chǔfāng
處方
婦產醫生/婦產科/婦產醫院 Fù chǎn yīshēng/fù chǎn kē/fù chǎn yīyuàn
婦產醫院
骨頭/骨折/骨科 Gǔtou/gǔzhé/gǔkē
骨
固定教室/固定價格/固定職業 Gùdìng jiàoshì/gùdìng jiàgé/gùdìng zhíyè
固定
一盒藥/一盒餅干/一個鞋盒子 Yī hé yào/yī hé bǐnggān/yīgè xié hézi
盒
急救中心/急救電話/急救人員 Jíjiù zhōngxīn/jíjiù diànhuà/jíjiù rényuán
急救
闌尾炎/切除闌尾/闌尾手術 Lánwěiyán/qiēchú lánwěi/lánwěi shǒushù
闌尾
口腔/胸腔/腹腔 Kǒuqiāng/xiōngqiāng/fùqiāng
腔
私立學校/私立醫院/私立機構 Sīlì xuéxiào/sīlì yīyuàn/sīlì jīgòu
私立
外科醫生/外科候診室/外科手術 Wàikē yīshēng/wàikē hòuzhěn shì/wàikē shǒushù
外科
消炎藥不能自己隨便吃/醫生給我開了些消炎藥。/這種消炎藥很見效。 Xiāoyán yào bùnéng zìjǐ suíbiàn chī/yīshēng gěi wǒ kāile xiē xiāoyán yào. /Zhè zhǒng xiāoyán yào hěn jiànxiào.
消炎藥
熬藥/熬湯/做這個湯很費事,我熬了整整一個晚上。 Áo yào/áo tāng/zuò zhège tāng hěn fèi shì, wǒ áole zhěngzhěng yīgè wǎnshàng.
熬
拜師求藝/你懂得那麼多,我應該拜你為師。/拜老先生為師。 Bàishī qiú yì/nǐ dǒngde nàme duō, wǒ yīnggāi bài nǐ wéi shī. /Bài lǎo xiānshēng wéi shī.
拜師
地球的表面/他表面上很合作,背地裡卻大搞破壞。/不要被表面的東西所騙。 Dìqiú de biǎomiàn/tā biǎomiàn shàng hěn hézuò, bèidì li què dà gǎo pòhuài. /Bùyào bèi biǎomiàn de dōngxi suǒ piàn.
表面
比方說/打個比方/這隻不過是個比方。 Bǐfāng shuō/dǎ gè bǐfāng/zhè zhǐ bùguò shìgè bǐfāng.
比方
生活常識/常識性的知識/你怎麼連這樣的常識都不懂? Shēnghuó chángshì/chángshì xìng de zhīshì/nǐ zěnme lián zhèyàng de chángshì dōu bù dǒng?
常識
中藥的成藥吃起來還是很方便的。/成藥有很多種。/藥店裡賣中藥材也賣中成藥。 Zhōngyào de chéngyào chī qǐlái háishì hěn fāngbiàn de. /Chéngyào yǒu hěnduō zhǒng. /Yàodiàn li mài zhōngyào cái yě mài zhōng chéngyào.
中成藥
感冒沖劑/沖劑也是一種中成藥。/沖劑吃起來比湯藥方便多了。 Gǎnmào chōngjì/chōngjì yěshì yīzhǒng zhōng chéngyào. /Chōngjì chī qǐlái bǐ tāngyào fāngbiàn duōle.
沖劑
有道理/那個人很不講道理。/你說的有道理。 Yǒu dàolǐ/nà gèrén hěn bù jiǎng dàolǐ. /Nǐ shuō de yǒu dàolǐ.
道理
這個人很難對付。/對付他這種人就應該強硬。/對付這樣的問題需要勇氣和力量。 Zhège rén hěn nán duìfù. /Duìfù tā zhè zhǒng rén jiù yīnggāi qiángyìng. /Duìfù zhèyàng de wèntí xūyào yǒngqì hé lìliàng.
對付
(症:症狀)/不同的問題要有不同的解決方法,要對症下藥才行。/根據病人的具體情況對症下藥。 (Zhèng: Zhèngzhuàng)/bùtóng de wèntí yào yǒu bùtóng de jiějué fāngfǎ, yào duìzhèngxiàyào cái xíng. /Gēnjù bìngrén de jùtǐ qíngkuàng duìzhèngxiàyào.
對症下藥
他的事我多少知道一些。/你應該多多少少吃點東西,不然你的身體受不了。/西班牙文我多少會說一些。 Tā de shì wǒ duōshǎo zhīdào yīxiē. /Nǐ yīnggāi duō duō shào shào chī diǎn dōngxi, bùrán nǐ de shēntǐ shòu bùliǎo. /Xībānyá wén wǒ duōshǎo huì shuō yīxiē.
