52 Le langage Flashcards
LE LANGAGE
LANGUAGE
la parole
speech
parler
to speak* [spiːk]
sa manière de parler
his way of speaking
dire qqch.
to say* sth
l’articulation
articulation [ɑːˌtɪkjʊˈleɪʃən] • enunciation [ɪˌnʌnsɪˈeɪʃən]
articuler
to articulate [ɑːˈtɪkjʊlɪt] • to enunciate [ɪˈnʌnsɪeɪt]
prononcer qqch. (articuler)
to pronounce sth
prononcer qqch. (dire)
to utter sth
la prononciation
pronunciation [prəˌnʌnsɪˈeɪʃən]
prononcer qqch. correctement / incorrectement
to pronounce sth correctly / wrongly
prononcer un nom de travers, estropier un nom
to mispronounce a name
imprononçable
unpronounceable [ˈʌnprəˈnaʊnsəbl]
une phrase imprononçable
a tongue twister
la diction
diction [ˈdɪkʃən]
un énoncé
an utterance [ˈʌtərəns]
se taire
to be quiet • to shut* up (parlé)
garder le silence
to keep* quiet • to be silent
silencieux, muet
silent [ˈsaɪlənt]
taciturne
taciturn [ˈtæsɪtɜːn]
un trouble du langage
a speech defect
zézayer
to lisp [lɪsp] • to have a lisp • to speak* with a lisp
parler du nez
to have a nasal voice • to talk through one’s nose
bégayer
to stammer [ˈstæməʳ] • to stutter [ˈstʌtəʳ]
l’orthophonie
speech therapy
un(e) orthophoniste
a speech therapist
une langue
a language [ˈlæŋgwɪdʒ] • a tongue [tʌŋ] (soutenu)
la langue soignée / parlée
formal / informal language
un son
a sound [saʊnd]
oral
oral [ˈɔːrəl]
vocal
vocal [ˈvəʊkəl]
sa langue maternelle
his mother tongue • his native language
une langue étrangère
a foreign language
les langues anciennes / vivantes
ancient / modern languages
la langue vernaculaire
the vernacular [vəˈnækjʊləʳ]
un dialecte
a dialect [ˈdaɪəlekt]
un patois
a patois [ˈpætwɑː]
une langue véhiculaire
a lingua franca
l’argot
slang [slæŋ]
argotique
slangy [ˈslæŋɪ]
le langage familier
colloquial language • familiar language
le jargon
jargon [ˈdʒɑːgən]
le langage enfantin
baby talk
le pidgin
pidgin (English)
l’espéranto
Esperanto [ˌespəˈræntəʊ]
parler une langue
to speak* a language
monolingue
monolingual [ˌmɒnəʊˈlɪŋgwəl]
bilingue
bilingual [baɪˈlɪŋgwəl]
multilingue
multilingual [ˌmʌltɪˈlɪŋgwəl]
polyglotte
polyglot [ˈpɒlɪglɒt]
parler anglais couramment
to speak* fluent English • to speak* English fluently
francophone
French-speaking
un(e) francophone
a French speaker
anglophone
English-speaking
un(e) anglophone
an English speaker
un(e) germanophone
a German speaker
un(e) hispanophone
a Spanish speaker
parler avec un accent allemand / grec
to speak* with a German / Greek accent
avoir un accent marqué
to have a strong accent
avoir un bon / mauvais accent
to have a good / poor accent
on dit que…
it is said that …
cela va sans dire, cela va de soi
that goes without saying
pour ainsi dire
so to speak
C’est beaucoup dire !
That’s saying a lot! (parlé)
Je vous l’avais bien dit !
I told you so!
À qui le dis-tu !
