Impersonal Se and Passive Se 1 Flashcards
Good morning Diego! Or, as they say in France, ‘Bonjour!’
You can tell I’m studying French, right?
¡Buenos días, Diego! O, como se dice en Francia, ‘Bonjour!’ Se nota que estoy estudiando francés, ¿verdad?
Well, thank you very much, Diego! Clearly, you can’t get anywhere without good advice from friends.
¡Pues, muchas gracias, Diego! Está claro que no se llega a ninguna parte sin los buenos consejos de los amigos.
No problem. All native teachers who are advertised on the library’s website are called (Call), it’s that easy.
No hay problema. Se llama (Llamar) a todos los profesores nativos que se anuncian en la página web de la biblioteca, así de fácil.
Before going to France, you could take private lessons with a native. It is pronounced (You pronounce) more easily and with greater precision when a native corrects you.
Yes, but I don’t know any natives.
Antes de ir a Francia, podrías tomar clases particulares con un nativo. Se pronuncia (You pronounce) con mayor facilidad y con mayor precisión cuando un nativo te corrige.
Sí, pero yo no conozco a ningún nativo.
Yes, and you also eat (eat) better. Once, traveling through France, I thought I was ordering chicken, but they brought me a fried egg.
Sí, y también se come (comer) mejor. Una vez, viajando por Francia, creí que estaba pidiendo pollo, pero me trajeron un huevo frito.
What you will agree on is that you travel much more relaxed when you know the local language.
En lo que sí estarás de acuerdo es en que se viaja (you travel) mucho más tranquilo cuando se conoce la lengua del lugar.
Bonjour, Elias! Yes, it shows. It is a good idea because it is easier to learn (learn) when young.
¡Bonjour, Elías! Sí, se nota. Es una buena idea porque se aprende (aprender) con mayor facilidad de joven.
I don’t know if I agree. Sometimes in those articles you generalize (generalize) too much. As I was saying, I am clearer at night.
No sé si estoy de acuerdo. A veces en esos artículos se generaliza (generalizar) demasiado. Como te decía, yo estoy más despejado por la noche.
You know, the other day I read a scientific article that said that it is (being) clearer in daylight.
Sabes, el otro día leí un artículo científico que decía que se está (estar) más despejado con la luz del día.
I wonder if it is known what effect day and night have on people’s ability to study.
Me pregunto si se sabe qué efecto tienen el día y la noche en la capacidad de estudio de las personas.
I live at night and it always surprises me to discover that you also live (live) by day. If you and I lived together, we would never see each other.
Yo vivo de noche y siempre me sorprende descubrir que también se vive (vivir) de día. Si viviéramos juntos tú y yo, no nos veríamos nunca.
In my opinion, it is best to study (study) early in the morning, after a good night’s sleep.
En mi opinión se estudia (estudiar) mejor por la mañana temprano, tras una buena noche de sueño.
I would also like to spend a season in France. A language is better spoken if you have lived in another country.
También me gustaría pasar una temporada en Francia. Una lengua se habla mejor si se ha vivido en otro país.
The same happens when there is silence. I think you study better at night.
Lo mismo ocurre cuando hay silencio. Yo creo que se estudia (you study) mejor por la noche.
Good, but you also need to rest and have fun. Rested and happy, he gives up more.
Bueno, pero también hace falta descansar y pasarlo bien. Descansado y contento, se rinde más.