Birmingham 30 Flashcards
Le vent a emporté un billet de cinq euros.
The wind blew a five-euro note away.
Je ne veux pas gâcher (=nuire à) sa réussite, mais il n’aurait pas pu le faire sans mon aide.
I don’t want to take away from his achievements, but he couldn’t have done it without my help.
Le parti au pouvoir.
The ruling party. /ˈruːlɪŋ/ /ˈpɑːtɪ/
Un bon à rien.
A worthless individual/person. /ˈwɜːθləs/ /ˌɪndɪˈvɪdʒuəl/
Un balai à chiottes.
A toilet brush.
Un balai
A broom /ˈbrʊm/
Il est gentil mais bête comme ses pieds. (=con comme un balai)
He’s nice but daft as a brush. /dɑːft/ /brʌʃ/
Je n’ai pas pris au sérieux ce que Pierre m’a dit.
I brushed off what Pierre told me. /brʌʃ/
Un feu de forêt.
A forest fire. /ˈfɒrɪst/ /faɪəʳ/
Après qu’elle ait frôlé la mort, …
After her brush with death, … /brʌʃ/
Je l’ai effleuré.
I brushed her.
Un pinceau pour peindre.
A brush /brʌʃ/ to paint.
C’est un prix élevé !
It’s a stiff price. /stɪf/ /praɪs/
Il était courbaturé de partout.
He felt stiff all over. /stɪf/
Elle avait le torticolis.
She had a stiff neck. /stɪf/ /nek/
Essaie mon manteau mec !
Try on my coat man! /kəʊt/
Il y a des puces.
There’re fleas. /fliː/
La petite aiguille indique les heures.
The little hand shows the hours.
Pierre était à court d’argent et sa propriétaire le menaçait de l’expulser. Sa détresse (=situation difficile) était évidente (pour tout le monde.)
Pierre had run out of money and her landlord was threatening to evict him; her plight was plain for all to see.
Il est têtu.
He’s headstrong. /ˈhedstrɒŋ/
Une personne entêtée. (formal)
A wayward person. /ˈweɪwəd/
Un cafard
A cockroach /ˈkɒkrəʊtʃ/
Il mâchait une brindille.
He was chewing on a straw. /strɔː/
Ben a essuyé la fenêtre avec un chiffon.
Ben wiped the window with a rag. /waɪp/ /’ræg/
il a porté un chapeau pour cacher sa calvitie.
He wore a hat to hide his baldness. /wɔːʳ/ /ˈbɔːldnəs/
Un poulailler
A henhouse
A marée haute ou basse.
At high or low tide.
Un dentier
Dentures /ˈdɛntʃərz/
Un éventail
A fan /fæn/
Ses narines
His nostrils /ˈnɒstrɪl/
Pour repousser un voleur.
To fend off a mugger. /ˈmʌgəʳ/
Une route pavée.
a cobblestone street. /ˈkɒblstəʊnz/
Les pavés (2)
The cobbles /ˈkɒblz/ (= the cobblestones /ˈkɒblstəʊnz/)
Cils
Eyelashes /ˈaɪlæʃ/
Sourcils
Eyebrows /ˈaɪbraʊ/
Il a froncé les sourcils.
He frowned. /ˈfraʊn/
Un fervent partisan de la monarchie.
A staunch supporter of the monarchy. /stɔːntʃ/ /səˈpɔːtəʳ/ /ˈmɒnəkɪ/
Le manuscrit était une reproduction fidèle de l’original.
The manuscript was a faithful reproduction of the original. /ˈmænjʊskrɪpt/ /ˈfeɪθfʊl/ /ˌriːprəˈdʌkʃən/ /əˈrɪdʒɪnl/
La lutte (Sport)
Wrestling /ˈreslɪŋ/
Un souvenir qui demeure/durable.
An abiding/lasting memory. /əˈbaɪdɪŋ/ /ˈlɑːstɪŋ/
Je repense à mes années à l’école et je souris.
I look back on my years in school and smile.
Un boutonneux, pauvre mec, intello
A nerd /n3ːd/
Gaz lacrymogène
Teargas /ˈtɪərgæs/
Il pense que l’opéra, c’est pour les intellectuels.
He thinks opera is too highbrow. /ˈɒpərə/ /ˈhaɪbraʊ/
Je veillerai à ce que
I’ll see to it that
Un tournevis
A screwdriver /ˈskruːˌdraɪvəʳ/
Ça m’étonnerai mais …
It’s a long shot but …
Il n’a pas mâché ses mots.
He didn’t mince his words. /mɪns/
Un éclat d’obus
A shrapnel /ˈʃræpnl/
Un obus
A shell /ʃel/