33 Communication médias Flashcards

1
Q

les télécommunications

A

telecommunications

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

un téléphone

A

a phone [(fəʊn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

un téléphone mobile

A

[BR]a mobile [ˈməʊbaɪl] (phone) • [AM] a cellphone [ˈselfəʊn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

un téléphone avec appareil photo

A

a cameraphone [ˈkæmrəfəʊn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

une carte SIM

A

a SIM card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

un kit mains libres, un kit piéton

A

a hands-free kit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

une oreillette

A

an earpiece [ˈɪəpiːs]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

une sonnerie

A

a ringtone [ˈrɪŋtəʊn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

répondre au téléphone

A

to answer the phone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

raccrocher

A

to hang* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

un téléphone public

A

a public phone • a payphone [ˈpeɪfəʊn]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

une cabine (téléphonique)

A

[BR] a callbox [ˈkɔːlbɒks] • [BR] a phone box • [AM] a phone booth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

un téléphone à carte

A

a card phone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

une carte téléphonique

A

a phonecard [ˈfəʊnˌkɑːd]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

un téléphone fixe

A

a landline phone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

un téléphone à touches

A

a touch-tone phone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

le combiné

A

the receiver [rɪˈsiːvəʳ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

décrocher (le téléphone)

A

to lift the receiver • to pick up the receiver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

laisser le téléphone décroché

A

to leave* the phone off the hook

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

un interphone

A

an intercom [ˈɪntəkɒm] • a buzzer [ˈbʌzəʳ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

un talkie-walkie

A

a walkie-talkie [ˈwɔːkɪˈtɔːkɪ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

un numéro de téléphone

A

a phone number

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

les touches

A

the keys [kiːz] • the buttons [ˈbʌtnʒ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