You’re telling me! (parlé)
lire
to read* [riːd]
un(e) lecteur (-trice)
a reader [ˈriːdəʳ]
lire qqch. à haute voix
to read* sth aloud
faire la lecture à qqn
to read* to sb
lire qqch. de bout en bout
to read* sth from beginning to end
être plongé dans un livre
to be immersed in a book
un livre de chevet
a bedside book
emporter de la lecture
to take* some reading matter
parcourir qqch.
to scan sth • to skim through sth
feuilleter un livre
to leaf through a book • to browse through a book
déchiffrer
to decipher [dɪˈsaɪfəʳ]
je ne peux pas le déchiffrer
I can’t make it out
écrire
to write* [raɪt]
par écrit
in writing
l’alphabet
the alphabet [ˈælfəbet]
par ordre alphabétique
in alphabetical order • alphabetically [ˌælfəˈbetɪkəlɪ]
analphabète, illettré
illiterate [ɪˈlɪtərɪt]
l’analphabétisme, l’illettrisme
illiteracy [ɪˈlɪtərəsɪ]
écrit à la main
handwritten [ˈhændˌrɪtn]
inscrire qqch.
to inscribe sth
une inscription
an inscription [ɪnˈskrɪpʃən]
un autographe
an autograph [ˈɔːtəgrɑːf]
dédier un livre à
to inscribe a book to
une dédicace
an inscription
noter qqch.
to make* a note of sth • to write* sth down • to jot sth down
prendre des notes
to take* notes
écrire qqch. en script
to print sth
un manuscrit
a manuscript [ˈmænjʊskrɪpt]
en caractères d’imprimerie
in block letters • in block capitals
en majuscules
in capitals • in capital letters
noir sur blanc
in black and white
la calligraphie
calligraphy [kəˈlɪgrəfɪ]
lisible
legible [ˈledʒəbl]
illisible
illegible [ɪˈledʒəbl]
avoir une belle écriture / une écriture illisible
to have good / poor (hand)writing
un gribouillage
a scrawl [skrɔːl]
gribouiller
to scrawl
un griffonnage
a scribble [ˈskrɪbl]
griffonner
to scribble
l’orthographe
spelling [ˈspelɪŋ]
orthographier, épeler
to spell* [spel]
une faute d’orthographe
a spelling mistake
annoter
to annotate [ˈænəʊteɪt]
une ébauche, un premier jet
a draft [drɑːft]
ébaucher
to draft
une copie
a copy [ˈkɒpɪ]
un brouillon
a rough copy
une copie au net
a fair copy
corriger
to correct [kəˈrekt]
une correction
a correction [kəˈrekʃən]
gommer qqch.
to rub sth out • to erase sth
supprimer qqch.
to delete sth
rayer qqch.
to strike* sth out • to score sth out
raturer qqch.
to make* an alteration to sth
mettre qqch. au point
to edit sth
rédiger qqch.
to write* sth up
réécrire
to rewrite* [ˈriːˈraɪt]
reformuler
to reword [ˈriːˈwɜːd]
recopier qqch.
to copy sth out • to write* sth out
transcrire
to transcribe [trænˈskraɪb]
une transcription
a transcription [trænˈskrɪpʃən]
une lettre
a letter [ˈletəʳ]
écrire une lettre à qqn
to write* sb a letter
la correspondance
correspondence [ˌkɒrɪsˈpɒndəns]
correspondre avec qqn
to correspond with sb [ˌkɒrɪsˈpɒnd]
entretenir une correspondance avec qqn
to keep* up a correspondance with sb
une lettre d’affaires
a business letter
un(e) correspondant(e)
a correspondent [ˌkɒrɪsˈpɒndənt]
un petit mot
a note [nəʊt] • a line [laɪn]
envoyer un petit mot à qqn
to drop a line to sb
signer
to sign [saɪn]
une signature
a signature [ˈsɪgnətʃəʳ]
ses initiales
his initials
Cher Monsieur,… je vous prie d’agréer, cher Monsieur, l’assurance de mes sentiments les meilleurs
Dear Mr. Smith, … Yours sincerely
Monsieur / Madame,… Je vous prie d’agréer, Monsieur / Madame l’expression de ma considération distinguée
