Frases 3 Flashcards
Este grupo está destinado a perdurar en las memorias del país.
This group is destined to live on in the country’s memory.
El gobierno estatal se lanzará una campaña para promover el ahorro infantil.
The state government will launch a campaign to promote youth savings.
Hombre, lo que deseas es harina de otra costal.
Mate, what you want is something else entirely.
Viven en un requete buen barrio.
They live in a really good neighbourhood.
Les enfatizaron a sus hijos que tenían a regresarse a casa no más después de las 10p.
They stressed to their kids that they had to return home no later than 10p.
Cuba ha hecho paulatinas reformas tendientes a abrir la cerrada economía.
Cuba has made gradual reforms aimed at opening the closed economy.
Los artistas en Colombia hacen cosas de distinta manera.
Artists in Colombia make things in a unique way.
La lasagna huele increíble, que se me hace agua la boca.
The lasagna smells incredible, it’s making my mouth water.
Cálmate María, es sólo un error de ortografía. No te ahogues en un vaso de agua.
Calm down María, it’s only a spelling mistake. Don’t get worked up over nothing.
Mi amiga Joan le gusta tejer gotas de algodón.
My friend Joan likes to knit cotton hats.
Tomó mi mano entre las suyas y la apretó.
She took my hand into hers and squeezed it.
Aprieta el tornillo en la silla.
Tighten the screw in the chair.
El tesorero guarda y maneja el erario público.
The treasurer keeps and manages public money.
¿Podemos rodear el tráfico? No sé. ¡A ver!
Can we go around the traffic? I don’t know, let’s see!
Las cifras tres y dos deben sumarse a cinco.
The numbers three and two should add up to five.
¡Lo del agua, al agua!
Easy come, easy go!
Los partidos políticos se han prometido a dirimir sus diferencias.
The political parties have promised to resolve their differences.
Es preferible dirimir el contracto si las condiciones cambian.
It’s better to dissolve the contract if conditions change.
Voy a inventar unos ventiladores enormes para disolver la contaminación.
I’m going to invent some enormous fans to dissolve the air pollution.
Muchas invenciones nos ahorran tiempo, otras simplemente nos hacen flojos.
Most inventions save us time, others simply make us lazy.
El medio ambiente ha sufrido por muchas de las invenciones de la modernidad.
The environment has suffered from many of the inventions of modernity.
Me gustaría dedicarme a inventar cosas pero me faltan los recursos.
I would like to work on inventing things but I lack the resources.
Ya que
considering that, now that, since.
ya es hora de que
it is time that
Ya es hora de que irnos.
It is time that we leave.
ya que [estar]…
since ___ are here, as long as ___ are here…
ya que lo mencionas….
now that you mention it…
Gracias, ha sido muy amable de su parte.
Thanks, you have been very helpful.
Su sitio tiene un montón de información útil.
Their website has a lot of helpful information.
Tienen una plantilla muy servicial.
They have a very helpful staff.
Él podría tener intenciones ocultas.
He may have a hidden agenda.
Hacer la maleta
To pack (your bags)
Todavía tengo que hacer las maletas para el viaje.
I still need to pack for the trip.
Eran dueños de su propia casa.
They owned their own home.
Estas tierras han sido propiedad de una misma familia durante generaciones.
The land has been owned by the same family for generations.
Estas tierras ___ ___ ______ de una misma familia durante generaciones.
Estas tierras han sido propiedad de una misma familia durante generaciones.
¡Lo del agua, __ _____!
¡Lo del agua, al agua!
Todos mis estudios se quedaron __ ____ __ ______. He suspendido el examen.
Todos mis estudios se quedaron en agua de borrajas. He suspendido el examen.
La lasagna huele increíble, que __ __ ____ agua la boca.
La lasagna huele increíble, que se me hace agua la boca.
Cálmate María, es sólo un error de ortografía. No __ _____ en un vaso de agua.
Cálmate María, es sólo un error de ortografía. No __ _____ en un vaso de agua.
Mi amiga Joan le gusta _____ gotas de algodón.
Mi amiga Joan le gusta tejer gotas de algodón.
Me pegué los dedos con un pegamento rápido.
I stuck my fingers together with super glue.
Las rebanadas de pan se habían pegado.
The slices of bread had stuck together.
Los filetes congelados a menudo se quedan pegados.
The frozen steaks often stick together.
Yo _____ las fotos en un álbum.
Yo pegué las fotos en un álbum.
María ____ la pelota.
María pegó la pelota.
La líder de la excursión nos recordaba que pegarnos al ínternario.
The excursion leader reminded us to stick to the itinerary.
La avispa me picó en la nalga.
The wasp stung me on the butt.
Asegúrate de que el escorpión no te pique.
Make sure that the scorpion doesn’t sting you.
Su último álbum se convirtió en un éxito inmediato.
His latest album became an instant success.