la touche dièse

A

the hash key

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
composer un numéro
to dial a number
26
la tonalité
[BR] the dialling tone • [AM] the dial tone
27
l’indicatif
[BR] the dialling code • [AM] the area code
28
le signal d’appel
call waiting
29
le transert d’appel
call diversion
30
le temps de communication
talk time
31
un appel téléphonique, un coup de téléphone, une communication téléphonique
a phone call
32
un appel local
a local call
33
téléphoner en PCV
[BR] to reverse the charges • [BR] to transfer the charges • [AM] to call collect
34
téléphoner
to phone [fəʊn] • to make* a (phone) call
35
téléphoner à qqn
to phone sb
36
obtenir la communication
to get* through
37
mettre qqn en communication avec qqn, passer qqn à qqn
to put* sb through to sb
38
être au téléphone avec qqn
to be on the phone to sb
39
rappeler
to call back • to phone back
40
la messagerie vocale
voice mail
41
laisser un message pour qqn
to leave* a message for sb
42
la messagerie instantanée
instant messaging
43
un texto
a text message
44
envoyer un texto à qqn
to text sb
45
sonner
to ring* [rɪŋ]
46
Ça ne répond pas
There’s no reply
47
être coupé
to be cut off
48
C’est occupé
[BR] It’s engaged • [AM] It’s busy
49
faire un faux numéro
to get* a wrong number
50
Je ne te capte plus !
You’re breaking up!
51
Allô !
Hello! [həˈləʊ] • Hallo! [həˈləʊ]
52
Allô, Wallisdown et Cie, j’écoute
Hello, Wallisdown & Co, can I help you?
53
Pourrais-je parler à Robert ?
Could I speak to Robert, please?
54
Qui est à l’appareil ?
Who’s speaking?
55
C’est Marie à l’appareil
This is Marie speaking
56
C’est Marie (à l’appareil) ? – Elle-même
Is that Marie? – Speaking
57
Ne quittez pas !
Hold the line, please!
58
Nous recherchons votre correspondant
We’re trying to connect you
59
Il m’a raccroché au nez
He hung up on me
60
l’annuaire
the phone book
61
chercher le numéro de qqn dans l’annuaire
to look up sb’s number in the phone book
62
les pages jaunes (de l’annuaire)
the yellow pages
63
être sur liste rouge
[BR] to be ex-directory • [AM] to be unlisted
64
les renseignements
[BR] directory enquiries • [AM] information [ˌɪnfəˈmeɪʃən] (sing.)
65
un(e) téléphoniste
[BR] a telephonist [tɪˈlefənɪst] • [AM] a telephone operator
66
un(e) standardiste
a switchboard operator
67
le standard
the (telephone) switchboard
68
poste 516
[BR] extension 516 • [AM] station 516
69
une télécopie, un fax
a fax [fæks]
70
un télécopieur, un fax
a fax machine
71
transmettre qqch. par télécopie à qqn
to fax sth to sb
72
un courriel, un mail
an e-mail [ˈiːmeɪl]
73
envoyer un mail à qqn
to e-mail sb
74
une pièce jointe, un fichier attaché
an attachment [əˈtætʃmənt]
75
transférer un mail
to forward an e-mail
76
la boîte d’envoi
the outbox [ˈɑʊtbɔks]
77
la boîte de réception
the inbox [ˈɪnbɔks]
78
le spam
spam [spæm]
79
les services postaux
postal services
80
un bureau de poste, une poste
a post office
81
la poste (service)
the mail service • [BR] the post [pəʊst] • [BR] the postal service
82
un(e) facteur (-trice), un(e) préposé(e)
a mailman (fém. mailwoman)
83
un(e) postier (-ière), un(e) employé(e) des postes
a post office worker • [BR] a postman (fém. postwoman)
84
le facteur est passé
the mailman has been
85
une grève des postes
a mail strike • a postal strike
86
le courrier
mail [meɪl] • [BR] post [pəʊst]
87
faire suivre son courrier
to have one’s mail forwarded
88
une lettre
a letter [ˈletəʳ]
89
une carte postale
a postcard
90
un paquet
a packet [ˈpækɪt]
91
un colis
a parcel [ˈpɑːsl]
92
une fiche de déclaration de douane
a customs form
93
un timbre(-poste)
a (postage) stamp
94
coller un timbre
to stick on a stamp
95
affranchir (avec un timbre)
to stamp [stæmp]
96
l’affranchissement (prix payé)
postage [ˈpəʊstɪdʒ]
97
«ne pas affranchir»
postage paid
98
les tarifs postaux
postage rates
99
une surtaxe
a surcharge [ˈsɜːtʃɑːdʒ]
100
une adresse