Dear Sir / Madam, … Yours faithfully
Cher Jacques,… Amicalement, Alexandre
Dear James, … Kind regards, Alexander
Chère Suzanne,… Grosses bises
Dear Susan, … Love and kisses • Dear Susan, … With (much) love
Ma chère maman,… Je t’embrasse, Marie
My dear Mother, … Love from Mary
je vous remercie de votre lettre
thank you for your letter
bien des choses à tous
with love to you all
veuillez transmettre mon meilleur souvenir à votre mère
remember me to your mother
embrasse Barbara pour nous
give our love to Barbara
Jenny te fait ses amitiés
Jenny sends her love
le vocabulaire
vocabulary
un mot
a word [wɜːd]
un terme
a term [tɜːm]
une locution
a phrase [freɪz] • a locution [ləˈkjuːʃən]
une expression
an expression [ɪksˈpreʃən] • a phrase
une expression figée
a set phrase
une expression familière
a colloquialism [kəˈləʊkwɪəlɪzəm]
une expression consacrée par l’usage
[BR] a time-honoured phrase • [AM] a time-honored phrase
une formule, un slogan
a catch phrase
un idiotisme
an idiom [ˈɪdɪəm]
idiomatique
idiomatic [ˌɪdɪəˈmætɪk]
une expression idiomatique
an idiomatic phrase
un cliché
a cliché [ˈkliːʃeɪ]
le vocabulaire technique / spécialisé / médical
technical / specialist / medical vocabulary
la terminologie
terminology [ˌtɜːmɪˈnɒlədʒɪ]
terminologique
terminological [ˌtɜːmɪnəˈlɒdʒɪkəl]
lexical
lexical [ˈleksɪkəl]
enrichir / augmenter son vocabulaire
to enrich / increase one’s vocabulary
utiliser un mot
to use a word
l’usage
usage [ˈjuːzɪdʒ]
venir de
to come* from
lancer un mot / une expression
to coin a word / a phrase
l’origine
the origin [ˈɒrɪdʒɪn]
un mot d’origine latine / grecque
a word of Latin / Greek origin
une racine
a root [ruːt]
une abréviation
an abbreviation [əˌbriːvɪˈeɪʃən]
abréger qqch.
to abbreviate sth
un acronyme
an acronym [ˈækrənɪm]
un sigle
a set of initials
vieilli
obsolescent [ˌɒbsəˈlesnt]
obsolète
obsolete [ˈɒbsəliːt]
archaïque
archaic [ɑːˈkeɪɪk]
un archaïsme
an archaism [ˈɑːkeɪɪzəm]
un néologisme
a neologism [nɪˈɒləˌdʒɪzəm]
la dérivation
derivation [ˌderɪˈveɪʃən]
un dérivé
a derivative [dɪˈrɪvətɪv] • a derived word
dériver de
to derive from
un (mot) composé
a compound (word)
un suffixe
a suffix [ˈsʌfɪks]
un préfixe
a prefix [ˈpriːfɪks]
un mot-valise
a portmanteau word
une collocation
a collocation [ˌkɒləˈkeɪʃən]
le sens
sense [sens]
la signification d’un mot
the meaning of a word
vouloir dire
to mean* [miːn]
Qu’est-ce que cela veut dire ?
What does it mean?
signifier
to signify [ˈsɪgnɪfaɪ]
la signification
significance [sɪgˈnɪfɪkəns]
Comment appelle-t-on cela ?
What do you call it?
dénué de sens
meaningless [ˈmiːnɪŋlɪs]
le non-sens
nonsense [ˈnɒnsəns]
un non-sens
a piece of nonsense
une grammaire, un livre de grammaire
a grammar (book)
grammatical
grammatical [grəˈmætɪkəl]
non grammatical
ungrammatical [ˈʌngrəˈmætɪkəl]
agrammatical
agrammatical [ˌeɪgrəˈmætɪkəl]
un(e) grammairien(ne)
a grammarian [grəˈmɛərɪən]
le genre
gender [ˈdʒendəʳ]
masculin
masculine [ˈmæskjʊlɪn]
féminin
feminine [ˈfemɪnɪn]
neutre
neuter [ˈnjuːtəʳ]
le nombre
number [ˈnʌmbəʳ]
singulier
singular [ˈsɪŋgjʊləʳ]
pluriel
plural [ˈplʊərəl]
concret
concrete [ˈkɒnkriːt]
abstrait
abstract [ˈæbstrækt]
analyser
to analyze [ˈænəlaɪz]
faire l’analyse grammaticale de qqch.
