Birmingham 8 Flashcards
Ça m’a pris quelques mois pour m’adapter / être à l’aise dans mon nouveau travail.
It took me a few months to settle in to my new job.
Tu charges la voiture et moi je m’occupe des enfants.
You load up /ləʊd/ the car and I’ll sort the kids out.
Ce tee shirt à besoin d’être lavé.
This shirt needs washing.
Tout ce dont tu as besoin c’est de remplir le formulaire.
All you need to do is complete this form.
Assumer les conséquences.
To face the consequences.
Il a abandonné / laissé tombé sa famille.
He ran out on his family.
La vieille maison abandonné faisait froid dans le dos.
The old, abandoned house was spooky
Massacre d’étudiants tués par balle.
Students killed in gun rampage.
Un fou a ouvert le feu à l’université.
A maniac opened fire at college.
Les étudiants ont été évacués vers une fête foraine proche après que la police ait confirmé que le tireur avait été capturé.
Students were evacuated to a nearby fairground after police confirmed the gunman had been captured.
Un stratagème.
A ploy. /plɔɪ/
Ça a été un plaisir de te rencontrer.
It’s been nice meeting you.
Syn. Caustic
Scathing /ˈskeɪðɪŋ/
Je ne veux pas tenir la chandelle.
I don’t want to play gooseberry. /ˈgʊzbəri/
Mes parents m’ont beaucoup soutenu, je n’arriverais pas à mettre des mots sur la gratitude que je ressens envers eux.
I cannot put into words the debt /det/ I owe my parents /ˈpɛərənts/ for all their support. /səˈpɔːt/
Boules Quies.
Earplugs. /ˈɪəplʌgz/
Demande-moi où je me suis fait cette cicatrice sur mon doigt de pied.
Ask /ɑːsk/ me where I got this scar on my toe. /ˈskɑːr/
J’y suis allé il y a 3 ans pendant le Spring Break et je me suis fait piqué par une méduse.
I went there three years ago for spring break, and got stung by a jellyfish.
Je me suis fait piquer par des moustiques.
And I was bitten /ˈbɪtn/ by mosquitoes. /mɒsˈkiːtəʊ/