多少
古代中國人發明了紙。/互聯網是現代重要發明之一。/他的發明節省了很多電。 Gǔdài zhōngguó rén fāmíngliǎo zhǐ. /Hùliánwǎng shì xiàndài zhòngyào fāmíng zhī yī. /Tā de fāmíng jiéshěngle hěnduō diàn.
發明
(發射療法)/手術后,就開始了放療。/放療沒有什麼效果。 (Fāshè liáofǎ)/shǒushù hòu, jiù kāishǐle fàngliáo. /Fàngliáo méiyǒu shé me xiàoguǒ.
放療 (放射性治療)
每天飯后服用/這種藥的服用方法很特別。/服用這種藥物期間,最好不要吃一些太油膩的食物。 Měi tiān fàn hòu fúyòng/zhè zhǒng yào de fúyòng fāngfǎ hěn tèbié. /Fúyòng zhè zhǒng yàowù qíjiān, zuì hǎo bùyào chī yīxiē tài yóunì de shíwù.
服用
這種藥有什麼副作用?/這種藥的副作用很大。/一般來說,西藥的副作用比中藥的大。 Zhè zhǒng yào yǒu shé me fùzuòyòng? /Zhè zhǒng yào de fùzuòyòng hěn dà. /Yībān lái shuō, xīyào de fùzuòyòng bǐ zhōngyào de dà.
副作用
醫術高明/高明的選擇/你的主意很高明。 Yīshù gāomíng/gāomíng de xuǎnzé/nǐ de zhǔyì hěn gāomíng.
高明
這種病目前還沒辦法根治。/醫生說隻有採取手術的辦法才能根治這個病。/要根治這個病幾乎不可能。 Zhè zhǒng bìng mùqián hái méi bànfǎ gēnzhì. /Yīshēng shuō zhǐyǒu cǎiqǔ shǒushù de bànfǎ cáinéng gēnzhì zhège bìng. /Yào gēnzhì zhège bìng jīhū bù kěnéng.
根治
仔細觀察/觀察站/醫生說他需要留在醫院繼續觀察。 Zǐxì guānchá/guānchá zhàn/yīshēng shuō tā xūyào liú zài yīyuàn jìxù guānchá.
觀察
你說的果然對。/預報說有雪,果然下了。/北京烤鴨果然像大家說的那樣好吃。 Nǐ shuō de guǒrán duì. /Yùbào shuō yǒu xuě, guǒrán xiàle. /Běijīng kǎoyā guǒrán xiàng dàjiā shuō dì nàyàng hào chī.
果然
骨髓檢查/骨髓移植/診斷這個病需要檢查病人的骨髓。 Gǔsuǐ jiǎnchá/gǔsuǐ yízhí/zhěnduàn zhège bìng xūyào jiǎnchá bìngrén de gǔsuǐ.
骨髓
(化學療法)/手術以后開始化療。/化療后不久,她的頭發就掉光了。 (Huàxué liáofǎ)/shǒushù yǐhòu kāishǐ huàliáo. /Huàliáo hòu bùjiǔ, tā de tóufà jiù diào guāngle.
化療
把這幾種藥材混在一起/我把這兩個詞的用法搞混了。/不要把這兩種藥混在一起吃。 Bǎ zhè jǐ zhǒng yàocái hùnzài yīqǐ/wǒ bǎ zhè liǎng gè cí de yòngfǎ gǎo hùnle. /Bùyào bǎ zhè liǎng zhǒng yào hùnzài yīqǐ chī.
混
中藥的吃法比較講究。/種好這種花有很多講究。/他吃飯的講究很多。 Zhōngyào de chī fǎ bǐjiào jiǎngjiù. /Zhǒng hǎo zhè zhòng huā yǒu hěnduō jiǎngjiù. /Tā chīfàn de jiǎngjiù hěnduō.
講究
中西醫結合/理論結合實際/他結合以前的經驗提出了一些新的建議。 Zhōng xīyī jiéhé/lǐlùn jiéhé shíjì/tā jiéhé yǐqián de jīngyàn tíchūle yīxiē xīn de jiànyì.
結合
你能解釋一下為什麼你昨天沒來上班嗎?/他在耐心地向顧客解釋公司的規定。/你解釋得很清楚。 Nǐ néng jiěshì yīxià wèishéme nǐ zuótiān méi lái shàngbān ma? /Tā zài nàixīn dì xiàng gùkè jiěshì gōngsī de guīdìng. /Nǐ jiěshì de hěn qīngchu.
解釋
根據具體情況決定/你能具體地解釋解釋嗎?/每個人的具體情況很不同。 Gēnjù jùtǐ qíngkuàng juédìng/nǐ néng jùtǐ dì jiěshì jiěshì ma? /Měi gèrén de jùtǐ qíngkuàng hěn bùtóng.