to parse sth
l’analyse logique
sentence analysis
les parties du discours
parts of speech
une catégorie grammaticale
a grammatical category
un nom
a noun [naʊn]
un adjectif
an adjective [ˈædʒektɪv]
un déterminant
a determiner [dɪˈtɜːmɪnəʳ]
l’article défini / indéfini
the definite / indefinite article
un pronom
a pronoun [ˈprəʊnaʊn]
la première / deuxième / troisième personne
the first / second / third person
un verbe
a verb [vɜːb]
un adverbe
an adverb [ˈædvɜːb]
une conjonction
a conjunction [kənˈdʒʌŋkʃən]
une préposition
a preposition [ˌprepəˈzɪʃən]
un modificatif
a modifier [ˈmɒdɪfaɪəʳ]
une interjection
an interjection [ˌɪntəˈdʒekʃən]
dénombrable, comptable
countable [ˈkaʊntəbl]
non dénombrable, non comptable
uncountable [ˈʌnˈkaʊntəbl]
un nom non dénombrable
an uncountable noun • a mass noun
un nom propre
a proper noun
un pronom personnel
a personal pronoun
démonstratif
demonstrative [dɪˈmɒnstrətɪv]
relatif
relative [ˈrelətɪv]
interrogatif
interrogative [ˌɪntəˈrɒgətɪv]
possessif
possessive [pəˈzesɪv]
un antécédent
an antecedent [ˌæntɪˈsiːdənt]
décliner
to decline [dɪˈklaɪn]
une déclinaison
a declension [dɪˈklenʃən]
un adjectif verbal
a gerundive [dʒɪˈrʌndɪv]
un substantif verbal
a gerund [ˈdʒerənd]
un participe
a participle [ˈpɑːtɪsɪpl]
le participe présent / passé
the present / past participle
une phrase
a sentence [ˈsentəns]
une proposition
a clause [klɔːz]
un syntagme
a phrase [freɪz]
le sujet
the subject [ˈsʌbdʒɪkt]
le complément
the complement [ˈkɒmplɪmənt]
le complément d’objet
the object [ˈɒbdʒɪkt]
conjuguer
to conjugate [ˈkɒndʒʊgeɪt]
une conjugaison
a conjugation [ˌkɒndʒʊgeɪʃən]
affirmatif
affirmative [əˈfɜːmətɪv]
négatif
negative [ˈnegətɪv]
un infinitif
an infinitive [ɪnˈfɪnɪtɪv]
le mode
the mood [muːd]
l’indicatif
the indicative [ɪnˈdɪkətɪv]
le subjonctif
the subjunctive [səbˈdʒʌŋktɪv]
le conditionnel
the conditional [kənˈdɪʃənl]
à la voix active / passive
in the active / passive (voice)
progressif
continuous [kənˈtɪnjʊəs] • progressive [prəˈgresɪv]
une inflexion
an inflection [ɪnˈflekʃən]
le radical
the root [ruːt]
une terminaison
an ending [ˈendɪŋ]
un verbe perfectif / imperfectif
a perfective / imperfective verb
un temps
a tense [tens]
le présent
the present (tense)
le futur
the future (tense)
le passé
the past [pɑːst]
le passé composé
the perfect [ˈpɜːfɪkt]
le (présent) parfait
the present perfect
le prétérit
the preterite [ˈpretərɪt]
le passé simple
the simple past
l’imparfait
the imperfect [ɪmˈpɜːfɪkt]
le plus-que-parfait
the pluperfect [ˈpluːˈpɜːfɪkt]
le futur antérieur
the future perfect
attributif
attributive [əˈtrɪbjʊtɪv]
prédicatif
predicative [prɪˈdɪkətɪv]
un comparatif
a comparative [kəmˈpærətɪv]
un superlatif
a superlative [sʊˈpɜːlətɪv]
au comparatif / superlatif
in the comparative / superlative
qualifier
to qualify [ˈkwɒlɪfaɪ]
modifier
to modify [ˈmɒdɪfaɪ]
en apposition à
in apposition to
ponctuer
to punctuate [ˈpʌŋktjʊeɪt]
un signe de ponctuation
a punctuation mark
un point
