41 Mouvement Flashcards

1
Q

le mouvement

A

movement [ˈmuːvmənt] • motion [ˈməʊʃən]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

un mouvement

A

a movement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

en mouvement

A

moving [ˈmuːvɪŋ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mobile (qui bouge)

A

mobile [ˈməʊbaɪl] • moving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

mobile (capable de bouger)

A

mobile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la mobilité

A

mobility [məʊˈbɪlɪtɪ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se déplacer, bouger

A

to move [muːv]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

aller

A

to go* [gəʊ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

venir

A

to come* [kʌm]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

passer

A

to pass [pɑːs] • to go* past

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

immobile

A

immobile [ɪˈməʊbaɪl] • still [stɪl] • motionless [ˈməʊʃənlɪs]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

rester immobile

A

to stand* still • to stay still

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

l’immobilité

A

immobility [ˌɪməʊˈbɪlɪtɪ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

inerte

A

inert [ɪˈnɜːt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

l’inertie

A

inertia [ɪˈnɜːʃə]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

faire halte, s’arrêter

A

to stop [stɒp] • to halt [hɔːlt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

s’immobiliser (machine, véhicule)

A

to come* to a standstill • to come* to a halt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

s’immobiliser (personne)

A

to stop • to stand* still

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

stationnaire

A

stationary [ˈsteɪʃənərɪ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

statique

A

static [ˈstætɪk]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

rester

A

to stay [steɪ] • to remain [rɪˈmeɪn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

rester sur place

A

to stay put

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

traîner, flâner

A

to hang* about • to loiter [ˈlɔɪtəʳ] • to hang* around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

