04 L'activité corporelle Flashcards

1
Q

un mouvement

A

a movement [ˈmuːvmənt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bouger, faire un mouvement

A

to move [muːv]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

un geste

A

a gesture [ˈdʒestʃəʳ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

gesticuler

A

to gesticulate [dʒesˈtɪkjʊleɪt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

il désigna la chaise d’un geste

A

he gestured towards the chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

elle leur fit signe de s’asseoir

A

she gestured them to sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se lever (quand on est assis)

A

to stand* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

se lever (quand on est couché)

A

to get* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

être debout

A

to stand* [stænd] • to be standing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

s’asseoir (quand on est debout)

A

to sit* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

s’asseoir (quand on est couché)

A

to sit* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

être assis

A

to sit* [sɪt] • to be sitting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

s’asseoir bien droit

A

to sit* up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

s’asseoir à califourchon sur qqch.

A

to sit* astride sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

se tenir droit

A

to stand* up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

se redresser

A

to straighten one’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

être voûté

A

to have a stoop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

se tenir mal

A

to have poor posture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

se pencher, se courber

A

to bend* [bend]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

se baisser

A

to bend* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

plier les genoux

A

to bend* one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

courber la tête

A

to bend* one’s head • to bow one’s head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

s’agenouiller

A

to kneel* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

être à genoux

A

to be kneeling • to be on one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
s’accroupir
to crouch [kraʊtʃ] • to squat down
26
à quatre pattes
on all fours
27
se coucher, s’étendre
to lie* down
28
être couché, être étendu
to lie* [laɪ] • to be lying
29
s’enfoncer dans un fauteuil
to sink* back into a chair
30
se vautrer dans l’herbe
to sprawl in the grass
31
s’étirer
to stretch [stretʃ]
32
se retourner
to turn round
33
se tourner vers qqn
to turn towards sb
34
se retourner vivement
to spin* round • to swing* round
35
tourner le dos à qqn
to turn one’s back on sb
36
il avait le dos tourné à la porte
his back was turned towards the door
37
croiser les bras
to fold one’s arms
38
les bras croisés
with one’s arms folded
39
croiser les jambes
to cross one’s legs
40
les jambes croisées
with one’s legs crossed
41
les bras ballants
with arms dangling
42
les poings sur les hanches
with arms akimbo
43
se déhancher en marchant
to sway one’s hips
44
garder / perdre l’équilibre
to keep* / lose* one’s balance
45
s’appuyer contre qqch.
to lean* against sth
46
se pencher sur qqch.
to lean* over sth
47
se pencher en avant / en arrière
to lean* forward / back(ward)
48
secouer la tête, faire non de le tête
to shake* one’s head
49
hocher la tête
to nod [nɒd]
50
faire oui de la tête
to nod one’s head
51
menacer qqn du poing
to shake* one’s fist at sb
52
ne pas tenir en place
to be restless
53
un tic
a nervous twitch • a tic [tɪk]
54
lever la main
to raise one’s hand