[BR] a full stop • [AM] a period [ˈpɪərɪəd]
une virgule
a comma [ˈkɒmə]
un point-virgule
a semicolon [ˌsemɪˈkəʊlən]
deux-points
a colon [ˈkəʊlən]
un point d’exclamation
[BR] an exclamation mark • [AM] an exclamation point
un point d’interrogation
a question mark • [BR] a query [ˈkwɪərɪ]
les guillemets
quotation marks • [BR] inverted commas
entre guillemets
in quotation marks • [BR] in inverted commas • in quotes (parlé)
ouvrir / fermer les guillemets
to open / close the quotation marks
ouvrez les guillemets… fermez les guillemets
quote … unquote
une parenthèse
a parenthesis [pəˈrenθɪsɪs] • [BR] a bracket [ˈbrækɪt]
entre parenthèses
in parentheses • [BR] in brackets
mettre qqch. entre parenthèses
to bracket sth
les crochets
square brackets
les points de suspension
suspension points
une accolade
a brace [breɪs]
un trait d’union
a hyphen [ˈhaɪfən]
mettre un trait d’union à
to hyphenate [ˈhaɪfəneɪt]
à trait d’union
hyphenated [ˈhaɪfəneɪtɪd]
un tiret
a dash [dæʃ]
une barre oblique
an oblique [əˈbliːk] • a slash [slæʃ] • a stroke [strəʊk]
une barre oblique inversée
a backslash [ˈbækslæʃ]
une apostrophe
an apostrophe [əˈpɒstrəfɪ]
un astérisque
an asterisk [ˈæstərɪsk]
un arrobas
an at sign
lerobert point com
lerobert dot com
un accent aigu
an acute (accent)
e accent aigu
e acute
un accent grave
a grave (accent)
un accent circonflexe
a circumflex (accent)
une cédille
a cedilla [sɪˈdɪlə]
un tilde
a tilde [ˈtɪldə]
un tréma
an umlaut [ˈʊmlaʊt] • a diaeresis [daɪˈerɪsɪs] • [AM] a dieresis
un paragraphe, un alinéa
a paragraph [ˈpærəgrɑːf]
une ligne
a line [laɪn]
aller à la ligne
to start a new paragraph
sauter une ligne
to leave* a line
espacer qqch.
to space sth out
un espace
a space [speɪs]
centrer qqch.
[BR] to centre sth • [AM] to center sth
à simple / double interligne
in single- / double-spacing • single- / double-spaced
un en-tête, un titre
a heading [ˈhedɪŋ]
un blanc
a blank [blæŋk]
laisser qqch. en blanc
to leave* sth blank
un(e) linguiste
a linguist [ˈlɪŋgwɪst]
linguistique
linguistic [lɪŋˈgwɪstɪk]
la phonétique
phonetics [fəʊˈnetɪks] (sing.)
phonétique
phonetic [fəʊˈnetɪk]
un(e) phonéticien(ne)
a phonetician [ˌfəʊnɪˈtɪʃən]
la phonologie
phonology [fəʊˈnɒlədʒɪ]
phonologique
phonological [ˌfəʊnəˈlɒdʒɪkəl]
un(e) phonologue
a phonologist [fəˈnɒlədʒɪst]
un homophone
a homophone [ˈhɒməfəʊn]
un phonème
a phoneme [ˈfəʊniːm]
une voyelle
a vowel [ˈvaʊəl]
une consonne
a consonant [ˈkɒnsənənt]
le système consonantique / vocalique
the consonant / vowel system
une voyelle ouverte / fermée
an open / closed vowel
une diphtongue
a diphthong [ˈdɪfθɒŋ]
une triphtongue
a triphthong [ˈtrɪfθɒŋ]
voisé, sonore
voiced [vɔɪst]
non voisé, sourd
unvoiced [ˈʌnˈvɔɪst]
l’accentuation, l’accent
stress [stres]
accentuer
to stress
l’intonation
intonation [ˌɪntəʊˈneɪʃən]
un ton
a tone of voice
une langue à tons
a tone language
l’élision
elision [ɪˈlɪʒən]
élider
to elide [ɪˈlaɪd]
une liaison
a liaison [liːˈeɪzɒn]
la sémantique
semantics [sɪˈmæntɪks] (sing.)