具體
聽完這個故事后他哭了。/這個小孩子又哭又鬧。/她哭了一晚上,哭得眼睛都腫了。 Tīng wán zhège gùshì hòu tā kūle. /Zhège xiǎo háizi yòu kū yòu nào. /Tā kūle yī wǎnshàng, kū de yǎnjīng dōu zhǒngle.
哭
梨這種水果有止咳的作用。/梨是本地的特產。/這種梨的水分特別大。 Lí zhè zhǒng shuǐguǒ yǒu zhǐké de zuòyòng. /Lí shì běndì de tèchǎn. /Zhè zhǒng lí de shuǐfèn tèbié dà.
梨
氣功療法/物理療法/什麼療法都試過了就是不見好。 Qìgōng liáofǎ/wùlǐ liáofǎ/shénme liáofǎ dōu shìguòle jiùshì bùjiàn hǎo.
療法
中醫的療效比較慢。/化療的療效也不理想。/藥已經吃了一個星期了,還不見什麼療效。 Zhōngyī de liáoxiào bǐjiào màn. /Huàliáo de liáoxiào yě bù lǐxiǎng. /Yào yǐjīng chīle yīgè xīngqíle, hái bùjiàn shénme liáoxiào.
療效 (abrev of 治療效果)
教育理論/理論上可行,可實際做起來很難。/中醫治病的理論與西醫不同。 Jiàoyù lǐlùn/lǐlùn shàng kěxíng, kě shíjì zuò qǐlái hěn nán. /Zhōngyī zhì bìng de lǐlùn yǔ xīyī bùtóng.
理論
綠豆湯/天熱應該喝點綠豆湯。/綠豆很有營養。 Lǜdòu tāng/tiān rè yīnggāi hē diǎn lǜdòu tāng. /Lǜdòu hěn yǒu yíngyǎng.
綠豆
微弱的脈搏/摸不到脈搏/病人的脈搏很弱。 Wéiruò de màibó/mō bù dào màibó/bìngrén de màibó hěn ruò.
脈搏
慢性氣管炎/慢性病/如果不及時治療,這種病會變成慢性的。 Mànxìng qìguǎn yán/mànxìngbìng/rúguǒ bù jíshí zhìliáo, zhè zhǒng bìng huì biànchéng mànxìng de.
慢性(病)
我的成功跟大家的幫助密不可分。/他的成績跟他的努力密不可分。/中醫跟中國人的生活密不可分。 Wǒ de chénggōng gēn dàjiā de bāngzhù mì bùkěfēn. /Tā de chéngjī gēn tā de nǔlì mì bùkěfēn. /Zhōngyī gēn zhōngguó rén de shēnghuó mì bùkěfēn.
密不可分
奶水不夠/充足的奶水/新生嬰兒的營養大多來自母親的奶水。 Nǎishuǐ bùgòu/chōngzú de nǎishuǐ/xīnshēng yīng’ér de yíngyǎng dàduō láizì mǔqīn de nǎishuǐ.
奶水
公司要派我去國外學習。/學校派人來機場接我。/接我的車還沒到。 Gōngsī yào pài wǒ qù guó wài xuéxí. /Xuéxiào pài rén lái jīchǎng jiē wǒ. /Jiē wǒ de jū hái méi dào.
派
我讓他戴上帽子,他偏偏不戴。/我說左轉,他偏要右轉。/我們計劃今天野餐,可是偏偏今天下大雨。 Wǒ ràng tā dài shàng màozi, tā piānpiān bù dài. /Wǒ shuō zuǒ zhuǎn, tā piān yào yòuzhuǎn. /Wǒmen jìhuà jīntiān yěcān, kěshì piānpiān jīntiān xià dàyǔ.
偏偏
脾胃不好/這種食物對調理脾胃有好處。/中藥可以調理病人的脾胃。 Píwèi bù hǎo/zhè zhǒng shíwù duì tiáolǐ píwèi yǒu hǎochù. /Zhōngyào kěyǐ tiáolǐ bìngrén de píwèi.
脾胃
他的幫助對我的進步起了很大作用。/這藥我吃了很久了,一點作用也不起。/老師的批評對他不起作用。 Tā de bāngzhù duì wǒ de jìnbù qǐle hěn dà zuòyòng. /Zhè yào wǒ chīle hěnjiǔle, yīdiǎn zuòyòng yě bù qǐ. /Lǎoshī de pīpíng duì tā bù qǐ zuòyòng.
起作用
切脈/望、聞、問、切是中醫看病的主要方法。/這位老中醫通過切脈可以判斷出病人的大多病情。 Qièmài/wàng, wén, wèn, qiè shì zhōngyī kànbìng de zhǔyào fāngfǎ. /Zhè wèi lǎo zhōngyī tōngguò qièmài kěyǐ pànduàn chū bìngrén de dàduō bìngqíng.