55
balancer les bras
to swing* one’s arms
56
hausser les épaules
to shrug one’s shoulders
57
faire signe de la main à qqn
to wave to sb
58
montrer qqch. du doigt
to point at sth
59
faire signe à qqn de venir
to beckon to sb
60
serrer le poing
to clench one’s fist
61
faire claquer ses doigts
to click one’s fingers • to snap one’s fingers
62
trembler
to shake* [ʃeɪk] • to tremble [ˈtrembl]
63
frissonner (de froid, de peur)
to shiver [ˈʃɪvəʳ]
64
un frisson
a shiver
65
trembler de peur
to shake* with fear • to quake with fear
66
frémir (de répulsion, d’horreur)
to shudder [ˈʃʌdəʳ]
67
un frisson
a shudder
68
frémir (d’espoir, de colère)
to quiver [ˈkwɪvəʳ]
69
se tordre
to writhe [raɪð]
70
gracieux
graceful [ˈgreɪsfʊl]
71
élégant
elegant [ˈelɪgənt]
72
maladroit
clumsy [ˈklʌmzɪ]
73
gauche
awkward [ˈɔːkwəd]
74
les expressions du visage
facial expressions
75
exprimer
to express [ɪksˈpres]
76
expressif
expressive [ɪksˈpresɪv]
77
une expression de dégoût
an expression of disgust
78
un sourire
a smile [smaɪl]
79
sourire à qqn
to smile at sb, to sb
80
être tout sourire
to be all smiles
81
sourire d’un air bête
to have a silly grin on one’s face
82
rire
to laugh [lɑːf]
83
rire de qqn
to laugh at sb
84
un rire
a laugh
85
le rire
laughter [ˈlɑːftəʳ] (n. c.)
86
rire aux éclats
to roar with laughter
87
éclater de rire
to burst* out laughing
88
glousser
to chuckle [ˈtʃʌkl]
89
un gloussement
a chuckle
90
rire bêtement
to giggle [ˈgɪgl]
91
un petit rire bête
a giggle
92
avoir le fou rire
to get* the giggles
93
ricaner
to sneer [snɪəʳ]
94
un ricanement
a sneer
95
pleurer
to cry [kraɪ] • to weep* [wiːp] (soutenu)
96
une larme
a tear(drop) [ˈtɪə(drɒp)]
97
fondre en larmes
to burst* into tears
98
être en larmes
to be in tears
99
larmoyant
tearful [ˈtɪəfʊl]
100
il avait les larmes aux yeux
his eyes were watering
101
les oignons me font pleurer
onions make my eyes water
102
sangloter
to sob [sɒb]
103
un sanglot
a sob
104
pleurnicher
to whine [waɪn]
105
faire un clin d’œil à qqn
to wink at sb
106
plisser les yeux
to screw up one’s eyes
107
froncer les sourcils
to frown [fraʊn]
108
regarder qqn en fronçant les sourcils
to frown at sb
109
lancer un regard mauvais à qqn
to scowl at sb
110
tirer la langue à qqn
to put* out one’s tongue at sb
111
faire la moue
to pull a face • to pout [paʊt]
112
faire des grimaces à qqn
to make* faces at sb
113
faire la grimace
to make* a face
114
pincer les lèvres
to purse one’s lips
115
la voix
the voice
116
crier
to shout [ʃaʊt] • to yell [jel]
117
un cri
a shout • a yell
118
hurler
to scream [skriːm] • to howl [haʊl]
119
un hurlement
a scream • a howl
120
pousser un cri perçant
to shriek [ʃriːk]
121
un cri perçant
a shriek
122
s’écrier
to cry out • to exclaim [ɪksˈkleɪm]
123
brailler
to bawl [bɔːl]
124
crier au secours
to shout for help
125
crier après qqn
to shout at sb
126
crier qqch. à qqn
to shout sth (out) to sb
127
hurler de douleur
to scream with pain • to howl with pain
128
murmurer
to whisper [ˈwɪspəʳ]
129
un murmure
a whisper
130
marmonner
to mumble [ˈmʌmbl]
131
un marmonnement
a mumble
132
se râcler la gorge
to clear one’s throat
133
gémir
to moan [məʊn] • to groan [grəʊn]
134
un gémissement
a moan • a groan
135
grogner
to grunt [grʌnt]
136
un grognement
a grunt
137
gronder
to snarl [snɑːl] • to growl [graʊl]
138
un grondement
a snarl • a growl
139
parler d’une voix rauque
to croak [krəʊk]
140
pousser des hourras
to cheer [tʃɪəʳ]
141
des acclamations
cheering [ˈtʃɪərɪŋ] (n. c. sing.)
142
bégayer
to stammer [ˈstæməʳ] • to stutter [ˈstʌtəʳ]
143
un bégaiement
a stammer • a stutter
144
un(e) bégue
a stammerer [ˈstæmərəʳ] • a stutterer [ˈstʌtərəʳ]
145
il mue
his voice is breaking
146
siffler
to whistle [ˈwɪsl]
147
un sifflement
a whistle
148
soupirer
to sigh [saɪ]
149
