vocabulario 12 Flashcards
restañar
tr. Detener la salida de un líquido, particularmente de la sangre. También intr. y prnl.:
la enfermera le restañó la herida.
Curar las heridas, aliviar el dolor, en sentido moral:
su compañía me sirvió para restañar mi pena.
paniaguado, paniaguada
nombre masculino y femenino
1.
COLOQUIAL DESPECTIVO•ESPAÑA
Persona que, sin tener méritos reconocidos, es favorecida y protegida por otra.
“era un paniaguado del director”
2.
nombre masculino
Sirviente de una casa, que recibía habitación, alimento y salario.
“se ocupaba de los paniaguados como criados predilectos”
azuzar
verbo transitivo
1.
Incitar a un perro u otro animal a que ataque.
“si vuelves a acercarte a mi casa, te azuzaré los perros”
2.
Estimular la realización de determinada cosa, o a una persona para que haga algo.
“el tío Andrés era, en realidad, quien azuzaba a mi hermano para que le espantara a Frasquito las yeguas”
vaciedad
nombre femenino
1. Cualidad de vacío. "se quejaba continuamente de dolor y vaciedad de estómago" 2. Cosa sin interés. "solamente dice vaciedades"
aquiescencia
nombre femenino
FORMAL
Consentimiento (permiso).
tribulación
nombre femenino
1.
FORMAL
Pena, disgusto o aflicción muy grande que siente una persona.
“el “Decamerón”, de Boccaccio, cuenta la historia de unas cuantas personas que se reúnen para distraerse contando cuentos en los momentos de terror y tribulación general durante una cruel epidemia”
2.
FORMAL
Situación adversa o desfavorable que padece una persona.
“Cervantes llegó a su madurez literaria y existencial tras una vida plena de tribulaciones que no desmerecen en nada las de su inmortal personaje”
Memento mori
(“Recuerda que morirás”, en español) es una frase latina que recuerda la mortalidad del ser humano. Suele usarse para identificar un tema frecuente, o tópico, en el arte y la literatura que trata de la fugacidad de la vida.[cita requerida]
Tiene su origen en una peculiar costumbre de la Antigua Roma, que quizás tenga origen sabino. Cuando un general desfilaba victorioso por las calles de Roma, tras él un siervo se encargaba de recordarle las limitaciones de la naturaleza humana, con el fin de impedir que incurriese en la soberbia y pretendiese, a la manera de un dios omnipotente, usar su poder ignorando las limitaciones impuestas por la ley y la costumbre. Lo hacía pronunciando esta frase, aunque según el testimonio de Tertuliano1 probablemente la frase empleada era:
Respice post te! Hominem te esse memento!
“¡Mira tras de ti! Recuerda que eres un hombre” (y no un dios).
Síndrome de Cotard
El síndrome de delirio cotard, también llamado delirio de negación o delirio nihilista, es una enfermedad mental relacionada con la hipocondría. El afectado por el síndrome de Cotard cree estar muerto (tanto figurada como literalmente), estar sufriendo la putrefacción de los órganos o simplemente no existir. En algunos casos el paciente se cree incapaz de morir.
A veces es referido en medios no especializados, como el «síndrome del paciente zombi» o como el «síndrome del cadáver caminante» («the walking corpse syndrome»).1
Recibe su nombre de Jules Cotard, neurólogo francés quien descubrió este síndrome, al que denominó le délire de négation (“delirio de negación”), en una conferencia en París en 1880. En dicha conferencia, Cotard describió el caso de una paciente, a la que dio el apodo de Mademoiselle X, y en la que basó el síndrome. La paciente, de 43 años, creía que no tenía cerebro, ni nervios, ni tórax, y que se hallaba formada, únicamente, por su piel y los huesos. Asimismo, afirmaba que era eterna y viviría por siempre. Además, negaba la necesidad de nutrirse. Más adelante, creía que estaba eternamente condenada, exigiendo ser quemada, y que ya no podría morir de una forma natural. Murió de hambre, ya que se negaba a comer.23
En 1882,el sr. Cotard utilizó el término delirio de negación para describir esta condición y amplió la descripción del caso en el libro de las «Maladies cérébrales et mentales», texto publicado en 1891. Por su parte, Charles Bonnet, médico francés, había comunicado, en 1788, el caso de una paciente que creía encontrarse muerta. Se trataba de una anciana que insistía en que fuera vestida e introducida dentro de un ataúd. En 1893, Regis registró el epónimo de delirio de Cotard y es finalmente Seglas, en 1897, quien consolida y difunde de manera amplia el término síndrome de Cotard.4
román paladino
- m. Lenguaje llano y claro.
