vocabulario 5 Flashcards
Vernáculo
Las lenguas vernáculas son el lenguaje común y las palabras que usamos para tener una conversación casual con nuestros compañeros de trabajo, amigos o familia. Este habla incluye obscenidades y palabras de argot. El lenguaje vernáculo es también un lenguaje específico diseñado para ayudarnos a comunicarnos.
Pasigrafía
La pasigrafía es un tipo de representación gráfica que busca hacer inteligible un texto a cualquier persona que lo lea (la partícula “pasi” en griego significa para todos), independientemente de la lengua que éste hable (como ocurre con los números; 1, 2,…). Se basa en la escritura de conceptos en vez de palabras o fonemas.
esteganografía
(del griego στεγανος steganos, “cubierto” u “oculto”, y γραφος graphos, “escritura”) trata el estudio y aplicación de técnicas que permiten ocultar mensajes u objetos, dentro de otros, llamados portadores, para ser enviados y de modo que no se perciba el hecho.
Referencia endofórica
La referencia endofórica designa la relación biunívoca que se establece entre ciertas unidades o expresiones lingüísticas y un elemento que ya ha aparecido o aparecerá más tarde en el texto oral o escrito; con ella se señalan, pues, entidades que se encuentran «dentro del texto», por contraste con la referencia exofórica, que se aplica a la remisión lingüística de una entidad o acción que existe «fuera del texto».
La referencia endofórica constituye un mecanismo lingüístico fundamental de cohesión textual que ha sido descrito con detalle en la lingüística del texto. Constituye un requisito para mantener la linealidad en un discurso, esto es, la relación trabada que sostienen las distintas unidades de la lengua que conforman la red textual. Según la referencia se realice hacia atrás en el texto o hacia delante se distingue entre referencia anafórica o anáfora y referencia catafórica o catáfora respectivamente. Las anáforas y catáforas de un texto pueden señalar tanto a personas u objetos como al tiempo o espacio creados dentro del tejido discursivo. Así pues, las expresiones referenciales endofóricas pueden clasificarse según señalen:
personas en el texto: él /su, se, sí, consigo;…
tiempo: entonces, en ese momento, el mismo día, poco antes, el día anterior, el día siguiente, poco después, una semana más tarde, etc.;
espacio: allí, ese, ir (al espacio mencionado en el texto), etc.
La referencia EXOFÓRICA
remite a la relación de un elemento del texto con entidades de su entorno inmediato (tiempo, lugar, participantes) o compartido por los interlocutores, esto es, el contexto discursivo. Algunos autores, como É.
Benveniste, denominan a este tipo referencia
deíctica o deixis.
LA DEIXIS
*Los deícticos son elementos que están relacionados con el contexto, pues su significado concreto depende
totalmente de la situación de enunciación.
*Pueden referirse a las coordenadas espacio-temporales de la enunciación (DEIXIS TEMPORAL Y ESPACIAL) o a los participantes en la misma (DEIXIS PERSONAL).
*Palabras como “yo”, “tú”, “aquí”, “allí”, “ahora”, “después” sólo adquieren sentido en relación con una situación concreta de enunciación y partiendo del “yo”, “aquí” y “ahora” del hablante.
funciones de la lengua
descritas por el PCIC como los actos que un enunciador realiza mediante el uso de la lengua,
tales como describir, preguntar o pedir disculpas.
La pragmática
abarca tanto lo
lingüístico como los factores extralingüísticos implicados, la información compartida por los hablantes, su intención comunicativa y aquellos elementos que condicionan el acto comunicativo (Díez Domínguez, 2008: 2), factores que la gramática no contempla.
Lengua polisintética
Las lenguas polisintéticas son lenguas aglutinantes en grado sumo. O sea, lenguas en las que las palabras están compuestas por muchos morfemas. Una lengua sintética tiene más de un morfema por palabra, lo cual ocurre en la mayor parte de las lenguas, pero una lengua polisintética tiene tal grado de unión morfológica, que normalmente se emplea para expresar que se produce, en cierta forma, la incorporación, tal como la unión de verbos y nombres en una misma palabra. Por lo menos, el número, la persona y tipo de sustantivo tanto del sujeto como del complemento directo están marcados en el verbo de alguna forma, lo que permite que el orden de las palabras sea muy libre.