切
練氣功/氣功大師/每天早上我都去公園練習氣功。 Liàn qìgōng/qìgōng dàshī/měi tiān zǎoshang wǒ dū qù gōngyuán liànxí qìgōng.
氣功
他的穿著總是很奇怪。/不知道她要說什麼,她的表情很奇怪。/我覺得他的回答很奇怪。 Tā de chuānzhuó zǒng shì hěn qíguài. /Bù zhīdào tā yào shuō shénme, tā de biǎoqíng hěn qíguài. /Wǒ juéde tā de huídá hěn qíguài.
奇怪
人造器官/心臟是人體的一個器官。/醫生說隻有切除這個器官才能保住病人的生命。 Rénzào qìguān/xīnzàng shì réntǐ de yīgè qìguān. /Yīshēng shuō zhǐyǒu qiēchú zhège qìguān cáinéng bǎozhù bìngrén de shēngmìng.
器官
創造奇跡/醫學上的奇跡/長城是中國人的一項偉大奇跡。 Chuàngzào qíjī/yīxué shàng de qíjī/chángchéng shì zhōngguó rén de yī xiàng wěidà qíjī.
奇跡
你今天的氣色很好。/你的氣色不大好,是不是病了?/度假回來,她的氣色大有好轉。 Nǐ jīntiān de qìsè hěn hǎo. /Nǐ de qìsè bù dàhǎo, shì bùshì bìngle? /Dùjià huílái, tā de qìsè dà yǒu hǎozhuǎn.
氣色
你認為這樣做怎麼樣?/家長們認為孩子們的負擔太重。/我認為他的觀點有道理。 Nǐ rènwéi zhèyàng zuò zěnme yàng? /Jiāzhǎngmen rènwéi háizimen de fùdān tài zhòng. /Wǒ rènwéi tā de guāndiǎn yǒu dàolǐ.
認為
生菜/對不起,豬肉還有點生,請再做一下,好嗎?/這個小孩一見生人就哭。 Shēngcài/duìbùqǐ, zhūròu hái yǒudiǎn shēng, qǐng zài zuò yīxià, hǎo ma? /Zhège xiǎohái yījiàn shēng rén jiù kū.
生
華佗是一位中國古代神醫。/他是遠近聞名的神醫。/她的醫術高明,被人們稱為神醫。 Huátuó shì yī wèi zhōngguó gǔdài shényī. /Tā shì yuǎnjìn wénmíng de shényī. /Tā de yīshù gāomíng, bèi rénmen chēng wèi shényī.
神醫
(像……似的)/好像睡著了似的/她笑得像個小孩子似的。 (Xiàng……shì de)/hǎoxiàng shuìzhele shì de/tā xiào de xiàng gè xiǎo háizi shì de.
似的
保証8小時的睡眠/睡眠不好/你的睡眠怎麼樣? Bǎozhèng 8 xiǎoshí de shuìmián/shuìmián bù hǎo/nǐ de shuìmián zěnme yàng?
睡眠
縮短療程/縮短期限/由於他母親病重,他不得不縮短他在國外訪問的行程,提前回國了。 Suōduǎn liáochéng/suōduǎn qíxiàn/yóuyú tā mǔqīn bìng zhòng, tā bùdé bù suōduǎn tā zài guó wài fǎngwèn de xíngchéng, tíqián huíguóle.
縮短
所有的朋友/我把我所有的錢都花在這輛車上了。/所有的人都喜歡他。 Suǒyǒu de péngyǒu/wǒ bǎ wǒ suǒyǒu de qián dōu huā zài zhè liàng chē shàngle. /Suǒyǒu de rén dōu xǐhuan tā.
所有
喝湯藥很麻煩。/這種湯藥要熬幾個小時。/大多湯藥喝起來很苦。 Hē tāngyào hěn máfan. /Zhè zhǒng tāngyào yào áo jǐ gè xiǎoshí. /Dàduō tāngyào hē qǐlái hěn kǔ.
湯藥
手術后,在他太太的精心調理下,他很快恢復了健康。/經過一段時間的調理,他的身體好起來了。/醫生說他的身體需要好好調理調理。 Shǒushù hòu, zài tā tàitài de jīngxīn tiáolǐ xià, tā hěn kuài huīfùle jiànkāng. /Jīngguò yīduàn shíjiān de tiáolǐ, tā de shēntǐ hǎo qǐláile. /Yīshēng shuō tā de shēntǐ xūyào hǎohǎo tiáolǐ tiáolǐ.
調理
減輕病人的痛苦/痛苦的經歷/停止上大學對我來說是一個痛苦的決定。 Jiǎnqīng bìngrén de tòngkǔ/tòngkǔ de jīnglì/tíngzhǐ shàng dàxué duì wǒ lái shuō shì yīgè tòngkǔ de juédìng.
