Lekce 16 Flashcards
aan
in: aan tafel
u
u stolu, ke stolu
aardappel, de
aardappelen/aardappels
brambora
bah!
fuj!
bloemkool, de
květák
bord, het
talíř
botersaus, de
máslová (bešamelová) omáčka
brengen; bracht, gebracht
přinést
bult, de
in: eigen schuld dikke bult
boule
to je tvoje vina, můžeš si za to sám/sama
dekken
prostřít
dik
tlustý
eet smakelijk
dobrou chuť
gepast
vhodný
groente, de; groenten
zelenina
huishouden, het
domácnost
huishouding, de
domácnost
huisvrouw, de
hospodyně
ieder
každý
kennen
znát
leggen
položit
lepel, de; lepels
lžíce
liggen; lag, gelegen
ležet
mes, het; messen
nůž
prijzen; prees, geprezen
chválit
ruiken
vonět
schuld, de
vina
smakelijk
chutný
soep, de
polévka
thuis
doma
trots op
hrdý na
uit/delen
rozdělovat, rozdávat
vlees, het
maso
vork, de; vorken
vidlička
weer
zase
werkelijk
opravdu
zelf
sám
zelfs
dokonce
zich thuis voelen
cítit se doma
zitten; zat, gezeten
sedět
zoals
tak jako
zonder
bez
helft, de
polovina
kwart, het
čtvrtina
pasta
těstoviny
rijst, de
rýže
kiezen voor
vybrat si co
voorafje, het/voorgerecht
předkrm
toetje, nagerecht, het
zákusek
ijs/ijsje, het
zmrzlina
vla, de
pudink
wie is dat?
kdo to je?
wie zie je?
Koho vidíš?
Aan wie denk je?
Na koho myslíš?
wie
kdo?
van wie, wiens
koho?
wie, aan wie
Wie/aan wie schrijf je de brief?
komu?
wie
Wie zie je?
koho?
wat is dat?
co to je?
wat zie je?
co vidíš?
Waaraan denk je?
Na co myslíš?
waar + over?
o čem?
waar + in?
v čem?
waar + mee?
s čím?
waar + toe?
k čemu?
waar + bij?
u čeho?
waar + aan?
na co?
Wat een man!
Jaký to skvělý člověk!
Hoe oud is het kind?
Jak staré je to dítě?
Hij is acht, zoals je weet.
Je mu osm, jak víš.
de man, die
muž, který
het kind, dat
dítě, které
de mensen, die
kteří
Waar woon je?
Kde bydlíš?
Hoe gaat het?
Jak se máš?
Waar ga je naartoe?
Kam jdeš?
Hoeveel broers heb je?
Kolik máš bratrů?
Welk gerecht vind je lekker?
Jaké jídlo máš rád?
Met wie werk je samen?
S kým pracuješ?
Over wie praat je?
O kom mluvíš?
Waarover praat je?/Waar praat je over?
O čem mluvíš?
Wat heb je nodig?
Co potřebuješ?
Op wie wacht je?
Na koho čekáš?
Waarop wacht je?/Waar wacht je op?
Na co čekáš?
Aan wie denk je?
Na koho myslíš?
Wat lees je?
Co čteš?
“Wie was de vrouw, die je groette?”
Kdo byla ta žena, kterou jsi zdravil?
“Welke vrouw?”
Která žena?
De jonge vrouw met de fiets?
Ta mladá žena s jízdním kolem?
Dat is toch Hanneke, over wie ik je vertelde. Ze werkte vroeger met mijn vrouw in de winkel, die vlakbij ons huis is.
To je přece Hanneke, o které jsem ti vyprávěl. Pracovala dříve s mou ženou v obchodě, který je blíkzo u našeho domu.
Nu werkt Hanneke net meer, ze heeft twee kleine kinderen, die heel lief zijn.
Teď už Hanneke nepracuje, má dvě malé děti, kterou jsou velmi milé
Hanneke is een goede huisvrouw, het is bij haar altijd gezellig.
Hanneke je dobrá hospodyně, je to u ní vždy útulné.
Maar Hanneke heeft vaak hulp nodig.
Ale Hanneke potřebuje často pomoc.
Haar kinderen, over wie ik je vertelde, zijn nog heel klein en het jongere heeft een hartkwaal.
Její děti, o nichž jsem ti povídal, jsou ještě velmi malé a to mladší má bohužel srdeční vadu.
Stel je het maar voor, zo’n klein, lief kind!
Představi si, takové malé, milé dítě!
Maar in het gezondheidscentrum zeggen ze dat het beter zal worden/het weer goed zal komen/, dat het niet zo ernstig is.
Ale ve zdravotním středisku říkají, že to zase bude dobré, není to tak vážné.
Mijn vrow helpt haar in het huishouden en Hanneke is elke dag heel lang met het kleintje, dat de hartkwaal heeft, buiten.
Moje žena pomáhá Hanneke v domácnosti a Hanneke je každý den velmi dlouho s tím maličkým, které má ten neduh, venku.
Hanneke is erg blij dat mijn vrouw haar helpt.
Hanneke je velmi ráda, že jí moje žena pomáhá.
“Ik ben je zo dankbaar”, zegt ze altijd tegen mijn vrouw.
Já jsem ti tak vděčná, říká vždycky mé ženě.
“Waarvoor?” vraagt mijn vrouw.
Za co? ptá se jí má žena.
Ik help je toch graag.
Já ti přece ráda pomáhám.
ja, mijn vrouw weet van aanpakken.
Ano, moje žena si umi poradit.