Muchas lenguas indígenas americanas, las lenguas esquimales y varias lenguas paleosiberianas son ejemplos de lenguas polisintéticas. En América del Sur destacan las lenguas arawak como ejemplo de lenguas típicamente polisintéticas.
variedades diastráticas
en la terminología de Eugenio Coseriu, son las variedades lingüísticas que se distinguen por el nivel sociocultural de los hablantes y se concretan en los dialectos sociales o sociolectos.
Variedades diafásicas
En el ámbito de la lingüística se denominan variedades diafásicas o variedades situacionales, a diferentes tipos de variantes que involucran cambios en el lenguaje dependiendo de las circunstancias, tema e interlocutores involucrados en la comunicación.1
Son modalidades de habla, a veces denominadas estilos. Existe una amplia variedad de circunstancias y situaciones, y muchas veces la persona que habla pasa de una modalidad a otra sin apercibirse:
Por favor permítame presentarle a mi jefe. / Este es mi jefe.
Ha debido realizar un gran esfuerzo. / Se ha roto el lomo trabajando.
Esta comida está exquisita. / La comida está para chuparse los dedos.
Las variedades diatópicas
Las variedades diatópicas, en la terminología de Eugen Coșeriu,1 más comúnmente conocidas como geolectos, o simplemente dialectos, se producen a lo largo de la extensión geográfica en la que se habla una determinada lengua histórica y se manifiestan dialectos.2
Todas las lenguas poseen dialectos que son conocidos por los hablantes.2 Normalmente, un hablante de una determinada lengua histórica reconoce la procedencia de otro hablante de su misma comunidad lingüística por cualquier rasgo de su lenguaje: por su pronunciación y entonación (nivel fónico), sus construcciones (nivel morfológico y nivel sintáctico) y el uso de ciertas palabras y expresiones (nivel léxico-semántico).2
la funcionalidad de las coronas léxicas.
El primer núcleo sostiene la estructura general al tratarse de elementos atemáticos imprescindibles en cualquier situación comunicativa (léxico frecuente: conjunciones, preposiciones, artículos, adverbios, etc. Ávila Muñoz, 1998). La segunda corona proporcionaría cohesión al vocabulario compartido con independencia de las variedades en que se manifieste la lengua aprendida y estaría relacionada con la situación temática (léxico disponible). En el tercer anillo, más externo, se encuentra el vocabulario más específico, como el dialectal.
in extenso
ampliamente
Adposición
En lingüística, adposición es una clase de palabras que abarca aquellas partículas que permiten expresar los roles semánticos de las frases o palabras a las que están asociadas,1 en especial relaciones espaciales o temporales.
Una adposición carece de flexión (es una categoría invariable) y se combina típicamente con un sintagma nominal, el cual hace las veces de su complemento sintáctico en un sintagma preposicional. Generalmente, este tipo de sintagmas tienen una función adverbial en la oración.
De acuerdo al orden en el que se asocian a las frases o palabras que modifican, se clasifican como preposiciones, posposiciones y circumposiciones.
la cultura
la cultura no se concibe exclusivamente como un
conjunto de hechos que son, sino también como unos hechos que significan
verbo estativo
es uno que describe un estado del ser, en contraste con un verbo dinámico, que describe una acción, es decir, jugar, cocinar, correr, etc.
la lingüística cognitiva
es un modelo de estudio del lenguaje que considera que las lenguas son productos mentales de carácter imaginativo con los que conceptualiza el mundo el hablante.
una metáfora ontológica
es aquella en la que expresamos algo abstracto tomando como referencia un concepto mucho más concreto y tangible; de este modo, sensaciones físicas elementales como el dolor, las náuseas o el hambre se pueden transformar,gracias a una proyección metafórica, en conceptos más especulativos que de otro modo resultarían muy difíciles de comunicar.
– Ahora estamos ambos de acuerdo, padre –repuso el duquecito / -No podemos dejar de estarlo cuantos sintamos en el corazón los latidos del amora nuestro prójimo.
Axiología
Axiología (del griego άξιος ‘valioso’ y λόγος ‘tratado’), o filosofía de los valores, es la rama de la filosofía que estudia la naturaleza de los valores y juicios valorativos.1