痛苦
突發性疾病/突發性事件/他解決突發問題的能力很強。 Tú fā xìng jíbìng/tú fā xìng shìjiàn/tā jiějué tú fā wèntí de nénglì hěn qiáng.
突發
我受的隻是外傷。/對外傷的處置/急診室有一個嚴重外傷的病人。 Wǒ shòu de zhǐshì wàishāng. /Duì wàishāng de chǔzhì/jízhěn shì yǒu yīgè yánzhòng wàishāng de bìngrén.
外傷
外用藥/這種藥隻能外用。/這是外用藥不能內服。 Wàiyòng yào/zhè zhǒng yào zhǐ néng wàiyòng. /Zhè shì wàiyòng yào bùnéng nèifú.
外用
在家他往往不是上網就是打電話。/周末他往往會去公園散散步。/往往好聽的話不一定是真的話。 Zàijiā tā wǎngwǎng bùshì shàngwǎng jiùshì dǎ diànhuà. /Zhōumò tā wǎngwǎng huì qù gōngyuán sàn sànbù. /Wǎngwǎng hǎotīng dehuà bù yīdìng shì zhēn dehuà.
往往
有胃口/最近我的胃口不好。/這種藥對改善你的胃口有好處。 Yǒu wèikǒu/zuìjìn wǒ de wèikǒu bù hǎo. /Zhè zhǒng yào duì gǎishàn nǐ de wèikǒu yǒu hǎochù.
胃口
自然物資/物質生活/每一種物質都有自己的特點。 Zìrán wùzī/wùzhí shēnghuó/měi yīzhǒng wùzhí dōu yǒu zìjǐ de tèdiǎn.
物質
吸收營養/吸收水分/影響營養的吸收 Xīshōu yíngyǎng/xīshōu shuǐfèn/yǐngxiǎng yíngyǎng de xīshōu
吸收
一片藥片/中藥也可以做成藥片。/藥片雖然一樣大,可是劑量不一樣。 Yīpiàn yàopiàn/zhōngyào yě kěyǐ zuò chéng yàopiàn. /Yàopiàn suīrán yīyàng dà, kěshì jìliàng bù yīyàng.
藥片
大大小小的藥丸/藥丸太大我吃不下去。/這種中藥丸很苦。 Dà dàxiǎo xiǎo di yàowán/yàowán tài dà wǒ chī bù xiàqù. /Zhè zhǒng zhōng yàowán hěn kǔ.
藥丸
藥物治療/現在任何藥物都治不了這種病。/有些藥物的毒性很大。 Yàowù zhìliáo/xiànzài rènhé yàowù dōu zhì bùliǎo zhè zhǒng bìng. /Yǒuxiē yàowù de dúxìng hěn dà.
藥物
藥性很強/每種草藥的藥性不一樣。/他對每種植物的藥性都了解得很清楚。 Yàoxìng hěn qiáng/měi zhǒng cǎoyào di yàoxìng bù yīyàng. /Tā duì měi zhòng zhíwù di yàoxìng dōu liǎojiě de hěn qīngchu.
藥性
醫學博士/醫學院/他選擇了醫學專業。 Yīxué bóshì/yīxué yuàn/tā xuǎnzéle yīxué zhuānyè.
醫學
我小的時候就怕扎針。/護士給我扎針的時候,我閉上了眼睛。/她一邊給小姑娘扎針,一邊給她講故事。 Wǒ xiǎo de shíhou jiù pà zházhēn. /Hùshì gěi wǒ zā zhēn de shíhou, wǒ bì shàngle yǎnjīng. /Tā yībiān gěi xiǎo gūniang zházhēn, yībiān gěi tā jiǎng gùshì.
扎針
這種病的症狀跟流感很像。/你有什麼症狀?/這種病的常見症狀有發燒、頭痛和腹瀉等。 Zhè zhǒng bìng de zhèngzhuàng gēn liúgǎn hěn xiàng. /Nǐ yǒu shé me zhèngzhuàng? /Zhè zhǒng bìng de chángjiàn zhèngzhuàng yǒu fāshāo, tóutòng hé fùxiè děng.
症狀
針灸現在很流行。/針灸是中醫的一種治療方法。/針灸可以治這種病。 Zhēnjiǔ xiànzài hěn liúxíng. /Zhēnjiǔ shì zhōngyī de yīzhǒng zhìliáo fāngfǎ. /Zhēnjiǔ kěyǐ zhì zhè zhǒng bìng.
針灸
中藥房/中藥店/吃中藥比吃西藥安全一些。 Zhōngyàofáng/zhōngyào diàn/chī zhōng yào bǐ chī xīyào ānquán yīxiē.