ilota
nombre común
1. Esclavo de la antigua Esparta. 2. adjetivo · nombre común [persona] Que se halla desposeído de sus derechos de ciudadano.
deslavazado, deslavazada
adjetivo
1.
Que es insustancial o insulso.
“su toreo deslavazado levantó las iras de buena parte del público”
2.
[narración, exposición] Que carece de unión entre sus partes, o está desordenado o mal compuesto.
“un discurso deslavazado”
atávico, atávica
adjetivo
1.
Que es arcaico o característico del pasado.
“enfrentamientos atávicos”
2.
BIOLOGÍA
[carácter genético] Que procede de antepasados remotos y estaba latente en generaciones inmediatas.
coalescencia
nombre femenino
1.
Propiedad de las cosas para unirse o fundirse.
2.
QUÍMICA
Unión de las partículas en suspensión coloidal o de las gotitas de una emulsión para formar granos o gotas mayores.
Efecto Lombard
El Efecto Lombard o Reflejo Lombard, es la tendencia involuntaria a incrementar el esfuerzo vocal cuando se habla en un lugar ruidoso para mejorar la audibilidad de la voz.1 Estos cambios no solo afectan a la sonoridad, también incluye otros factores como el tono, la frecuencia y la duración del sonido de las sílabas.23 Este efecto de compensación resulta en un incremento de la proporción auditiva señal-ruido de las palabras de quien habla.
El efecto se vincula con la necesidad de una comunicación efectiva, ya que hay un efecto reducido cuando las palabras son repetidas o se leen listas donde la inteligencia de comunicación no es importante.1 Debido a que el efecto es involuntario se utiliza como medio para detectar en simulación una pérdida auditiva. Los investigadores han usado pájaros78 y monos9 y han encontrado que el efecto también se produce en las vocalizaciones de los animales no humanos.
pecio
nombre masculino
1.
Pedazo o resto de una nave que ha naufragado o porción de lo que ella contiene.
“en la operación de reflotamiento del pecio, hundido a 800 metros de profundidad, ha participado el buque oceanográfico “The Performer””
2.
Derecho que el señor de un puerto de mar exigía de las naves que naufragaban en sus costas.
hondonada
nombre femenino
Terreno que está más hondo que las zonas que lo rodean.
“los soldados se reunieron en una hondonada detrás de la playa para recibir al enemigo”
subterfugio
nombre masculino
Escapatoria o medio engañoso y hábil para solucionar una situación difícil, escapar de un problema o peligro o eludir algo.
“hubo de recurrir al subterfugio de la ciencia-ficción para defender sus tesis”
dispendioso, dispendiosa
adjetivo
1. FORMAL Que provoca o supone un gasto considerable o excesivo. 2. FORMAL Derrochador, malgastador.
pretil
nombre masculino
1.
Muro protector de poca altura a los lados de un puente o en el borde de una terraza, balcón, etc., construido para preservar de caídas.
“una salamandra rugosa corre tambaleándose por el pretil y se esconde en una maceta de geranios marchitos”
2.
Paseo a lo largo de ese muro.
displicencia
nombre femenino
Actitud indiferente y de desagrado hacia algo o alguien.
“me puse a leer con displicencia”