Birmingham 26 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Tire sur la corde.

A

Pull the thread. /pʊl/ /θred/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il se mis à travailler.

A

He got down to work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Volumineux (adj.)

A

Voluminous /vəˈluːmɪnəs/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mec, t’as l’air patraque, pas dans ton assiette

A

Man, you look off-colour! /ˌɒfˈkʌləʳ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Une explosion de saveurs

A

A riot of flavour. /ˈraɪət/ /ˈfleɪvəʳ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Une orgie de couleurs.

A

A riot of colour. /ˈraɪət/ /ˈkʌləʳ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Elle était affalée sur le canapé.

A

She lay sprawled on the sofa. /leɪ/ /ˈsprɔːld/ /ˈsəʊfə/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Elle était incapable de mentir de manière convaincante.

A

He was unable to lie convincingly. /ˈʌnˈeɪbl/ /laɪ/ /kənˈvɪnsɪŋlɪ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Elle a menti sur son âge.

A

She lied about her age. /eɪdʒ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

C’était juste un petit mensonge = un mensonge sans conséquence.

A

It was just a white lie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

On te demande au téléphone.

A

You’re wanted on the phone. /wɒnt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un câlin

A

A cuddle /ˈkʌdl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Viens me faire un câlin.

A

Come and give me a cuddle. /ˈkʌdl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une séance (2)

A
  • A session /ˈseʃən/

- A sitting /ˈsɪtɪŋ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Alterner de (vb.)

A

To intersperese /ˌɪntərˈsp3ːrs/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ce problème a de multiples facettes.

A

There are many facets to this problem. /ˈfæsɪt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un bon ami à moi me l’a recommandé.

A

A good friend of mine vouched for it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tu n’a qu’une idée en tête.

A

You have one-track mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un écrivain de science-fiction.

A

A sci-fi writer. /ˈsaɪfaɪ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ses romans ont été transformés (adaptés) en films connus.

A

His novels have been made into popular films

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Le centre de toutes les attentions.

A

The focus of all attention. /fəʊkəs/ /əˈtenʃən/

22
Q

Il soupira.

A

He sighed. /saɪd/

23
Q

Il loucha.

A

He squinted. /skwɪntɪd/

24
Q

On a fait tout ce chemin pour rien.

A

We came all this way for nothing.

25
Q

Ca sert à rien de s’énerver.

A

There’s no point in getting angry.

26
Q

Voici le premier vol de l’avion.

A

Here is the airplane’s maiden flight. /ˈmeɪdn/

27
Q

A cause des turbulences, c’était un vol plutôt mouvementé.

A

Due to turbulence, it was a pretty bumpy flight. /ˈbʌmpɪ/ /ˈt3ːrbjʊləns/

28
Q

Une alerte à la bombe.

A

A bomb scare /bɒm/ /ˈskɛəʳ/

29
Q

Un avion a été dérouté.

A

A plane had been diverted. /daɪˈv3ːt/

30
Q

Un vol charter.

A

A charter flight. /ˈtʃɑːtəʳ/

31
Q

Une chouette/un hibou

A

An owl /aʊl/

32
Q

Une terrasse

A

A terrace /ˈterəs/

33
Q

Un ami d’enfance de

A

A childhood friend of

34
Q

Une hache

A

An axe

35
Q

Un canular

A

An hoax /həʊks/

36
Q

Le docteur présenta ses sincères condoléances à la famille endeuillée.

A

The doctor offered his heartfelt condolences to the bereaved parents. /ˈhɑːtfelt/ /kənˈdəʊləns/ /bɪˈriːvd/

37
Q

J’ai eu un petit incident avec la nouvelle tondeuse.

A

I had a little mishap with the new lawnmower. /ˈmɪshæp/ /ˈlɔːnˌməʊəʳ/

38
Q

L’oiseau s’était emmêlé dans le grillage.

A

The bird had become entangled in the wire netting. /ɪnˈtæŋgl/

39
Q

Tapette !

A

Fudge-packer!

40
Q

Ils ont baisé toute la nuit.

A

They shagged all night. /ˈʃæg/

41
Q

J’étais vraiment bourré hier.

A

I was shitfaced yesterday.

42
Q

Ferme ta putain de gueule !

A

Shut your cunt!

43
Q

Sale idiot !

A

Dipshit!

44
Q

Tu rencontreras des obstacles sur ton passage.

A

Obstacles will get in your way.

45
Q

Un guide de conversation

A

A phrase book

46
Q

Tout de suite, sur le champ

A

Right away

47
Q

Le train-train

A

the grind /graɪnd/

48
Q

Je garde toujours des trombones dans mon portefeuille : ça peut toujours être utile.

A

I always keep paper clips in my wallet; you never know when they’ll come in handy.

49
Q

Casse-toi !

A

Get the fuck out!

50
Q

Son chapeau s’est envolé avec le vent.

A

His hat blew off in the wind.