an address [əˈdres]
101
adresser qqch. à qqn
to address sth to sb
102
un code postal
a postcode [ˈpəʊstkəʊd] • [AM] a zip code
103
le (la) destinataire
the addressee [ˌædreˈsiː]
104
l’expéditeur (-trice)
the sender [ˈsendəʳ]
105
fermer une enveloppe
to seal an envelope
106
poster qqch. à qqn
to mail sth to sb • [BR] to post sth to sb
107
envoyer qqch. par la poste
to send* sth by mail • [BR] to send* sth by post
108
envoyer qqch. par avion
to send* sth by airmail
109
un aérogramme
an airmail letter
110
envoyer qqch. en exprès
to express sth • [BR] to send* sth by express post • [BR] to send* sth express • [AM] to send* sth by special delivery
111
lettre / colis exprès
[BR] express letter / parcel • [AM] special delivery letter / parcel
112
par retour de courrier
by return of post
113
envoyer qqch. en recommandé (en général)
to send* sth recorded delivery
114
envoyer qqch. en recommandé (avec valeur assurée)
to register sth • to send* sth by registered mail • [BR] to send* sth by registered post
115
une lettre recommandée (en général)
a recorded delivery letter
116
un lettre recommandée (avec valeur assurée)
a registered letter
117
une boîte aux lettres (privée)
a letterbox
118
une boîte aux lettres
[BR] a postbox • [AM] a mailbox
119
le cachet de la poste
the postmark
120
le centre de tri
the sorting office
121
trier le courrier
to sort mail
122
distribuer le courrier
to deliver mail
123
une levée
collection [kəˈlekʃən]
124
une boîte postale
a P.O. box
125
poste restante
poste restante
126
un sac postal
a mailbag [ˈmeɪlbæg] • a postbag [ˈpəʊstbæg]
127
un fourgon postal
a mailvan [ˈmeɪlvæn]
128
un télégramme
a telegram [ˈtelɪgræm] • [AM] a wire [ˈwaɪəʳ]
129
envoyer un télégramme à qqn
to send* a telegram to sb • [AM] to send* a wire to sb • [AM] to wire sb
130
un mandat
a money order • a postal order
131
l’information
information
132
l’information concernant / sur, des renseignements concernant / sur
information about / on [ˌɪnfəˈmeɪʃən] (n. c. sing.)
133
une information, un renseignement
a piece of information
134
mettre qqn au courant de qqch. (de faits nouveaux)
to brief sb on sth, about sth • to fill sb in on sth
135
mettre / tenir qqn au courant de qqch. (de changements)
to bring* / keep* sb up to date on sth
136
un briefing
a briefing [ˈbriːfɪŋ]
137
une demande de renseignements
an enquiry [ɪnˈkwaɪərɪ] • an inquiry [ɪnˈkwaɪərɪ]
138
informer qqn de / sur qqch.
to inform sb of / about sth
139
renseigner qqn
to give* sb some information
140
s’informer, se renseigner sur qqch.
to enquire about sth • to inquire about sth • to make* enquiries about sth • to make* inquiries about sth • to find* out about sth
141
s’informer (dans un domaine)
to inform o.s.
142
bien informé
well-informed
143
à titre d’information, pour votre information
for your information
144
se documenter sur qqch. / qqn
to gather information about sth / sb
145
étudier qqch.
to study sth
146
faire une étude de qqch.
to make* a study of sth • to survey sth
147
une enquête sur qqch.
an enquiry into sth, about sth [ɪnˈkwaɪərɪ] • an inquiry into sth, about sth [ɪnˈkwaɪərɪ]
148
une enquête (appronfondie) sur
a survey on [ˈsɜːvei]
149
découvrir que
to discover that • to find* out that
150
une découverte
a discovery [dɪsˈkʌvərɪ]
151
dévoiler qqch.
to uncover sth
152
vérifier qqch.
to check sth • to verify sth
153
une vérification
a check [tʃek]
154
s’assurer de qqch.
to ascertain sth
155
un fait
a fact [fækt]
156
établir les faits
to get* the facts clear • to get* the facts straight
157
confirmer qqch.
to confirm sth
158
la confirmation
confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃən]
159
contacter qqn à propos de qqch.
to contact sb about sth
160
être en contact avec qqn
to be in contact with sb • to be in touch with sb
161
se mettre en contact avec qqn
to get* in touch with sb • to get* into contact with sb
162
