Birmingham 12 Flashcards
1- Revenir 2- Récupérer
To get back
Ce film te donnera la chair de poule dès la première scène.
This film will give you goosebumps from the first scene. /ˈɡuːsbʌmps/
Ma soeur se brosse les dents 3x par jour religieusement/=scrupuleusement/=minutieusement
My sister brushes her teeth three times a day religiously. /rɪˈlɪdʒəslɪ/
Je m’offusque de ce commentaire.
I take exception to that comment.
Une image satellite.
A satellite image. /ˈsætəlaɪt/
Il est inutile / vain de discuter.
It’s pointless to argue. /ˈpɔɪntlɪs/
Quel est l’intérêt d’en avoir peur ?
What’s the use of worrying about it?
Ça ne sert à rien de travailler sur ça.
It’s no use working on it.
La révolte qui secoua l’europe de l’Est paraissait si naturel / que cela était iutile de demander pourquoi cela s’était passé.
The upheaval /ʌpˈhiːvəl/ that shook Eastern Europe felt so natural that it seems pointless to ask why it happened.
Les batteries avaient une durée de vie de 6 heures.
The batteries had a life span of six hours. /spæn/
Mon essaie couvre la psychologie et les langues.
My essay spans psychology and languages.
Une nervure (architecture)
A rib /rɪb/
Une côte (bones)
A rib
Bégayer
To stammer /ˈstæməʳ/
Je n’ai pas parlé anglais depuis si longtemps. Il se peut que je manque de pratique.
I haven’t speak English for ages. I may be a bit rusty. /ˈrʌstɪ/
J’ai du mal à m’exprimer.
I am inarticulate. /ˌɪnɑːˈtɪkjʊlɪt/
Bredouiller.
To gabble. /ˈgæbl/
Ton français est impeccable !
Your French is faultless! /ˈfɔːltlɪs/
La prof de français faisait faire des exercices de grammaire à ses élèves.
The teacher drilled the students in French grammar. /drɪl/