Birmingham 25 Flashcards
Il fut un temps où on n’avait pas besoin de verrouiller nos portes.
Time was when we didn’t need to lock our doors.
Lèvres gercées.
Chapped lips. /tʃæpt/
compétition acharnée, rude
stiff competition. /stɪf/ /ˌkɒmpɪˈtɪʃən/
Je veux pas raconter ma vie.
I don’t want to tell my whole life story.
Tu préfèrerais pas qu’on parle en français ?
Would you prefer it if we spoke in French?
Soudain (pron.)
Suddenly /ˈsʌdnlɪ/
La viande est toujours bonne (pas périmée)
The piece of meat is still unspoiled.
/ˌʌnˈspɔɪld/
C’est une question piège ?
Is this a trick question?
Pron. It’s no joke
/snow joke/
Pron. I agree
/aiyegri/
Pron. They are here
/veyarir/
Pron. Please do it
/Plisdouwit/
Un de leurs enfants est mort a la naissance.
One of their children died in childbirth.
Il est mort d’un arret cardiaque.
He died of an heart attack.
Il est mort de cause naturelle.
He died a natural death.
Ca m’a pas paru bizarre a l’epoque.
I didn’t finf it odd at the time.
Pron. interest / similar / library / different / tonight
intrest / simlar / libry / diffrent / tnight
Pron. christmas / sandwich / must be / the first one
chrismas / sanwich / mus be / the fis one
Gratter la neige foudue.
To scrape the sloppy snow. /ˈslɒpɪ/ /skreɪp/
Une dissertation baclee.
A sloppy essay. /ˈslɒpɪ/
Le temps est passe sans encombre/sans probleme majeur.
Time passed uneventfully. /ˈʌnɪˈventfʊli/
La police a lancé une enquête contre le vol.
The police launched an inquiry into the robbery. /pəˈliːs/ /lɔːntʃ/ /ɪnˈkwaɪərɪ/ /ˈrɒbərɪ/
A tunnel
/ˈtʌnl/
Rapid
/ˈræpɪd/
Inevitable
/ɪnˈevɪtəbl/
Consonant
/ˈkɒnsənənt/
Vowel
/vaʊəl/
Entoure fermement le membre cassé avec le bandage.
Wrap the bandage firmly around the injured limb. /ˈbændɪdʒ/
Un mensonge flagrant, gros
A blatant lie /ˈbleɪtənt/
Adult
/ˈædʌlt/
1- Un évêque 2- le fou (échecs)
A bishop /ˈbɪʃəp/
Il s’est mouché dans un mouchoir
He blew his nose on a grubby handkerchief. /nəʊz/ /ˈgrʌbɪ/ /ˈhæŋkərtʃɪf/
Je vais préparer ma valise !
I’m going to pack my suitcase!
Pour les vacances.
For the holidays. /ˈhɒlədɪ/
Elle s’est cassée la jambe.
She broke her leg.
Elle est complexée par ses hanches.
She has a hang-up about his big hips. /hɪps/
Une énorme charge de travail.
An enormous workload. /ɪˈnɔːməs/
Elle était sous sa coupe.
She was under her thumb. /θʌm/
Laisse la libellule s’envoler.
Let the dragonfly fly away. /ˈdrægənflaɪ/
/wilænduwiŋ/
We will undo it.
Eleven (pron.)
/ɪˈlevn/
Tu m’excites.
You turn me on.
J’ai l’impression qu’il est là. (Idiomq)
I’ve got that feeling ø he’s here.
Ces prisonniers ont été libérés hier.
Those prisoners were set free yesterday.
Un podium (défilé mode, spectacle)
A catwalk /ˈkætwɔːk/
We will undo it
/wilænduwiŋ/
Une chenille
A caterpillar /ˈkætəpɪləʳ/
Je vais rétrécir les manches du tee shirt.
I’ll tighten up the sleeves of the shirt. /ˈtaɪtn/ /ʃ3ːt/
Tout le monde était en manches courtes.
Everyone was in short sleeves.
Un canot pneumatique
A dinghy /ˈdɪŋgɪ/