Past Perfect Subjunctive 5 Flashcards
How do you continue with your recovery, Raúl? I wish you hadn’t had two surgeries in a month!
¿Cómo sigues de tu recuperación, Raúl? ¡Ojalá no hubieras tenido dos cirugías en un mes!
Melina. I wish we hadn’t had (we hadn’t had) the need to spend so much time in hospitals lately, right?
Melina. Ojalá no hubiéramos tenido (we hadn’t had) la necesidad de pasar tanto tiempo en hospitales últimamente, ¿verdad?
He’ll be better soon, you’ll see!
¡Seguro que pronto está mejor, ya verás!
I know! If he had known (to know) that he was going to be sick for so long, he would have planned his recovery better.
¡Lo sé! Si hubiera sabido (saber) que iba a estar malito tanto tiempo, habría planeado su recuperación mejor.
Really? Sometimes I don’t understand doctors and vets! Even if you had been at home with Tor, he could have had an accident there.
¿De verdad? ¡A veces no entiendo a los médicos y veterinarios! Aunque hubieras estado (you had been) en casa con Tor, él podría haber tenido un accidente allí.
I went back to work but had to go home because I had a relapse. If I had waited longer to return, I would not have relapsed.
Volví a trabajar pero tuve que irme a casa porque tuve una recaída. Si hubiera esperado (I had waited) más tiempo para volver, no habría recaído.
When we returned to the vet, he did not believe that I had taken good care of him.
Cuando volvimos al veterinario, él no creyó que yo lo hubiera cuidado (cuidar) bien.
Tor is being very patient, but I wish his recovery would have been quicker.
Tor está siendo muy paciente, pero ojalá su recuperación hubiera sido más rápida.
If they hadn’t gone to the park, something else could have happened.
Si no hubieran ido (you hadn’t gone) al parque, otra cosa podría haber ocurrido.
We should have gone somewhere else, so that we would have been (be) more at ease.
Deberíamos haber ido a otro lugar, de manera que hubiéramos estado (estar) más tranquilos.
Poor Tor! I wish it hadn’t fallen.
¡Pobre Tor! Ojalá no se hubiera caído.
When you said you were coming back, Juanjo doubted that you had recovered (recovered) at all.
Cuando dijiste que ibas a volver, Juanjo dudó que te hubieras recuperado (recuperarse) del todo.
Not very well. He fell back when we went to the park. If he had watched over (watch over) it, this would not have happened.
No muy bien. Se volvió a caer cuando fuimos al parque. Si lo hubiera vigiliado (vigilar), esto no habría ocurrido.
How is your puppy Tor, after his surgery on his paw?
¿Cómo está tu perrito Tor, después de su cirugía en su patita?
Jesus You don’t know how much! I wish I had visited Tonatiuh sooner.
Jesús ¡No sabes cuánto! Ojalá hubiera visitado a Tonatiuh antes.