communiquer
to communicate [kəˈmjuːnɪkeɪt]
163
une communication
a communication [kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən]
164
aviser qqn de qqch.
to notify sb of sth, about sth
165
un avis
a notice [ˈnəʊtɪs]
166
publier un bulletin / un communiqué sur qqch.
to issue a bulletin / statement about sth
167
un porte-parole de
a spokesperson for [ˈspəʊksˌpɜːsən] • a spokesman for [ˈspəʊksmən] (fém. spokeswoman)
168
une allusion
a hint [hɪnt]
169
faire une allusion à
to drop a hint about
170
laisser entendre que
to hint that
171
une fuite
a leak [liːk]
172
divulguer qqch.
to leak sth
173
une rumeur, un bruit
[BR] a rumour [ˈruːməʳ] • [AM] a rumor
174
la rumeur veut que
[BR] it’s rumoured that • [AM] it’s rumored that
175
démentir
to refute [rɪˈfjuːt] • to deny [dɪˈnaɪ]
176
passer qqch. sous silence, taire qqch.
to keep* quiet about sth
177
étouffer qqch.
to hush sth up
178
la censure
censorship [ˈsensəʃɪp]
179
censurer
to censor [ˈsensəʳ]
180
la presse (institution, journaux)
the press [pres]
181
la presse (journaux)
the newspapers [ˈnjuːsˌpeɪpəz] • the papers [ˈpeɪpəz] (parlé)
182
un journal
a newspaper • a paper (parlé)
183
lire qqch. dans le journal
to read* sth in the paper
184
c’est dans toute la presse
it’s in all the papers
185
tenir une conférence de presse
to hold* a press conference
186
publier un communiqué de presse
to issue a press statement
187
la liberté de la presse
the freedom of the press
188
un quotidien
a daily (paper)
189
un hebdomadaire
a weekly (magazine)
190
un mensuel
a monthly (magazine)
191
un périodique
a periodical [ˌpɪərɪˈɒdɪkəl]
192
une revue
a journal [ˈdʒɜːnl]
193
un journal sérieux
a quality paper
194
un tabloïde, un quotidien populaire
a tabloid [ˈtæblɔɪd]
195
la presse à grand tirage
the popular press
196
la presse féminine
women’s magazines (plur.)
197
une édition
an edition [ɪˈdɪʃən]
198
paraître
to come* out • to appear [əˈpɪəʳ]
199
un numéro
an issue [ˈɪʃuː]
200
le tirage
the circulation [ˌsɜːkjʊˈleɪʃən]
201
il tire à 100 000 exemplaires
it has a circulation of 100,000
202
un(e) lecteur (-trice)
a reader [ˈriːdəʳ]
203
le papier journal
newsprint [ˈnjuːsˌprɪnt] • newspaper [ˈnjuːsˌpeɪpəʳ]
204
les nouvelles
the news [njuːz] (n. c. sing.)
205
les nouvelles sont bonnes
the news is good
206
une nouvelle, une information (en général)
a piece of news
207
une nouvelle, une information (diffusée)
a news item
208
Tu as entendu la nouvelle ?
Have you heard the news?
209
une dépêche (en général)
a dispatch [dɪsˈpætʃ] • a despatch [dɪsˈpætʃ]
210
une dépêche (télégraphique)
a telegram [ˈtelɪgræm]
211
un gros titre
a headline [ˈhedlaɪn]
212
la une
the front page
213
sur cinq colonnes à la une
in banner headlines on the front page
214
faire la une des journaux
to hit* the headlines
215
un article
an article [ˈɑːtɪkl]
216
un article de fond
a feature article
217
un éditorial
an editorial [ˌedɪˈtɔːrɪəl] • a leading article • a leader [ˈliːdəʳ]
218
la chronique sportive / financière
the sporting / finance news (n. c. sing.)
219
une critique
a review [rɪˈvjuː]
220
une critique de film / de livre
a film / book review
221
faire la critique de qqch.
to review sth
222
une lettre ouverte à
an open letter to
223
le courrier des lecteurs
letters to the editor (plur.)
224
la rubrique des échos
the gossip column
225
le courrier du cœur
the agony column (parlé)
226
une caricature
a cartoon [kɑːˈtuːn]
227
une légende (de dessin)
a caption [ˈkæpʃən]
228
un publireportage
an advertorial [ˌædvəˈtɔːrjəl]
229
une coupure de presse
[BR] a press cutting • [AM] a press clipping
230
rapporter
to report [rɪˈpɔːt]
231
annoncer
to announce [əˈnaʊns]
232
une annonce
a report • an announcement [əˈnaʊnsmənt]
233
dix personnes seraient mortes, on annonce la mort de dix personnes
ten people are reported to be dead
234
couvrir un événement
to cover an event
235
un scoop
a scoop [skuːp]
236
