Frases 7 Flashcards
No se lo tome a mal, pero….
Don’t take this the wrong way, but…
eso es algo pasajero.
This is a passing thing / something that will change.
No hay que confundir un estado de ánimo con una auténtica vocación.
One shouldn’t confuse a state of mind with an authentic vocation.
es tan difícil conseguir gente buena.
It’s very difficult to find good people.
no es poca cosa / tampoco es poca cosa
It’s not a little thing / It’s a big deal.
Nosotros solos no podemos cubrir toda esta extensión de terreno.
We alone can’t cover all of this area of land.
La altitud media del relieve de España es de 660 m.
The average altitude of Spain’s topography is 660m.
La reducción del presupuesto se encuadra en el programa para la reducción de costes.
The budget reduction fits within the program to reduce costs.
Llevó a encuadrar todos los dibujos que su hijo había hecho en el curso de arte.
He framed all of the drawings that his son had made in art class.
Mi grupo de amigos se encuadran dentro de un partido político a nivel nacional.
My group of friends are part of a political party at the national level.
Reflejo de la sociedad, Picasso pintaba obras en contra del fascismo español.
Reflecting the society, Picasso painted works against Spanish fascism.
El libro es extenso y no creo que podamos abarcar todo en un mes.
The book is extensive and I don’t believe that we can take on all of it in a month.
La profesora descubrió en la Yucatán una ciudad antiquísima.
The professor discovered an ancient city in the Yucatán peninsula.
Su novio se presentó en la fiesta sin estar invitado.
His boyfriend showed up at the party without being invited.
Mantenme informado
Keep me informed
no me pongas los ojos en blancos
don’t roll your eyes at me.
No hace falta que te recochinees
There’s no need to gloat.
no hace falta que lo restriegues
Don’t rub it in.
día a día … paso a paso.
day by day … step by step.
Podía oír su conversación perfectamente.
I was within earshot to hear their conversation.