Birmingham 32 Flashcards
Une liasse de billets
A wad of notes /wɒd/
Je l’ai déposé.
I dropped him off. /ˈdrɒp/
Personne qui juge (adj.)
Judgemental /dʒʌdʒˈmentl/
Tu cherches les ennuis là.
You’re asking for trouble.
Un voleur qui n’a pas honte.
A brazen thief. /ˈbreɪzn/
Un raton laveur
A racoon /rəˈkuːn/
Un chiot
A puppy /ˈpʌpɪ/
Je vais trouver un terrain d’entente.
I will find common ground.
Aimerais-tu ramener la nourriture restante à la maison ? (adj.)
Would you like to take home the left over (adj.) food?
Je cherche une salle (pour un mariage).
I’m looking for a venue. /ˈvenjuː/
Perturbation (transport)
Disruption /dɪsˈrʌpʃən/
Guerre, lutte
Warfare /ˈwɔːfɛəʳ/
J’ai mis le mauvais comportement des enfants sur le compte de la fatigue.
I put the children’s bad behaviour down to the fact that they were tired.
C’est une longue histoire : ne discutons pas de ça maintenant.
It’s a long story; let’s not go into it right now.
Syn. to come across
to walk into
Il a été reconnu coupable.
He was convicted. /kənˈvɪkt/
Une condamnation
A conviction /kənˈvɪkʃən/
Dans l’agression, certain éléments clefs ne collaient pas/n’étaient pas logiques/n’avaient pas de sens.
In the mugging, certain key facts did not add up. /ˈmʌgɪŋ/
Une opération clandestine/secrète.
An undercover operation. /ˈʌndəˌkʌvəʳ/
C’est une expérience éprouvante.
It’s a nerve-wracking experience.
Une Philippin(e) (2)
A Filipino/a
Je n’ai rien à me reprocher.
I’ve nothing to feel guilty about.
Syn. to depend on
To ride on
Conj. To ride
Rode /rəʊd/ /Ridden
Un gardien de prison
A warden /ˈwɔːdn/
C’est quoi ce que tu veux faire plus tard ?
What do you want to do as a job?
Une pioche
A pickaxe /ˈpɪkæks/
Tu pioches une carte.
You draw a card.
Venteux (syn. windy)
Blustery /ˈblʌstərɪ/
Mélange (=bats) les cartes et distribues-en sept à chaque joueur.
Shuffle the cards and deal out seven to each player.
Enlève tes vêtements trempés.
Take off your soggy clothes. /ˈsɒgɪ/
Forcer quelqu’1 à faire qq’ch
To compel sb to do sth /kəmˈpel/
Gêner, entraver
To hinder /ˈhaɪndəʳ/
Un débat violent
A raging debate /ˈreɪdʒɪŋ/
Réprimander qq’1
To chide sb /tʃaɪd/
On a pris la rocade parce que c’est plus rapide.
We took the bypass because it’s quicker. /ˈbaɪpɑːs/
Contourner
To bypass /ˈbaɪpɑːs/
Votre mac va s’éteindre si il n’est pas branché à une source.
Your mac will sleep unless plugged into a power outlet.
Sur le terrain (sport)
On the pitch /pɪtʃ/
Il loucha.
He squinted. /skwɪnt/
Le trou de serrure
The keyhole /ˈkiːhəʊl/
Rentrons à la maison. Je suis glacé jusqu’à la moelle.
Let’s go home, I’m chilled to the bone.
Ce vin est meilleur quand il est servi frais.
This wine is best served chilled.
On s’est relaxé devant la télé.
We chilled in front of the TV.
Tous leurs vieux ordinateurs avaient été jetés.
All their old computers had been junked.
Les voleurs sont partis les mains vides.
The robbers fled empty-handed.
Un sinistré
A victim
T’es trop coincé.
You’re too uptight.
Je ne plus supporter ça.
I can’t put up with it any longer.
Je suis maniaque du ménage.
I’ve always got a duster in my hand. /ˈdʌstəʳ/