中藥
中醫給我開了藥后我得去藥店抓藥。/去藥店抓藥需要醫生的藥方。/這幾種藥在哪可以抓? Zhōngyī gěi wǒ kāile yào hòu wǒ de qù yàodiàn zhuāyào. /Qù yàodiàn zhuāyào xūyào yīshēng di yàofāng. /Zhè jǐ zhǒng yào zài nǎ kěyǐ zhuā?
抓藥
節目主持人/婚禮的主持人/晚會的主持人 Jiémù zhǔchí rén/hūnlǐ de zhǔchí rén/wǎnhuì de zhǔchí rén
主持人
仔細聽/仔細看/你的作業做得很仔細。 Zǐxì tīng/zǐxì kàn/nǐ de zuòyè zuò de hěn zǐxì.
仔細
總結經驗/經過多次試驗,他總結出一個更簡單的方法。/我把我剛才說的總結一下。 Zǒngjié jīngyàn/jīngguò duō cì shìyàn, tā zǒngjié chū yīgè gèng jiǎndān de fāngfǎ. /Wǒ bǎ wǒ gāngcái shuō de zǒngjié yīxià.
總結
喉嚨疼/喉嚨腫了/我喉嚨疼得吃不了東西。 Hóulóng téng/hóulóng zhǒngle/wǒ hóulóng téng de chī bùliǎo dōngxi.
喉嚨
剖腹手術/剖腹產/剖腹自盡 Pōufù shǒushù/pōufùchǎn/pōufù zìjìn
剖腹手術
這是一個世代相傳的傳統。/我希望這個習俗能夠世代相傳下去。/這是一個蒙古族人世代相傳的故事。 Zhè shì yīgè shìdài xiāngchuán de chuántǒng. /Wǒ xīwàng zhège xísú nénggòu shìdài xiāngchuán xiàqù. /Zhè shì yīgè ménggǔ zúrén shìdài xiāngchuán de gùshì.
世代相傳
食物中毒/食物的種類/健康食物 Shíwù zhòngdú/shíwù de zhǒnglèi/jiànkāng shíwù
食物
器官移植/骨髓移植/心臟移植手術 Qìguān yízhí/gǔsuǐ yízhí/xīnzàng yízhí shǒushù
移植
保持體力/保持健康/保持物價的穩定 Bǎochí tǐlì/bǎochí jiànkāng/bǎochí wùjià de wěndìng
保持
保健中心/保健品/這位老人很注意保健。 Bǎojiàn zhōngxīn/bǎojiàn pǐn/zhè wèi lǎorén hěn zhùyì bǎojiàn.
保健
充足的陽光/充足的時間/充足的雨水使這兒的樹木茂盛。 Chōngzú de yángguāng/chōngzú de shíjiān/chōngzú de yǔshuǐ shǐ zhè’er de shùmù màoshèng.
充足
貧困地區的學生/這個地區的氣候最適合種葡萄。/本地區的學校的教學水平都不錯。 Pínkùn dìqū de xuéshēng/zhège dìqū de qìhòu zuì shìhé zhǒng pútáo. /Běn dìqū de xuéxiào de jiàoxué shuǐpíng dōu bùcuò.
地區
動作優美/我的動作對不對?/這個動作太難了,我做不了。 Dòngzuò yōuměi/wǒ de dòngzuò duì bùduì? /Zhège dòngzuò tài nánle, wǒ zuò bùliǎo.
動作
賣毒品/毒品的壞處/毒品害了很多人。 Mài dúpǐn/dúpǐn de huàichu/dúpǐn hàile hěnduō rén.
毒品
放鬆管理/放鬆肌肉/我們先做一些放鬆動作。 Fàngsōng guǎnlǐ/fàngsōng jīròu/wǒmen xiān zuò yīxiē fàngsōng dòngzuò.
放鬆
心臟病發作/毒癮發作/每當毒癮發作時,他難受得受不了。 Xīnzāng bìng fāzuò/dú yǐn fāzuò/měi dāng dú yǐn fāzuò shí, tā nánshòu de shòu bùliǎo.
發作
吸粉/海洛因粉/那種毒品是一種粉狀的東西。 Xī fěn/hǎiluòyīn fěn/nà zhǒng dúpǐn shì yīzhǒng fěn zhuàng de dōngxi.
粉
狗食/那條狗一見到人就叫。/她養了幾條小狗。 Gǒu shí/nà tiáo gǒu yījiàn dào rén jiù jiào. /Tā yǎngle jǐ tiáo xiǎo gǒu.
狗
今天我們討論的話題是什麼?/我不想談這個話題。/我們能換個話題嗎? Jīntiān wǒmen tǎolùn de huàtí shì shénme? /Wǒ bùxiǎng tán zhège huàtí. /Wǒmen néng huàngè huàtí ma?
