Birmingham 29 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Syn. To pass out

A

To keel over /kiːl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il n’y tient pas beaucoup.

A

He’s not keen on it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Un donjon

A

A keep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le mur est fragile.

A

The wall is too flimsy. /ˈflɪmzɪ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Syn. A spade

A

A shovel /ˈʃʌvl/ (spade /ˈspeɪd/)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

C’est une corvée.

A

It’s a chore. /tʃɔː/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La tablette de chocolat a fondu dans ma poche.

A

The bar of chocolate melted in my pocket. /melt/ /ˈpɒkɪt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je suis vexé.

A

I’m in a huff. /hʌf/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je fais la tête. (2)

A

I’m sulking = pouting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

La nièce d’Emma est une sale gosse.

A

Emma’s niece is such a brat. /niːs/ /bræt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pourquoi tu fais la tête ?

A

What are you sulking about?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Je gagne de quoi vivre à l’université en déblayant la neige en hiver.

A

I earn my keep at college by shoveling snow in the winter. /ˈkɒlɪdʒ/ /ˈʃʌvl/ /snəʊ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Syn. For ever (UK) Forever (US)

A

For keeps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une route mal entretenue.

A

A badly kept road.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il ne gagne pas de quoi vivre.

A

He doesn’t earn enough to keep himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Où mets-tu les verres ?

A

Where do you keep the glasses?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Qu’est-ce qui le retient ?

A

What’s keeping him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Continuez tout droit.

A

Keep straight on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

N’avancez pas !

A

Keep back!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La prof l’a mis en retenue.

A

The teacher put him in detention. /dɪˈtenʃən/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

2 heures de retenue.

A

Two hours of detention. /dɪˈtenʃən/

22
Q

Je suis resté en bon terme avec elle.

A

I kept in with her.

23
Q

N’y touchez pas !

A

Keep your hands off!

24
Q

J’ai d’autres choses à faire.

A

I’ve better things to do.

25
Q

Une niche.

A

A kennel /ˈkenl/

26
Q

Syn. To fart (slang)

A

To bust ass

27
Q

Je m’étais creuvé le cul à finir mon travail à temps.

A

I was busting my ass to finish my homework on time.

28
Q

Tu peux prendre ton téléphone et te le foutre dans le cul.

A

You can take that phone of yours and stick it up your ass!

29
Q

Il s’est laissé pousser la barbe.

A

He grew a beard. /bɪəd/

30
Q

Il est à plat ventre.

A

He’s lying face down.

31
Q

Il a les yeux plus gros que le ventre.

A

He has eyes bigger than his belly.

32
Q

C’est une tête de Turc. (2)

A

He’s a scapegoat. /ˈskeɪpgəʊt/ = a whipping boy. /wɪp/

33
Q

Je me suis foutu de lui.

A

I took him for a ride.

34
Q

Relève la tête.

A

Raise your head.

35
Q

J’en ai par dessus la tête de lui/ça.

A

I’ve had it up to here with him/that.

36
Q

Je me suis creusé la cervelle toute la journée en essayant de penser à un cadeau d’anniversaire pour elle.

A

I have been racking my brain all day trying to think of a birthday present for her.

37
Q

Où avais-je la tête ?

A

What was I thinking of?

38
Q

J’en ai fait qu’à ma tête.

A

I took nobody’s advice.

39
Q

Je n’ai pas la tête à travailler.

A

I haven’t my mind on working.

40
Q

Garde la tête haute.

A

Keep your head high

41
Q

Il a fait une sale tête.

A

His face fell.

42
Q

Elle n’a plus toute sa tête. (2)

A

She is no longer in her right mind/senses.

43
Q

Elle ne le supportait pas.

A

She couldn’t stand him.

44
Q

L’eau a stagné longtemps dans la flaque.

A

The water has been standing in the puddle a long time.

45
Q

Ça finira par porter ses fruits.

A

It will end up bearing fruit.

46
Q

Il s’est fait virer pour avoir injurié.

A

He got the sack for swearing.

47
Q

Elle chassa l’idée de son esprit.

A

She dismissed the idea from her mind. /dɪsˈmɪs/

48
Q

Elle garda un œil sur lui.

A

She watched over him.

49
Q

Les videurs sont entrain de garder (=surveiller) la plage.

A

The bouncers are keeping watch over the beach. /ˈbaʊnsəʳ/

50
Q

Un maître nageur.

A

A lifeguard. /ˈlaɪfgɑːd/