un rectificatif
a correction [kəˈrekʃən]
237
le journalisme
journalism [ˈdʒɜːnəlɪzəm]
238
le journalisme d’investigation
investigative journalism
239
un(e) journaliste
a journalist [ˈdʒɜːnəlɪst]
240
un(e) journaliste
a newspaperman [ˈnjuːsˌpeɪpəˌmæn] (fém. newspaperwoman)
241
un(e) photographe de presse
a press photographer
242
le (la) rédacteur (-trice) en chef
the chief editor
243
un(e) rédacteur (-trice) (en général)
[BR] a subeditor [ˈsʌbˈedɪtəʳ] • [AM] a copyreader [ˈkɒpɪˌrɪːdə]
244
un(e) rédacteur (-trice) (responsable de section)
an editor [ˈedɪtəʳ]
245
le rédacteur politique / économique
the political / economics editor
246
un(e) éditorialiste
a leader writer • an editorial writer
247
un(e) chroniqueur (-euse)
a columnist [ˈkɒləmnɪst]
248
un reporter
a reporter [rɪˈpɔːtəʳ]
249
un grand reporter
an international reporter
250
un(e) correspondant(e)
a correspondent [ˌkɒrɪsˈpɒndənt]
251
un(e) envoyé(e) spécial(e)
a special correspondent
252
un correspondant à l’étranger
a foreign correspondent
253
une agence de presse
a news agency • a press agency
254
une carte de presse
a press card
255
un magnat de la presse
a press baron
256
la radio et la télévision
radio and television
257
un poste de radio
a radio
258
à la radio
on the radio
259
une station de radio
a radio station
260
émettre
to transmit [trænzˈmɪt]
261
un émetteur
a transmitter [trænzˈmɪtəʳ]
262
une fréquence
a frequency [ˈfriːkwənsɪ]
263
une bande de fréquences
a waveband [ˈweɪvˌbænd]
264
une longueur d’onde
a wavelength [ˈweɪvˌleŋθ]
265
sur les ondes
on the air
266
sur ondes courtes / petites ondes / grandes ondes
on short / medium / long wave
267
sur FM
on FM
268
une station pirate
a pirate station
269
capter
to pick up
270
se mettre à l’écoute de
to tune in to
271
être à l’écoute de
to be tuned in to • to be listening to
272
les parasites
static [ˈstætɪk] (n. c. sing.) • interference [ˌɪntəˈfɪərəns] (n. c. sing.)
273
un poste de télévision, un téléviseur
a television • a TV
274
à la télévision
on television
275
être à l’antenne
to be on the air
276
regarder la télévision
to watch television
277
l’écran
the screen [skriːn]
278
un téléviseur à écran plat
a flat-screen TV
279
un téléviseur plasma/LCD
a plasma TV/an LCD TV
280
une télévision portative
a portable television
281
une télécommande
a remote control unit • a remote
282
une prise Péritel
a SCART socket
283
une antenne
[BR] an aerial [ˈɛərɪəl] • [AM] an antenna [ænˈtenə]
284
une antenne parabolique
a (satellite) dish aerial • [AM] a (satellite) dish antenna
285
la haute définition
high definition
286
une chaîne
a channel [ˈtʃænl]
287
un réseau de télévision, une chaîne de télévision
a TV network
288
une chaîne à péage, une chaîne cryptée
a pay channel
289
la télévision par câble
cable television
290
la télévision par satellite
satellite television
291
la télévision numérique
digital television
292
diffuser
to broadcast* [ˈbrɔːdkɑːst]
293
rediffuser
to repeat [rɪˈpiːt] • to rerun* [ˈriːrʌn]
294
une rediffusion
a rerun • a repeat
295
une émission, un programme
a broadcast • [BR] a programme [ˈprəʊgræm] • [AM] a program
296
une émission en différé / en direct
a recorded / live broadcast
297
enregistrer
to record [rɪˈkɔːd]
298
un enregistrement
a recording [rɪˈkɔːdɪŋ]
299
programmer une émission
to bill a programme
300
un créneau horaire
a time slot
301
les informations
the news [njuːz] (n. c. sing.)
302
un bulletin d’informations
a news bulletin • a newscast
303
un flash d’informations
a news flash
304
une information de dernière minute
the latest news
305
les principaux titres (de l’actualité)
the main headlines
306
le bulletin météorologique
the weather forecast
307
une interview
an interview [ˈɪntəvjuː]
308
interviewer
to interview
309
un documentaire
a documentary [ˌdɒkjʊˈmentərɪ]
310
un reportage
a report [rɪˈpɔːt]
311
faire un reportage sur qqch.
to report on sth
312
un commentaire