話題
接受賄賂/賄賂政府官員/贈送高級禮物是一種賄賂手段。 Jiēshòu huìlù/huìlù zhèngfǔ guānyuán/zèngsòng gāojí lǐwù shì yīzhǒng huìlù shǒuduàn.
賄賂
加快改革的步伐/聽到后面有人跟著她,她馬上加快了步子。/老師說我的閱讀速度得加快。 Jiākuài gǎigé de bùfá/tīngdào hòumiàn yǒurén gēnzhe tā, tā mǎshàng jiākuàile bùzi. /Lǎoshī shuō wǒ de yuèdú sùdù de jiākuài.
加快
健腦食品/聽說有些食物有健腦的作用。/健腦和健身同樣重要。 Jiàn nǎo shípǐn/tīng shuō yǒuxiē shíwù yǒu jiàn nǎo de zuòyòng. /Jiàn nǎo hé jiànshēn tóngyàng zhòngyào.
健腦
堅持自己的觀點/不管天氣怎麼樣,他都堅持在戶外鍛煉。/雖然他身體不舒服,他還是堅持把工作做完。 Jiānchí zìjǐ de guāndiǎn/bùguǎn tiānqì zěnme yàng, tā dōu jiānchí zài hùwài duànliàn. /Suīrán tā shēntǐ bú shūfú, tā háishì jiānchí bǎ gōngzuò zuò wán.
堅持
減肥中心/怎麼樣能更有效地減肥?/我很想減肥,就是下不了決心開始減肥。 Jiǎnféi zhōngxīn/zěnme yàng néng gèng yǒuxiào de jiǎnféi? /Wǒ hěn xiǎng jiǎnféi, jiùshì xià bùliǎo juéxīn kāishǐ jiǎnféi.
減肥
兼職教師/兼職教練/你的精力有限,不要兼職太多。 Jiānzhí jiàoshī/jiānzhí jiàoliàn/nǐ de jīnglì yǒuxiàn, bùyào jiānzhí tài duō.
兼職
游泳教練/我們的教練對我們很嚴格。/在教練的指導下,這個足球隊的比賽成績越來越好。 Yóuyǒng jiàoliàn/wǒmen de jiàoliàn duì wǒmen hěn yángé. /Zài jiàoliàn de zhǐdǎo xià, zhège zúqiú duì de bǐsài chéngjī yuè lái yuè hǎo.
教練
現代的生活節奏越來越快。/他跟著音樂的節奏跳起舞了。/這個孩子的節奏感很強。 Xiàndài de shēnghuó jiézòu yuè lái yuè kuài. /Tā gēnzhe yīnyuè de jiézòu tiào qǐ wǔle. /Zhège háizi de jiézòu gǎn hěn qiáng.
節奏
你們究竟誰是負責人?/說了半天,你究竟去還是不去?/你一會兒說要這個,一會兒說要那個,你究竟要哪個? Nǐmen jiùjìng shuí shì fùzé rén? /Shuōle bàntiān, nǐ jiùjìng qù háishì bù qù? /Nǐ yīhuǐ’er shuō yào zhège, yīhuǐ’er shuō yào nàgè, nǐ jiùjìng yào nǎge?
究竟
記憶力/在我的記憶中她還是一個活潑可愛的小女孩。/隨著年齡的增長,人的記憶會越來越差。 Jìyìlì/zài wǒ de jìyì zhōng tā háishì yīgè huópō kě’ài de xiǎo nǚhái. /Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, rén de jìyì huì yuè lái yuè chà.
記憶
飯后最好不要劇烈運動。/劇烈疼痛/突然整個房間劇烈晃動起來。 Fàn hòu zuì hǎo bùyào jùliè yùndòng. /Jùliè téngtòng/túrán zhěnggè fángjiān jùliè huàngdòng qǐlái.
劇烈
事情太多,看樣子今晚我得開夜車了。/每到考試前,他就連續開夜車。/我已經開了幾晚的夜車了,今晚我怎麼也得好好睡睡了。 Shìqíng tài duō, kàn yàngzi jīn wǎn wǒ de kāiyèchēle. /Měi dào kǎoshì qián, tā jiù liánxù kāiyèchē. /Wǒ yǐjīng kāile jǐ wǎn de yè chēle, jīn wǎn wǒ zěnme yě de hǎohǎo shuì shuìle.
開夜車
流口水/毒癮發作時,他會不停地流口水。/中風后,病人失去了控制臉上肌肉的能力,總會不停地流口水。 Liú kǒushuǐ/dú yǐn fāzuò shí, tā huì bù tíng de liú kǒushuǐ. /Zhòngfēng hòu, bìngrén shīqùle kòngzhì liǎn shàng jīròu de nénglì, zǒng huì bù tíng de liú kǒushuǐ.