s’attarder

A

to linger [ˈlɪŋgəʳ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
paresser
to lounge about • to lounge around
26
une file d’attente, une queue
[BR] a queue [kjuː] • [AM] a line [laɪn]
27
faire la queue
[BR] to queue (up) • [BR] to stand* in a queue • [BR] to form a queue • [AM] to stand* in line
28
aller
to go
29
avancer
to go* along
30
avancer sur la route
to go* along the road
31
sortir
to go* out
32
entrer
to go* in
33
entrer dans une pièce
to go* into a room
34
sortir de la maison
to go* out of the house
35
monter
to go* up
36
monter l’escalier
to go* up the stairs
37
monter au premier étage / dans sa chambre
to go* up to the first floor / to one’s room
38
descendre
to go* down
39
descendre l’escalier
to go* down the stairs
40
s’en aller, partir
to go* away • to go* off
41
partir d’un endroit, s’éloigner d’un endroit
to go* away from a place
42
quitter la route
to go* off the road
43
continuer (d’avancer)
to go* on • to go* ahead
44
retourner
to go* back
45
retourner à la maison
to go* back to the house
46
reculer
to go* back
47
aller à reculons
to go* backwards
48
passer
to go* past • to go* by
49
passer devant l’école
to go* past the school
50
traverser
to go* across
51
traverser une rue
to go* across a road • to go* over a road
52
traverser un tunnel
to go* through a tunnel
53
passer à travers
to go* through
54
passer par-dessus le mur
to go* over the wall
55
aller chez qqn
to go* over to sb’s house • to go* round to sb’s house
56
faire le tour
to go* round
57
contourner un pilier
to go* round a pillar
58
marcher
to walk [wɔːk]
59
rentrer (à pied)
to walk back
60
une promenade
a walk
61
aller se promener
to go* for a walk
62
avoir une démarche légère / pesante
to walk lightly / heavily
63
marcher sur la pointe des pieds
to walk on tiptoe
64
marcher à grands pas
to stride* [straɪd]
65
entrer à grands pas
to stride* in
66
une enjambée
a stride
67
marcher péniblement
to trudge [trʌdʒ]
68
marcher d’un pas lourd
to tramp [træmp]
69
sortir avec raideur
to stalk out
70
patauger
to wade [weɪd]
71
se dandiner
to waddle [ˈwɒdl]
72
se pavaner
to strut about • to strut around
73
avancer de biais
to sidle along
74
entrer en clopinant
to hobble in
75
boiter
to limp [lɪmp] • to have a limp
76
tomber
to fall* [fɔːl] • to fall* down • to fall* over
77
faire tomber qqn, renverser qqn
to knock sb down
78
laisser tomber qqch., lâcher qqch.
to drop sth
79
chanceler
to stagger [ˈstægəʳ]
80
s’éloigner en chancelant
to stagger away
81
osciller (d’arrière en avant)
to sway (backwards and forwards)
82
vaciller
to reel [riːl]
83
trébucher sur qqch., contre qqch.
to stumble over sth [ˈstʌmbl]
84
faire un faux pas
to trip [trɪp]
85
glisser (accidentellement)
to slip [slɪp]
86
s’affaisser
to slump (down)
87
s’effondrer
to collapse [kəˈlæps]
88
un saut, un bond
a jump [dʒʌmp] • a leap [liːp]
89
sauter, bondir
to jump • to leap
90
traverser d’un bond
to jump across • to leap across
91
sauter sur ses pieds, se relever d’un bond
to jump up
92
rebondir
to bounce [baʊns]
93
sortir d’un bond
to bounce out
94
sautiller, gambader
to skip [skɪp]
95
sauter à cloche-pied
to hop [hɒp]
96
grimper, monter
to climb (up)
97
grimper un escalier / sur une échelle
to climb up a staircase / a ladder
98
descendre d’un arbre
to climb down a tree
99
une montée, une ascension
a climb [klaɪm]
100
ramper
to creep* [kriːp]
101
se tortiller
to wriggle [ˈrɪgl]
102
glisser
to slide* [slaɪd]
103
glisser (élégamment)
to glide [glaɪd]
104
nager
to swim* [swɪm]
105
revenir à la nage
to swim* back
106
voler
to fly* [flaɪ]
107
s’envoler
to fly* away
108
passer avec fracas
to rumble past
109
rapide