pousser un soupir
to give*/heave a sigh
150
un soupir
a sigh
151
parler bas / fort
to speak* in a low / loud voice
152
avoir perdu la voix
to have lost one’s voice
153
avoir une voix grave
to have a deep voice
154
doux
soft [sɒft]
155
perçant
shrill [ʃrɪl]
156
aigu
high-pitched
157
mélodieux
melodious [mɪˈləʊdɪəs]
158
musical
musical [ˈmjuːzɪkəl]
159
rude
rough [rʌf]
160
dur
harsh [hɑːʃ]
161
rocailleux
gravelly [ˈgrævəlɪ] • rasping [ˈrɑːspɪŋ]
162
rauque
husky [ˈhʌskɪ]
163
un hoquet
a hiccup [ˈhɪkʌp]
164
hoqueter
to hiccup
165
avoir le hoquet
to have hiccups
166
un rot
a burp [bɜːp]
167
roter
to burp
168
son estomac gargouillait
his tummy was rumbling
169
une toux
a cough [kɒf]
170
tousser
to cough
171
un éternuement
a sneeze [sniːz]
172
éternuer
to sneeze
173
se moucher
to blow* one’s nose
174
renifler
to sniff(le)
175
la respiration
breathing [ˈbriːðɪŋ] (n. c.)
176
le souffle, l’haleine
breath [breθ]
177
respirer
to breathe [briːð]
178
inspirer
to breathe in
179
expirer
to breathe out
180
respirez bien fort
take a deep breath
181
être essoufflé
to be out of breath
182
retenir son souffle
to hold* one’s breath
183
avoir le souffle coupé
to gasp (for breath)
184
haleter
to pant (for breath) • to puff [pʌf]
185
s’étrangler
to choke [tʃəʊk]
186
bâiller
to yawn [jɔːn]
187
un bâillement
a yawn
188
ronfler
to snore [snɔːʳ]
189
un ronflement
a snore
190
la transpiration
perspiration [ˌpɜːspəˈreɪʃən]
191
la sueur
sweat [swet]
192
suer
to sweat
193
en sueur
in a sweat
194
des gouttes de sueur
beads of perspiration • beads of sweat
195
je suis en nage
the sweat is pouring off me
196
transpirer des pieds
to have sweaty feet
197
cracher
to spit* [spɪt]
198
un crachat
a gob of spit
199
saliver
to salivate [ˈsælɪveɪt]
200
la salive
saliva [səˈlaɪvə]
201
aller aux toilettes
to go* to the lavatory • to go* to the toilet
202
la sexualité
sexuality
203
le sexe
sex [seks]
204
sexuel
sexual [ˈseksjʊəl]
205
mâle, masculin
male [meɪl]
206
femelle, féminin
female [ˈfiːmeɪl]
207
féminin
feminine [ˈfemɪnɪn]
208
la féminité
femininity [ˌfemɪˈnɪnɪtɪ]
209
viril
virile [ˈvɪraɪl] • manly [ˈmænlɪ]
210
la virilité
virility [vɪˈrɪlɪtɪ] • manliness [ˈmænlɪnɪs]
211
la chasteté
chastity [ˈtʃæstɪtɪ]
212
un amant
a lover [ˈlʌvəʳ]
213
un compagnon, une compagne
a partner [ˈpɑːtnəʳ]
214
séduire
to seduce [sɪˈdjuːs]
215
sexy
sexy [ˈseksɪ] (parlé)
216
embrasser, s’embrasser
to kiss [kɪs]
217
enlacer, s’enlacer
to embrace [ɪmˈbreɪs] • to hug [hʌg]
218
caresser, se caresser
to caress [kəˈres] • to fondle [ˈfɒndl]
219
faire l’amour avec qqn
to make* love to sb
220
avoir des rapports (sexuels) avec qqn
to have sex with sb • to have (sexual) intercourse with sb
221
les rapports sexuels protégés
safe sex
222
les rapports sexuels occasionnels
casual sex
223
coucher avec qqn
to sleep* with sb • to go* to bed with sb
224
avoir ses règles
to have one’s period • to menstruate [ˈmenstrʊeɪt] (soutenu)
225
la contraception
contraception [ˌkɒntrəˈsepʃən]
226
un contraceptif
a contraceptive [ˌkɒntrəˈseptɪv]
227
un préservatif
[BR] a condom [ˈkɒndəm] • [AM] a rubber(1) [ˈrʌbəʳ]
228
la pilule (contraceptive)
the pill [pɪl]
229
prendre la pilule
to be on the pill
230
se réveiller
to wake* (up) • to awake* [əˈweɪk]
231
Réveille-toi !
Wake up!
232
réveiller qqn
to wake* sb up
233
se réveiller en sursaut
to wake* with a start
234
un réveil
an alarm [əˈlɑːm] • an alarm clock
235
un radio-réveil
a clock-radio
236
mettre le réveil à 5 heures
to set* the alarm for 5
237
sonner
to ring* [rɪŋ]
238
le réveil a sonné
the alarm has gone
239
se lever
to get* up • to rise* [raɪz]
240
Lève-toi !
Up you get! • Get up!
241
être matinal
to be an early riser
242
un lève-tôt
an early bird
243
un lève-tard
a late sleeper
244
se tourner et se retourner dans son lit
