Birmingham 22 Flashcards
J’ai fais mes lacets.
I tied the laces of my shoes. /leɪs/
Considérablement
Substantially /səbˈstænʃəlɪ/
Bras de fer
Arm wrestling /ˈreslɪŋ/
Syn. To head for
To make for
Photo d’identité
A mug shot /ˈmʌg/ /ʃɒt/
Une farce (lit+situation)
A farce /fɑːs/
Une farce (normal)
a joke /dʒəʊk/, a prank /præŋk/
Un manoir
A manor house /ˈmænə/
Tu as l’esprit tordu.
You’ve got a twisted mind. /ˈtwɪstɪd/ /maɪnd/
Dans la soute de l’avion.
In the hold of the aircarft. /həʊld/
Un chignon
A bun /bʌn/
Une crinière
A mane /meɪn/
Des cheveux châtains
Chestnut hair /ˈtʃesnʌt/
Un sac poubelle
A bin liner /bɪn/ /ˈlaɪnə/
Elle était submergée de tristesse quand son marri mourut.
She was overcome with grief /griːf/ when her husband died.
Chou
Cabbage /ˈkæbɪdʒ/
Il s’est mis les doigts dans le nez.
He picked his nose. /nəʊz
La gelée
Jelly /ˈdʒeli/
Trimestriel
Quarterly /ˈkwɔːtəlɪ/
Des tentacules
Tentacles /ˈtɛntəkəl/
Le menuisier a fait un devis.
The carpenter drew up an estimate.
Un devis
A quotation. /kwəʊˈteɪʃən/
Le peuple a été décimé.
The People were decimated. /ˈdesɪmeɪt/
Si c’est vraiment ce que tu veux, alors, pas de problème(=alors très bien).
If that’s really what you want, fair enough.
Je pouvais sentir leur gêne sur ce que je disais.
I could sense their discomfort at what I was saying. /sens/ /dɪsˈkʌmfət/
Une tirelire
A piggy bank /ˈpɪɡi/ /bæŋk/
Une crotte de nez
A bogey /ˈbəʊɡi/
C’est moi qui paie ! (l’addition)
I’ll pick up the tab/check /ˈtæb/ /tʃek/
Une baignade
A dip /dɪp/
Se baigner, piquer une tête
To have a quick dip
Il s’est baigné à poil !
He skinned dip!
Une baignoire
A tub /tʌb/
Un levier
A lever /ˈliːvəʳ/
Vernis à ongles
Nail polish /neɪl/ /ˈpɒlɪʃ/
Une scie
A saw /sɔː/
Un chantier
A construction site
Une coquille (molusque+noix)
A shell /ʃel/
Une carapace (tortue)
A shell /ʃel/
La paume
The palm /ˈpɑːm/
Le palmier
The palm tree /ˈpɑːm/
Le rétroviseur
The wing mirror /wɪŋ/ /ˈmɪrəʳ/
Le pare-brise
The windscreen /ˈwɪndskriːn/
Je vais mettre les bagages dans le coffre.
I’ll put the luggage in the boot. /ˈlʌɡɪdʒ/ /buːt/
La plaque d’immatriculation
The number plate /ˈnʌmbəʳ/ /pleɪt/
Une verrue
A wart /wɔːt/
Un clignotant
An indicator /ˈɪndɪkeɪtə/
Mettre son clignotant
To indicate /ˈɪndɪkeɪt/
Mets toujours ton clignotant avant de changer de voie.
Always indicate before moving into another lane.
Une boîte d’allumettes
A match /mætʃ/
Strike the match.
Allume l’allumette.