quick [kwɪk] • fast [fɑːst] • rapid [ˈræpɪd] • speedy [ˈspiːdɪ]
110
vite, rapidement
quickly [ˈkwɪklɪ] • fast • rapidly [ˈræpɪdlɪ] • speedily [ˈspiːdɪlɪ]
111
la rapidité, la vitesse
rapidity [rəˈpɪdɪtɪ] • quickness [ˈkwɪknɪs] • speed [spiːd]
112
prompt
swift [swɪft]
113
l’impulsion, l’élan
the impetus [ˈɪmpɪtəs]
114
la vitesse
speed [spiːd]
115
à toute vitesse (aller, courir)
at full speed • at full tilt
116
aller à toute vitesse, aller à toute allure
to speed* along
117
passer à toute allure
to tear* along • to race along
118
l’allure
pace [peɪs]
119
en un éclair
in a flash
120
passer comme un éclair
to flash past
121
courir
to run* [rʌn]
122
une brusque accélération
a burst of speed • a spurt
123
accélérer
to accelerate [ækˈseləreɪt] • to speed up
124
être pressé
to be in a hurry • to be in a rush
125
se dépêcher, se presser
to hurry (up)
126
Dépêche-toi !
Hurry up! • Be quick!
127
Inutile de se dépêcher !
There’s no hurry!
128
la hâte
haste [heɪst]
129
hâtif
hasty [ˈheɪstɪ]
130
hâtivement
hastily [ˈheɪstɪlɪ]
131
descendre à la hâte
to hurry down
132
continuer d’un pas pressé
to hurry on
133
une ruée
a rush [rʌʃ] • a stampede [stæmˈpiːd]
134
il y a eu une ruée vers la porte
there was a rush for the door
135
se précipiter
to rush
136
se précipiter dans un magasin
to rush into a shop
137
descendre avec précipitation du train
to scramble out of the train
138
entrer précipitamment
to dash in
139
lent
slow [sləʊ]
140
lentement mais sûrement
slowly but surely
141
ralentir
to slow down
142
ralentir qqch.
to slow sth (down)
143
flâner
to stroll [strəʊl] • to saunter [ˈsɔːntəʳ]
144
entrer sans se presser
to wander in
145
marcher sans se presser
to amble [ˈæmbl]
146
avancer d’un pas lourd
to plod [plɔd]
147
à une allure modérée / régulière
at a gentle / steady pace
148
doucement
gently [ˈdʒentlɪ]
149
sans se presser
unhurriedly [ˈʌnˈhʌrɪdlɪ]
150
Prenez votre temps !
Take your time!
151
avancer au pas
to crawl along • to go* at a crawl
152
à une allure d’escargot
at a snail’s pace
153
traîner
to dawdle [ˈdɔːdl] • to dawdle about • to dawdle around
154
un(e) traînard(e)
a dawdler [ˈdɔːdləʳ] • [BR] a slowcoach [ˈsləʊkəʊtʃ] (parlé) • [AM] a slowpoke [ˈsləʊpəʊk] (parlé)
155
las
weary [ˈwɪərɪ]
156
avec lassitude
wearily [ˈwɪərɪlɪ]
157
une direction, un sens
a direction [dɪˈrekʃən]
158
dans la direction de, en direction de
in the direction of
159
dans le sens de la longueur
lengthwise [ˈleŋ(k)θˌwaɪz]
160
dans le sens de la largeur
widthwise [ˈwɪdθwaɪz]
161
de côté
sideways [ˈsaɪdweɪz]
162
en diagonale, diagonalement
diagonally [daɪˈægənəlɪ] • crosswise [ˈkrɒswaɪz]
163
dans le sens des aiguilles d’une montre
clockwise [ˈklɒkwaɪz]
164
dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre
anticlockwise [ˈæntɪˈklɒkwaɪz] • [AM] counter clockwise
165
en avant
forward(s) [ˈfɔːwəd(z)]
166
avancer
to advance [ədˈvɑːns] • to move forward
167
se diriger vers
to head for
168
vers, du côté de
toward(s) [təˈwɔːd(z)]
169
de l’autre côté, en sens inverse
the other way • in the other direction • in the opposite direction
170
en arrière, vers l’arrière
backward(s) [ˈbækwəd(z)]
171
faire un pas en arrière
to take* a step back • to step back(wards)
172
en arrière, derrière
behind [bɪˈhaɪnd]
173
regarder en arrière
to look behind • to look back
174
revenir, retourner, rentrer
to return [rɪˈtɜːn] • to come* back • to get* back
175
à son retour (futur)
when he gets back
176
à son retour (passé)
when he got back
177
rentrer chez soi, retourner chez soi
to go* home
178
rentrer chez soi, revenir chez soi
to come* home
179
un départ
a departure [dɪˈpɑːtʃəʳ]
180
partir de / pour
to leave* from / for [liːv] • to depart from / for [dɪˈpɑːt] (soutenu)