to toss and turn
245
sauter du lit
to jump out of bed
246
se frotter les yeux
to rub one’s eyes
247
dormir tard
to sleep* in
248
faire la grasse matinée
to have a lie-in (parlé)
249
rester au lit
to stay in bed
250
se reposer
to have a rest • to take* a rest • [AM] to rest up
251
bien réveillé
wide-awake
252
ça m’empêche de dormir
it keeps me awake
253
passer une nuit blanche
to have a sleepless night
254
il n’a pas fermé l’œil de la nuit
he didn’t sleep a wink
255
l’insomnie
insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]
256
avoir des insomnies
to have insomnia • to suffer from insomnia
257
insomniaque
insomniac [ɪnˈsɒmnɪæk]
258
à moitié endormi
sleepy [ˈsliːpɪ]
259
avoir sommeil
to feel* sleepy • to be sleepy
260
d’un air endormi
sleepily [ˈsliːpɪlɪ] • drowsily [ˈdraʊzɪlɪ]
261
la somnolence
sleepiness [ˈsliːpɪnɪs]
262
dormir debout
to be asleep on one’s feet
263
je dors debout
I can’t keep my eyes open
264
tomber de sommeil
to be ready to drop
265
somnolent
drowsy [ˈdraʊzɪ]
266
la somnolence
drowsiness [ˈdraʊzɪnɪs]
267
c’est l’heure d’aller se coucher
it’s bedtime
268
à l’heure du coucher
at bedtime
269
être couché, être au lit
to be in bed
270
se coucher
to go* to bed
271
coucher qqn
to put* sb to bed
272
border qqn
to tuck sb in
273
s’endormir
to fall* asleep • to go* to sleep
274
réussir à s’endormir
to get* to sleep
275
s’endormir (soudainement)
to drop off (parlé)
276
endormir qqn
to put* sb to sleep
277
se rendormir
to go* back to sleep
278
Dors bien !
Sleep well!
279
dormir
to sleep* [sliːp] • to be asleep
280
dormir à poings fermés
to be fast asleep • to be sound asleep
281
à moitié endormi
half-asleep
282
j’ai dormi trop longtemps
I overslept
283
ne pas entendre son réveil
to sleep* through one’s alarm
284
un sommeil profond
a deep sleep
285
dormir comme une souche
to sleep* like a log
286
avoir le sommeil lourd / léger
to be a heavy / light sleeper
287
dormir profondément / d’un sommeil léger / sur ses deux oreilles
to sleep* heavily / lightly / soundly
288
un petit somme
a doze [dəʊz] • a (short) nap
289
faire un petit somme
to have a nap • to take* a nap
290
s’assoupir
to doze off
291
sommeiller
to (have a) doze • to snooze [snuːz]
292
un roupillon
a snooze
293
piquer un roupillon
to have a snooze
294
faire la sieste
to have a siesta • to take* a siesta
295
marcher en dormant
to walk in one’s sleep • to sleepwalk [ˈsliːpwɔːk]
296
le somnambulisme
sleepwalking [ˈsliːpˌwɔːkɪŋ]
297
un(e) somnambule
a sleepwalker [ˈsliːpˌwɔːkəʳ]
298
un rêve
a dream [driːm]
299
rêver de
to dream* about, of
300
voir qqch. en rêve
to see* sth in one’s dreams
301
il l’a vu en rêve
it came to him in a dream
302
Fais de beaux rêves !
Pleasant dreams! • Sweet dreams!
303
faire un mauvais rêve
to have a bad dream
304
un cauchemar
a nightmare [ˈnaɪtˌmɛəʳ]
305
faire un cauchemar
to have a nightmare
306
cauchemardesque
nightmarish [ˈnaɪtˌmɛərɪʃ]
307
mon rêve s’est réalisé
my dream came true
308
c’était la voiture de ses rêves
it was the car of his dreams • it was his dream car
309
une rêverie
a daydream [ˈdeɪdriːm] • a reverie [ˈrevərɪ] (soutenu)
310
rêvasser, rêver tout éveillé
to daydream
311
un rêve éveillé
a waking dream
312
un mirage
a mirage [ˈmɪrɑːʒ]
313
une illusion
an illusion [ɪˈluːʒən]
314
une hallucination
a hallucination [həˌluːsɪˈneɪʃən]
315
avoir des hallucinations
to hallucinate [həˈluːsɪˌneɪt]
316
hallucinatoire
hallucinatory [həˈluːsɪnətərɪ]
317
une vision
a vision [ˈvɪʒən]
318
avoir des visions
to have visions • to see* things
319
hypnotiser qqn
to hypnotize sb
320
hypnotique
hypnotic [hɪpˈnɒtɪk]
321
l’hypnotisme
hypnotism [ˈhɪpnətɪzəm]
322
un(e) hypnotiseur(-euse)
a hypnotist [ˈhɪpnətɪst]
323
une transe
a trance [trɑːns]
324
entrer en transe
to go* into a trance