Time and Place Flashcards
Hace tiempo que dejé de creer en Dios.
It’s been a long time since I stopped believing in God.
La gasolinera antigua está delante de mi casa.
The old gas station is in front of / opposite from my house.
El garaje está detrás de mis casa.
The garage is behind my house.
Mi amiga y yo nos encontramos al salón de belleza.
My friend and I ran into each other at the beauty parlor.
Estuvo en el paro hace un año.
She was unemployed for a year.
Las fuerzas fascistas en España ganó la guerra civil a la postre.
The fascist forces in Spain won the civil war in the end.
Muchas víctimas de explotación fueron empleados en labores de mendicidad.
Many of the exploited victims were working low-level jobs.
La manifestación no fue aprobada, así es ilegal.
The protest was not approved so is illegal.
Las mariposas llegaron desde las lejanas tierras de América.
The butterflies arrive from the far away lands in America.
El pobre no tiene ni siquiera un lugar donde dormir.
The poor guy doesn’t even have a place to sleep.
Preparándose para la noche, él se cepilló las dientes, se desvistió, y se acostó.
Getting ready for the night, he brushed his teeth, got undressed, and got into bed.
Me asenté en Holland en 2005.
I settled in Holland in 2005.
Voy a pegarme un madrugón.
I’m going to get up really early.
Ella es muy madrugadora.
She’s a really early riser.
A quien madruga, Dios le ayuda.
God helps those who get up early.
Cientos de hogueras arden en la madrugada.
Hundreds of bonfires burned late into the night.
La dentista, cuyo consultorio está en el centro de la ciudad, vive en las afueras.
The dentist, whose office is downtown, lives in the suburbs.
¡Agua va!
Watch out!
El gobierno cortó la luz sin decir agua va.
The government cut the electricity without any prior warning.
Mis mejores amigos se casaron de buenas a primeras!
My best friends got married out of the blue!
España vivía totalmente ajena a todo lo que pasaba en Europa.
Spain lived totally alienated from everything happening in Europe.
Lo cual ya no existe es extinto.
That which no longer exists is extinct.
Muchas personas se van del campo a Madrid y dejan un hueco muy grande.
Many people come to Madrid from the countryside, leaving a huge empty space.
No bien terminó de hablar por teléfono, se fue a dormir.
As soon as he ended the phone call, he went to sleep.
Anoche hacía un día de perros.
There was horrible weather yesterday.
Me han recomendado que yo escriba diariamente.
They recommended that I write daily.
Eso pasa a diario.
That happens every day.
Después de la guerra, la comida escaseaba y el pueblo pasaba hambre.
After the war, food was scarce and the town went hungry.
Hace unos años yo estudiaba en la biblioteca y andaba bastante distraído por todos los exámenes que tenía que presentar.
A few years ago I was studying at the library and I was pretty distracted due to all of the exams that I had coming up.
Así que iba saliendo de la biblioteca cuando de repente sonó la alarma.
So I was leaving the library when all of a sudden the alarm went off.
Se me había olvidado que llevaba libros que todavía no había sacado de la biblioteca.
I had forgotten that I was carrying books that I hadn’t checked out from the library yet.
El hospital queda al otro lado de mi casa.
The hospital is located across the street from my house.
Creo que es bueno pertenecer a un sindicato.
I think that it’s good to belong to a union.
Pertenecemos a la clase trabajadora.
We belong to the working class.
Las clases acaban en junio.
Classes end in June.
Acabarse la vida sin agua y sol.
Life ends without water and sunlight.
Antonio dijo de ir a Chicago.
Antonio suggested going to Chicago (and he did indeed go).
Antonio dijo que fuéramos a Chicago.
Antonio suggested that we go to Chicago (but implying that we did not go).
Hace poco María se fue.
María left a little while ago.
He vivido tanto en Detroit como en Holland.
I have lived in Detroit as well as in Holland.
Vamos a ver más problemas según avanza el tiempo.
We’re going to see more problemas as time goes on.
El programa educativo les ayuda a sacar adelante a los hijos de padres hispanos.
The educational program helps the children of Hispanic parents get ahead / succeed.
Cuando yo era niño siempre inventaba nuevas máquinas.
When I was a kid I would always invent new machines.
Busqué ayuda en cuanto supe que era adicto.
I sought help when I knew that I was an addict.
¡No ha granizado así desde hace años!
It hasn’t hailed like this for years!
Guatemala es un país limítrofe con México.
Guatemala is a country bordering México.
Me di cuenta que en cierto modo todo el mundo era victima y verdugo al mismo tiempo
I realised that, in a certain way, the world was both a victim and an executioner at the same time.
vamos a mirar hacia atrás.
we’re going to look backwards / at the past.
no era común pero lo veías de vez en cuando.
it wasn’t common but you did see it from time to time.