181
quitter un endroit
to leave* a place
182
depuis son départ
since he left
183
se mettre en route
to start out • to set* off • to set* out • to get* under way
184
En route !
Let’s go! • Let’s be off! • Off we go!
185
la fuite
flight [flaɪt]
186
fuir qqn / qqch.
to flee* from sb / sth [fliː]
187
une fuite, une évasion
an escape [ɪsˈkeɪp]
188
s’enfuir de
to run* away from • to escape from
189
s’échapper de
to break* out of • to escape from
190
suivre
to follow [ˈfɒləʊ]
191
à la poursuite de qqn / qqch.
in pursuit of sb / sth • in chase of sb / sth
192
poursuivre qqn / qqch.
to pursue sb / sth • to chase (after) sb / sth
193
s’approcher
to go* near • to come* near • to approach [əˈprəʊtʃ]
194
approcher d’un endroit
to approach a place
195
à son approche
at his approach
196
atteindre un endroit, arriver dans un endroit
to reach a place
197
arriver
to arrive [əˈraɪv]
198
une arrivée
an arrival [əˈraɪvəl]
199
dès son arrivée (futur)
when he arrives
200
dès son arrivée (passé)
when he arrived
201
converger sur
to converge on [kənˈvɜːdʒ]
202
à travers (la foule, un trou)
through [θruː] • [AM] thru [θruː]
203
à travers (un champ, une forêt)
across [əˈkrɒs] • through • [AM] thru
204
traverser (pont, rue)
to cross [krɒs]
205
traverser (ville, tunnel, forêt)
to go* through
206
faire demi-tour
to turn round
207
la situation
situation
208
ici
here [hɪəʳ]
209
d’ici
from here
210
je l’entends d’ici
I can hear him from here
211
there [ðɛəʳ]
212
là-bas
over there
213
de là
from there
214
de là vous verrez l’église
from there you’ll see the church
215
à 2 kilomètres (d’ici)
2 kilometres away • 2 kilometres off
216
dans
in [ɪn]
217
c’est dans cette rue / mon sac
it’s in this road / my bag
218
dedans, à l’intérieur
in(side) [ɪn(ˈsaɪd)]
219
j’ai laissé mes clés à l’intérieur
I’ve left my keys inside
220
à l’intérieur de
in(side)
221
dans les limites de, dans
within [wɪðˈɪn]
222
dans ce périmètre
within this perimeter
223
hors de
out of
224
à l’extérieur de
outside (of)
225
c’est à l’extérieur de la ville
it’s outside the town
226
à l’extérieur, dehors
outside [ˈaʊtˈsaɪd] • out [aʊt]
227
laisse tes bottes dehors
leave your boots outside
228
sur (en général)
on [ɒn] • upon [əˈpɒn]
229
sur la table / le mur
on the table / the wall
230
sur (en haut de)
on top of
231
sur l’armoire
on top of the wardrobe
232
par-dessus, dessus (passer, lancer)
over (it)
233
dessus (fixer, écrire)
on (it)
234
dessus (placer, poser)
on top (of it)
235
sous, en dessous (de)
below [bɪˈləʊ] • beneath [bɪˈniːθ] • under(neath) [ˈʌndə(ˈniːθ)]
236
sous l’horizon
below the horizon
237
il est caché sous le lit
he’s hidden under the bed
238
l’appartement en dessous
the flat below
239
devant
in front of • before [bɪˈfɔːʳ]
240
il était devant moi
he was standing in front of me • he was standing before me
241
j’irai devant
I’ll go ahead
242
en avant de
ahead of [əˈhed] • in front of
243
elle est partie en avant
she has gone on ahead • she has gone on in front
244
en tête de, à la tête de
at the head of
245
à l’avant de
in the front of • at the front of
246
à l’arrière de
at the back of • in the back of • [AM] (in) back of
247
assis à l’avant / l’arrière de la voiture
seated at the front / back of the car • seated in the front / back of the car
248
à l’arrière de
at the rear of • in the rear of
249
à l’arrière du train / de la procession
at the rear of the train / the procession
250
derrière
behind [bɪˈhaɪnd]
251
ils marchaient l’un derrière l’autre
they were walking one behind the other
252
les autres sont loin derrière (nous)
the others are a long way behind (us)
253
après (plus loin que)
after [ˈɑːftəʳ] • past [pɑːst]