口水
請按我的口令做動作。/問口令/教練的口令說得很快,我跟不上。 Qǐng àn wǒ de kǒulìng zuò dòngzuò. /Wèn kǒulìng/jiàoliàn de kǒulìng shuō de hěn kuài, wǒ gēn bù shàng.
口令
累垮了身體/垮掉了的一代/聽到這個消息,她的精神完全垮了。 Lèi kuǎle shēntǐ/kuǎ diàole de yīdài/tīngdào zhège xiāoxi, tā de jīngshén wánquán kuǎle.
垮
捆行李/用繩子把書捆起來/她的雙手被捆住了。 Kǔn xínglǐ/yòng shéngzi bǎ shū kǔn qǐlái/tā de shuāng shǒu bèi kǔn zhùle.
捆
肌肉拉傷/小姑娘拉著我的手。/大家手拉手。 Jīròu lā shāng/xiǎo gūniang lāzhe wǒ de shǒu. /Dàjiā shǒu lāshǒu.
拉
離婚率/我很小的時候父母就離婚了。/父母的離婚對他的影響很大。 Líhūn lǜ/wǒ hěn xiǎo de shíhou fùmǔ jiù líhūnle. /Fùmǔ de líhūn duì tā de yǐngxiǎng hěn dà.
離婚
淋浴間/衛生間裡隻有一個淋浴。/淋浴頭壞了。 Línyù jiān/wèishēngjiān li zhǐyǒu yīgè línyù. /Línyù tóu huàile.
淋浴
美容室/美容師/美容設備 Měiróng shì/měiróng shī/měiróng shèbèi
美容
森林面積/受災面積/你們家房子有多大面積? Sēnlín miànjī/shòuzāi miànjī/nǐmen jiā fángzi yǒu duōdà miànjī?
面積
渾身難受/疼得難受/聽到這個不幸的消息,我心裡很難受。 Húnshēn nánshòu/téng dé nánshòu/tīngdào zhège bùxìng de xiāoxi, wǒ xīnlǐ hěn nánshòu.
難受
肌肉扭傷/我昨天跑步時不小心扭傷了腳。/你怎麼了?我搬東西施,把我的腰扭傷了。 Jīròu niǔshāng/wǒ zuótiān pǎobù shí bù xiǎoxīn niǔshāngle jiǎo. /Nǐ zěnmeliǎo? Wǒ bān dōng xī shī, bǎ wǒ de yāo niǔshāngle.
扭傷
把壞人送到派出所。/請問,派出所在哪?/我的新男朋友在一家派出所工作。 Bǎ huàirén sòng dào pàichūsuǒ. /Qǐngwèn, pàichūsuǒ zài nǎ? /Wǒ de xīn nán péngyǒu zài yījiā pàichūsuǒ gōngzuò.
派出所
性格平和/語氣平和/這位老人的態度十分平和。 Xìnggé pínghé/yǔqì pínghé/zhè wèi lǎorén de tàidù shífēn pínghé.
平和
(平方米)/我們教室隻有十幾平米。/他們家七、八口人祖孫三代住在一個隻有十幾平米的房子裡。 (Píngfāng mǐ)/wǒmen jiàoshì zhǐyǒu shí jǐ píngmǐ. /Tāmen jiā qī, bā kǒu rén zǔ sūn sāndài zhù zài yīgè zhǐyǒu shí jǐ píngmǐ de fángzi lǐ.
平米
欠債/欠錢/最近手頭緊,房租已經欠了一個月了。 Qiàn zhài/qiàn qián/zuìjìn shǒutóu jǐn, fángzū yǐjīng qiànle yīgè yuèle.
欠
他雖然失敗了很多次,然而,他並不灰心。/這件工作很辛苦,然而很值得。/雖然他病得厲害,然而他還是去參加了考試。 Tā suīrán shībàile hěnduō cì, rán’ér, tā bìng bù huīxīn. /Zhè jiàn gōngzuò hěn xīnkǔ, rán’ér hěn zhídé. /Suīrán tā bìng de lìhài, rán’ér tā háishì qù cānjiāle kǎoshì.
然而
熱門專業/熱門的旅游景點/近幾年學中文在美國很熱門。/ Rèmén zhuānyè/rèmén de lǚyóu jǐngdiǎn/jìn jǐ nián xué zhōngwén zài měiguó hěn rèmén. /
熱門
柔韌度/柔韌性/這種材料的柔韌性很好。 Róurèn dù/róurèn xìng/zhè zhǒng cáiliào de róurèn xìng hěn hǎo.
柔韌
桑拿浴室/運動完了以后,我去洗了一個桑拿浴。/天冷的時候洗桑拿浴很舒服。 Sāngná yùshì/yùndòng wánliǎo yǐhòu, wǒ qù xǐle yīgè sāngná yù. /Tiān lěng de shíhou xǐ sāngná yù hěn shūfú.
桑拿浴