sémantique
semantic [sɪˈmæntɪk]
un(e) sémanticien(ne)
a semanticist [sɪˈmæntɪsɪst]
une unité lexicale
a lexical item
un lexème
a lexeme [ˈleksiːm]
un synonyme
a synonym [ˈsɪnənɪm]
synonyme de
synonymous with [sɪˈnɒnɪməs]
la synonymie
synonymy [sɪˈnɒnəmɪ]
un antonyme
an antonym [ˈæntənɪm]
un homonyme
a homonym [ˈhɒmənɪm]
un hyponyme
a hyponym [ˈhaɪpənɪm]
un hyperonyme
a superordinate [ˌsuːpərˈɔːdənɪt]
un homographe
a homograph [ˈhɒməʊgrɑːf]
la morphologie
morphology [mɔːˈfɒlədʒɪ]
morphologique
morphological [ˌmɔːfəˈlɒdʒɪkəl]
un(e) morphologue
a morphologist [mɔːˈfɒlədʒɪst]
un morphème
a morpheme [ˈmɔːfiːm]
un affixe
an affix [əˈfɪks]
la syntaxe
syntax [ˈsɪntæks]
syntactique, syntaxique
syntactic(al) [sɪnˈtæktɪk(əl)]
la philologie
philology [fɪˈlɒlədʒɪ]
philologique
philological [ˌfɪləˈlɒdʒɪkəl]
un(e) philologue
a philologist [fɪˈlɒlədʒɪst]
l’étymologie
etymology [ˌetɪˈmɒlədʒɪ]
étymologique
etymological [ˌetɪməˈlɒdʒɪkəl]
un(e) étymologiste
an etymologist [ˌetɪˈmɒlədʒɪst]
une langue latine / romane / germanique
a Latin / Romance / Germanic language
la pragmatique
pragmatics [prægˈmætɪks] (sing.)
pragmatique
pragmatic [prægˈmætɪk]
l’analyse du discours
discourse analysis
l’énonciation
enunciation [ɪˌnʌnsɪˈeɪʃən]
la sémiotique
semiotics [ˌsemɪˈɒtɪks] (sing.)
sémiotique
semiotic [ˌsemɪˈɒtɪk]
un code
a code [kəʊd]
encoder
to encode [ɪnˈkəʊd]
décoder, déchiffrer
to decode [ˈdiːˈkəʊd]
un idéogramme
an ideogram [ˈɪdɪəgræm]
une traduction
a translation [trænzˈleɪʃən]
la traduction automatique
automatic translation • machine translation
un(e) traducteur (-trice)
a translator [trænzˈleɪtəʳ]
traduire de / en
to translate from / into [trænzˈleɪt]
mal traduire qqch.
to mistranslate sth
une erreur de traduction
a mistranslation [ˈmɪstrænzˈleɪʃən]
intraduisible
untranslatable [ˈʌntrænzˈleɪtəbl]
l’interprétation
interpretation [ɪnˌtɜːprɪˈteɪʃən]
l’interprétariat
interpreting [ɪnˈtɜːprɪtɪŋ]
l’interprétation simultanée
simultaneous interpreting
un(e) interprète
an interpreter [ɪnˈtɜːprɪtəʳ]
un interprète simultané
a simultaneous interpreter
faire l’interprète pour qqn
to interpret for sb [ɪnˈtɜːprɪt]