254
sa maison est après l’église
his house is after the church • his house is past the church
255
après (derrière)
behind [bɪˈhaɪnd] • after
256
j’étais juste derrière lui dans la file
I was just behind him in the queue • I was just after him in the queue
257
à gauche / à droite de
on the left / right of • to the left / right of
258
en face (de)
opposite [ˈɒpəzɪt]
259
c’est la maison juste en face (de la nôtre)
it’s the house just opposite (ours)
260
au-delà, au-delà de
beyond [bɪˈjɒnd]
261
au-delà il y a l’Espagne
beyond (that) is Spain
262
entre
between [bɪˈtwiːn]
263
sur la surface de
on the surface of
264
au bout de
at the end of
265
à l’extrémité de
at one end of
266
à la pointe de
at the tip of • on the tip of
267
au milieu de
in the middle of
268
au cœur de
at the heart of
269
au centre de
at the centre of • [AM] at the center of
270
dans le centre de
in the centre of • [AM] in the center of
271
à côté (pièce ou maison adjacente)
next door
272
le jardin d’à côté
the garden next door
273
à côté de (adjacent à)
next to • beside [bɪˈsaɪd] • at the side of • by the side of
274
il était à côté de moi, il était à mes côtés
he was at my side • he was by my side
275
de l’autre côté de
on the other side of • across [əˈkrɒs]
276
c’est de l’autre côté de la forêt
it’s on the other side of the forest
277
le magasin de l’autre côté de la rue
the shop across the road • the shop on the other side of the road
278
sur le côté (en général)
on the side
279
sur le côté (dormir, être allongé)
on one’s side
280
côte à côte, l’un à côté de l’autre
side by side
281
de tous côtés
on all sides • on every side
282
au fond de
at the bottom of
283
au fond du verre / du lac
at the bottom of the glass / the lake
284
au pied de
at the foot of
285
au pied de la tour
at the foot of the tower
286
à la base de
at the base of
287
en haut de
on (top of)
288
en haut de
at the top of • on the top of
289
il y a un restaurant en haut (du bâtiment)
there’s a restaurant at the top (of the building)
290
au bord de (cratère, table, forêt)
at the edge of • on the edge of
291
en travers
across [əˈkrɒs] • crosswise [ˈkrɒswaɪz]
292
en travers de
across
293
étendu en travers de la route
lying across the road
294
autour de
round [raʊnd]
295
(tout) autour
around [əˈraʊnd]
296
parmi
among [əˈmʌŋ]
297
à mi-chemin entre
halfway between
298
la distance
distance [ˈdɪstəns]
299
lointain, éloigné
remote [rɪˈməʊt] • distant [ˈdɪstənt] • far-off • faraway [ˈfɑːrəˌweɪ]
300
pas loin
not (very) far
301
c’est loin ?
is it far?
302
c’est à quelle distance ?
how far is it?
303
c’est loin
it’s a long way (away)
304
à proximité de
close to
305
tout près, à proximité, proche
close by • nearby [ˈnɪəbaɪ]
306
près de
near [nɪəʳ] • by [baɪ]
307
adjacent à, contigu à
adjacent to [əˈdʒeɪsənt]
308
il est (quelque part) dans les parages
he’s somewhere about
309
where [wɛəʳ]
310
quelque part
somewhere [ˈsʌmwɛəʳ] • [AM] some place
311
ailleurs
somewhere else • elsewhere [ˈelswɛəʳ] • [AM] some place else
312
partout
everywhere [ˈevrɪwɛəʳ] • [AM] everyplace [ˈevrɪpleɪs]
313
partout ailleurs
everywhere else • anywhere else • [AM] any place else
314
n’importe où
anywhere [ˈenɪwɛəʳ] • [AM] any place
315
nulle part
nowhere [ˈnəʊwɛəʳ] • [AM] no place
316
nulle part ailleurs
nowhere else • [AM] no place else
317
un peu partout
here, there and everywhere
318
un endroit
a place [pleɪs]
319
par endroits
in places • here and there
320
un site, un emplacement (d’une entreprise)
a site [saɪt]
321
placer, situer (bâtiment)
to locate [ləʊˈkeɪt] • to situate [ˈsɪtjʊeɪt] • to site [saɪt]
322
la situation, l’emplacement
situation [ˌsɪtjʊˈeɪʃən] • location [ləʊˈkeɪʃən]
