Lekce 28.3.2015 Flashcards
en
a (spojka nemeni se slovosled)
maar
ale (spojka nemeni se slovosled)
of
nebo (spojka nemeni se slovosled)
want
protože (spojka nemeni se slovosled, touto spojkou nemůžeme větu začít)
anders
jinak (spojka, po které se pouze přehodí podmět a přísudek) Kom snel, anders zijn we te laat.
daarom
proto (spojka, po které se pouze přehodí podmět a přísudek) De auto is kapot, daarom is ze met de trein.
ook al
I když (ačkoli) (spojka, po které se pouze přehodí podmět a přísudek) Ik kom nog even langs, ook al is het al laat.
omdat
protože (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) Ik koop het niet omdat het te duur is.
dat
že, aby (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) Ik wil dat je het koopt.
of
jestli, zdali (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) Vraag haar of ze vandaag kan komen.
tenzij
ledaže (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) Ik kom wel, tenzij je het liever niet wilt.
indien
pokud, jeslti (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) (málo hovorově, hodně psané) We zullen u nog bellen, indien dat nodig is.
mits
pokud, za podmínky že (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) (hovorově moc ne) U kunt uw rijbewijs vrijdag ophalen, mits alle papieren in orde zijn.
als
když, až, pokud (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) (nelze v minulém čase) Bel ons als je thuis bent. Je bent hier over een uur als je met de train gaat. Als jullie in Den Haag zijn, dan kunnen we naar het strand.
dan
než (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) We betalen daar meer voor dan het echt waard is.
hoewel
ačkoli, i když (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) Ze bleef roken hoewel het van de dokter niet mocht.
toen
když, tehdy - v minulém čase, ne přítomný! (spojka, po které se sloveso přesouvá na konec věty) Toen we kwamen, was er niemand meer.
noch - noch
ani - ani We kunnen noch maandag, noch dinsdag.
zowel - als
jak - tak We kunnen zowel maandag, als dinsdag.
of - of
buď - nebo We kunnen of maandag of dinsdag.
en - en
i - i We kunnen en maandag en dinsdag.
zodra
jakmile
om
aby Ik ben in NL om hier te werken. Ik werk om gelt te hebben.
tenminste [tənminstə]
adv
nejméně, přinejmenším
part
alespoň
minstens [minstəns]
adv
minimálně, nejméně, přinejmenším
uitvoeren [ajtfuːrə]
- vyvážet (zboží ze země)
- provést co (udělat ap.), provádět (činnost ap.), uskutečnit (zrealizovat, splnit), vykonat co
- provést co (pokus ap.)
uitmaken [ajtmaːkə] v
záležet (mít význam)
- deel uitmaken* van iets tvořit co (část celku)
- het uitmaken* met iem. rozejít se s kým (partneři ap.)
- Dat maakt niet uit.* Na tom nezáleží., To je jedno.
zomaar
“jen tak” (also: uit het niets)
out of the blue {adv.}
– Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissievoorzitter, uw Commissie is er niet zomaargekomen.
– Mr President, Mr President of the Commission, your Commission was not formedout of the blue.
toevallig [tuːfalix]
adj nahodilý (setkání ap.), náhodný (událost ap.) adv náhodou phr
louter/puur** **toevallig čirou náhodou
Ik** was toevallig **daar. Náhodou jsem tam byl.
verven [ferfə]
v 1. natřít co (nabarvit) 2. barvit (malbou ap.), malovat (byt ap.), vymalovat 3. nabarvit
knippen [knipə]
v 1. ostříhat (zkrátit ap.), stříhat (zkracovat ap.) 2. nastříhat 3. ostříhat koho (vlasy) 4. lusknout (prsty) phr
- kort** **knippen* iets zastřihnout (vlasy ap.), ostříhat (nakrátko)
- zich** laten **knippen* dát se ostříhat
bezig [beːjzəx]
adj
- **činný **(činnost konající)
- zaneprázdněný, (velice) zaměstnaný
phr
Ik ben nu druk bezig. Mám teď moc práce.
afhangen* [afhaŋə]
záviset na kom/čem, záležet na kom/čem (odviset od)
precies [presiːs]
adj
- přesný
- precizní
adv
- přesně (správně)
- přesně (precizně)
- akorát (přesně)
phr
precies** op **tijd přesně (včas)
verfbeurt
barveni, painting
bespreking [bəspreːjkiŋ] (pl. ~en)
diskuse
om de hoek
za rohem
uitlopen [ajtloupə]
v
přetáhnout (překročit čas)
uitstekend [ajtsteːjkənt]
adj 1. jednička (známka) 2. skvělý,** vynikající, výborný, znamenitý adv skvěle, výtečně, **výborně phr Uitstekend! Výborně!