a commentary [ˈkɒməntərɪ]
313
un commentaire suivi sur qqch.
a running commentary on sth
314
commenter
to comment [ˈkɒment]
315
une dramatique (télévisée)
a TV play
316
une dramatique (radiodiffusée)
a radio play • a play for radio
317
un feuilleton
a serial [ˈsɪərɪəl]
318
un feuilleton mélodramatique
a soap opera
319
un spectacle de variétés
a variety show • a variety programme
320
un jeu-concours
a quiz (show)
321
un reality-show
a reality show
322
une émission à ligne ouverte
a phone-in (programme) • [AM] a call-in (program)
323
un(e) présentateur (-trice) (d’informations)
a newscaster [ˈnjuːzˌkɑːstə] • [BR] a newsreader [ˈnjuːzˌrɪːdə] • [AM] a news announcer
324
un commentateur sportif
a sports commentator
325
l’animateur (-trice)
the host [həʊst]
326
animer une émission
to host a show • to compere a show
327
un(e) speaker(ine)
an announcer [əˈnaʊnsəʳ]
328
un(e) réalisateur (-trice)
a producer [prəˈdjuːsəʳ]
329
un présentateur
an anchorman [ˈæŋkəmæn]
330
une présentatrice
an anchorwoman [ˈæŋkəwʊmən]
331
les auditeurs
the listeners [ˈlɪsnəʳz]
332
les téléspectateurs
the viewers [ˈvjuːəʳz]
333
la redevance
the licence fee
334
l’indice d’écoute (en général)
the audience ratings (plur.)
335
l’indice d’écoute (à la télévision)
the viewing figures (plur.) • [AM] viewership
336
avoir un bon / mauvais indice d’écoute, avoir un bon / mauvais audimat
to have good / poor ratings
337
les heures de grande écoute
prime (viewing) time (sing.) • peak viewing time (sing.)
338
le studio
the studio [ˈstjuːdɪəʊ]
339
une voiture de reportage (de radio, de TV)
a mobile studio
340
un car de reportage (de radio)
a radio car
341
un micro(phone)
a microphone [ˈmaɪkrəʊˌfəʊn] • a mike [maɪk] (parlé)
342
un DVD
a DVD [ˌdiːviːˈdiː]
343
un lecteur de DVD
a DVD player
344
une cassette vidéo
a video cassette • a video tape
345
un magnétoscope
a video (recorder) • a video cassette recorder (abr. VCR)
346
enregistrer qch
to record sth
347
la publicité
advertising
348
une agence de publicité
an advertising agency • a publicity agency
349
un(e) publicitaire
an advertising agent • a publicity agent
350
un agent de publicité
a press agent
351
un(e) rédacteur (-trice) publicitaire
a copywriter
352
un annonceur (publicitaire)
an advertiser [ˈædvətaɪzəʳ]
353
un(e) dessinateur (-trice), un(e) graphiste
a designer [dɪˈzaɪnəʳ]
354
un(e) illustrateur (-trice)
an illustrator [ˈɪləstreɪtəʳ]
355
faire de la publicité pour qqch.
to advertise sth [ˈædvətaɪz]
356
une publicité, une annonce publicitaire
an advertisement [ədˈvɜːtɪsmənt] • an ad [æd] (parlé) • [BR] an advert [ədˈvɜːt] (parlé)
357
un film publicitaire
a promotional film
358
un spot publicitaire
a commercial [kəˈmɜːʃəl]
359
un slogan
a slogan [ˈsləʊgən]
360
une affiche
a poster [ˈpəʊstəʳ]
361
un panneau publicitaire
[BR] a hoarding [ˈhɔːdɪŋ] • [AM] a billboard [ˈbɪlbɔːd]
362
un prospectus
a brochure [ˈbrəʊʃjʊəʳ] • a leaflet [ˈliːflɪt]
363
une enseigne
a sign(board) [ˌsaɪn(bɔːd)]
364
une enseigne lumineuse
an illuminated sign
365
une enseigne au néon
a neon sign
366
un texte publicitaire
a blurb [blɜːb]
367
les petites annonces
the classified ads • the small ads
368
la publicité mensongère
misleading advertising
369
une foire, un salon
a (trade) fair
370
une campagne publicitaire
an advertising campaign
371
une cible
a target [ˈtɑːgɪt]
372
cibler une campagne sur un groupe
to target a campaign at a group
373
faire vendre
to sell* [sel]
374
pousser la vente de qqch., faire la promotion de qqch.
to push sth (parlé)
375
le battage publicitaire
hype [haɪp] (parlé)
376
faire du battage autour de qqch.
to hype sth (parlé)
377
les relations publiques, la communication
public relations • PR [piːˈɑːʳ]
378
un(e) responsable des relations publiques
a public relations man/woman
379
un(e) attaché(e) de presse
a press attaché
380
un sponsor
a sponsor [ˈspɒnsəʳ]
381
sponsoriser
to sponsor