323
être bien / mal situé
to be well / badly situated
324
se trouver à / dans, se situer à / dans
to be located at / in
325
mettre qqch. dans / sur qqch.
to put* sth in / on sth
326
placer qqch. dans / sur qqch.
to place sth in / on sth
327
poser qqch.
to put* sth (down) • to lay* sth (down) • to set* sth down
328
poser une échelle contre un mur
to lean* a ladder against a wall • to put* up a ladder against a wall
329
déposer qqch. sur qqch.
to lay* sth (down) on sth
330
jucher qqch. sur qqch.
to perch sth on sth
331
appuyer qqch. contre qqch., adosser qqch. contre qqch.
to lean* sth against sth
332
une pile
a pile [paɪl]
333
empiler
to pile (up)
334
un tas
a heap [hiːp]
335
entasser
to heap (up)
336
disposer (fleurs, personnes, meubles)
to arrange [əˈreɪndʒ]
337
disposer des choses en ligne / en cercle
to place things in a row / in a circle
338
aligner (objets)
to align [əˈlaɪn] • to line up
339
agencer (éléments)
to put* together • to organize [ˈɔːgənaɪz] • to order [ˈɔːdəʳ]
340
ordonner (éléments)
to arrange • to organize
341
joindre deux choses
to join two things (together)
342
relier qqch. à
to link sth with
343
joindre qqch. à
to attach sth to
344
fixer qqch. sur / à
to fix sth onto / in
345
installer (meuble)
to instal(l) [ɪnˈstɔːl] • to put* in
346
installer (étagère, rideau)
to put* up
347
appuyer sur qqch.
to press sth (down)
348
tasser qqch. dans qqch.
to pack sth down into sth
349
insérer qqch. dans qqch.
to insert sth into sth
350
fourrer qqch. dans qqch.
to stuff sth into sth • to ram sth into sth • to jam sth into sth
351
faire entrer qqch. dans qqch. (en le pressant)
to squeeze sth into sth
352
coincer qqch. dans / entre
to wedge sth in / between
353
porter (objets, enfant)
to carry [ˈkærɪ] • to bear* [bɛəʳ] (soutenu)
354
apporter
to bring* [brɪŋ]
355
déplacer, bouger
to move [muːv] • to shift [ʃɪft]
356
transporter
to transport [ˈtrænspɔːt]
357
rapprocher qqch. de
to bring* sth closer to • to bring* sth nearer to
358
rassembler des choses / des gens
to bring* things / people together
359
éloigner qqn / qqch. de
to move sb / sth away from • to take* sb / sth away from
360
prendre
to take* [teɪk]
361
enlever qqch. de, ôter qqch. de
to take* sth off from • to take* sth away from • to remove sth from
362
retirer qqch. de
to withdraw* sth from
363
extraire qqch. de
to extract sth from
364
lever qqch.
to lift sth • to raise sth
365
soulever qqn / qqch.
to lift sb / sth (up)
366
soulever / traîner qqch. péniblement
to heave sth up / along
367
baisser qqch., abaisser qqch.
to lower sth
368
descendre qqch. d’une étagère
to lift sth down from a shelf • to take* sth down from a shelf
369
pousser qqn / qqch.
to push sb / sth • to give* sb / sth a push (parlé)
370
faire entrer / sortir qqch. en le poussant
to push sth in / out
371
tirer
to pull [pʊl]
372
enlever qqch., arracher qqch.
to pull sth out
373
traîner (sac, personne)
to drag [dræg] • to pull
374
jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn (pour qu’il l’attrape)
to throw* sth to sb
375
jeter qqch. à qqn, lancer qqch. à qqn (pour l’atteindre)
to throw sth at sb
376
lancer qqch. à travers une pièce (avec agressivité)
to hurl sth across a room
377
jeter qqch., se débarrasser de qqch.
to throw* sth out • to fling* sth out (parlé) • to chuck sth out (parlé)
378
éparpiller
to scatter [ˈskætəʳ]
379
ramasser qqch.
to pick sth up
380
aller chercher qqn / qqch.
to (go* and) fetch sb / sth
381
transférer qqn / qqch. de / à
to transfer sb / sth from / to
382
laisser entrer / sortir qqn
to let* sb in / out
383
faire entrer / sortir qqn
to usher sb in / out
384
escorter
to escort [ˈeskɔːt]
385
une escorte
an escort