Imperfect Subjunctive 5 Flashcards
However, over time, she became a woman who made my life unbearable.
Sin embargo, con el tiempo, ella se convirtió en una mujer que hacía mi vida insoportable.
You see, 9 years ago I married a woman who was wonderful.
Verá, hace 9 años me casé con una mujer que era maravillosa.
I will call you as soon as I have a candidate for you, and then you will have an appointment.
Le llamaré en cuanto tenga una candidata para usted, y entonces tendrán una cita.
I want a gift that is personalized.
Quiero un regalo que sea personalizado.
No, that is not true, I have two daughters and I would not like my life change rhythm, you understand?
No, eso sí que no, tengo dos hijas y no me gustaría que mi vida cambiara de ritmo, ¿comprende?
Excellent. What more qualities do you look for in a life partner? Would you want this person to
would like children, for example?
Excelente. ¿Qué más cualidades busca en una compañera de vida? ¿Querría que a esta persona le
gustaran los niños, por ejemplo?
Yes, yes, that’s for sure! My daughters are 6 and 8 years old, so it would have to be a person who understands what it is to have children.
¡Sí, sí, eso seguro! Mis hijas tienen 6 y 8 años, así que tendría que ser una persona que entendiera lo que es tener hijos.
Have you ever thought of a person who
would she be willing to marry?
¿Había pensado en una persona que
estuviera dispuesta a casarse?
Yes, I am not closed to getting married again, but it is not my priority! I would just want someone who enjoys carefree love.
Sí, no estoy cerrado a casarme de nuevo, ¡pero no es mi prioridad! Solo querría a alguien que disfrutara del amor sin preocupaciones.
On my trip, I did not meet anyone who was Spanish.
En mi viaje, no conocí a nadie que fuera español.
I was looking for an apartment that had two bedrooms.
Buscaba un apartamento que tuviera dos habitaciones.
I would like a woman who complements me, not who represents the love of movies.
Querría una mujer que me complementara (complement), no que representara el amor de las películas.
Dear Paco, you came to the ideal place. I’m glad that you still believe in love.
Querido Paco, usted vino al lugar ideal. Me alegro de que aún crea en el amor.
How good, María de los Ángeles. My brother recommended that I use his services, and now he married a woman he loves!
Qué bueno, María de los Ángeles. Mi hermano me recomendó que usara sus servicios, ¡y ahora él se casó con una mujer que ama!
Not necessarily, but I would be interested in a woman who
was mature.
No necesariamente, pero sí me interesaría una mujer que
fuera madura.
Would it be open to a partner who lived (lived) in another city?
¿Estaría abierto a una compañera que viviera (lived) en otra ciudad?
I was looking for an apartment that had two bedrooms.
Buscaba un apartamento que tuviera dos habitaciones.
Exactly! Now I would like a woman who understands who I am.
¡Exacto! Ahora querría una mujer que comprendiera quién soy.
I understand, Paco. When you were younger, did you look for a love that was (was) ideal, like in the movies?
Comprendo, Paco. Cuando eras más joven, ¿buscabas un amor que fuera (was) ideal, como en las películas?
However, over time, she became a woman who made my life unbearable.
Sin embargo, con el tiempo, ella se convirtió en una mujer que hacía mi vida insoportable.
Welcome to Vivir Amando, the ideal place to find love! It would be a shame if all the people in the world did not find true love, don’t you think? Tell me your story.
Bienvenido a Vivir Amando, ¡el lugar ideal para encontrar el amor! Sería una lástima que todas las personas del mundo no encontraran el amor verdadero, ¿no cree? Cuénteme su historia.
Good afternoon, Paco. Come in, come in, sit down. My assistant was surprised that we had a hole today; We are so busy!
Buenas tardes, Paco. Pase, pase, siéntese. Mi asistente se sorprendió de que tuviéramos (we had) un hueco hoy; ¡estamos tan ocupados!
Good afternoon, María de los Ángeles. I was very happy that her assistant gave me an appointment so quickly with you!
Buenas tardes, María de los Ángeles. ¡Me puso muy contento que su asistente me diera (gave) una cita tan rápidamente con usted!
In the meantime, I would advise you to try to forget your ex-wife and focus on enjoying what she has now.
Mientras tanto, le aconsejaría que intentara olvidar a su exesposa y se concentre en disfrutar de lo que tiene ahora.
My assistant will call you in the next few days!
¡Mi asistente lo llamará en los próximos días!