Frases 8 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Se esfuma ese chico nada más que lo necesitar.

A

That boy disappears as soon as I need him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La policía me preguntaba sobre mi sobrino, y desde entonces, se fue el as de la baraja.

A

The police asked me about my nephew, and since then he’s made himself scarce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Llamó mi profesora a mi padre para elogiarme en la calidad de mis deberes.

A

My professor called my father to complement me on the quality of my homework.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

El loro se puso a cantar en su nido.

A

The bird began to sing in its nest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Total que la policía logró captarle el ladrón después de un año,

A

In the end, the police managed to capture the thief after a year.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Éjele! ¿Cómo has estado, compa?

A

Hey! How have you been, mate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¡Híjole! ¿qué te pasó?

A

(surprised) Wow / Jeez! What happened to you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¡Sólo faltan 10 minutes para que empiece la película! Pongámonos las pilas… a toda prisa!

A

The film starts in 10 minutes! Let’s get going… quickly!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tenía muchísimos compromisos domésticos, total que le pedí un día feriado a mi jefa.

A

I had so many obligations around the house, so in the end I asked my boss for a day off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

¡¿Cómo qué…?!

A

What do you mean that…?!?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿¡Cómo que perdiste todos nuestros ahorros?!?

A

What do you mean that you lost all of our savings?!?!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Es muy difícil entender este texto pues hay mucha jerga técnica.

A

It’s difficult to understand this text due to all the technical jargon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Los chavales hablan su propia jerga para que nadie les entienda.

A

The kids speak in their own slang so that nobody will understand them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mucho tiempo que no verte, amigo… ¿cómo está la movida?

A

Been a long time, mate. How’s it going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La escuela encontrará __ los tramposos y los expulsará.

A

La escuela encontrará a los tramposos y los expulsará.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

¡se te van las cabras al monte!

A

You’ve gone crazy! You’ve lost it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

los deberes están tan arraigados en la cultura escolar que muchos los consideran una rutina indispensable o una suerte __ condena ineludible.

A

los deberes están tan arraigados en la cultura escolar que muchos los consideran una rutina indispensable o una suerte de condena ineludible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Lleva los vasos a la cocina -> you are not at the kitchen, and want somebody to take the glasses there.

A

Trae los vasos a la cocina -> you are at the kitchen and want somebody to bring you the glasses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

han puesto en jaque

A

have put at risk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Las consecuencias condujeron precisamente a los desafíos de hoy día.

A

The consequences lead directly to the challenges of today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

esto plantea grades desafíos a la dirigencia política latinoamericana

A

this poses enormous challenges to the Latin American political leadership.

22
Q

Sé por los ojos que estás enfadada

A

I can tell from your eyes that you’re angry.

23
Q

Una pilatuna - una mala pasada.

A

A dirty trick.

24
Q

Es decir, sabemos que nuestro padre está ahí aunque no esté.

A

That is to say, we know that our father is here although he’s really not.

25
Q

Estoy tan aburrido… no veo la hora de salir.

A

I’m really bored… I can’t wait to go out.

26
Q

Estar frit@ - Si no apruebo el examen, estoy frito.

A

If I don’t pass the exam, I am screwed.

27
Q

Por causa de no oírle bien a la profesora, me catearon las preguntas orales en el examen.

A

Because I couldn’t hear the professor very well, I failed the oral questions in the exam.

28
Q

Me arrepentí de haber comprado este coche.

A

I regretted having bought that car.

29
Q

son peces gordas de países pobres

A

they’re corrupt / fat from the land.

30
Q

Procurar

A

to try

31
Q

Están procurando perfilarse los adolescentes en la edad del pavo.

A

Young people going through puberty are trying to define themselves.

32
Q

No puedo más con tanto…

A

I can’t deal with all of this…

33
Q

sin matiz posible

A

without any possible nuance.

34
Q

¿Resulta obvio que…?

A

Doesn’t it seem obvious that…

35
Q

las varias academias se han puesto de acuerdo.

A

the various academies have come to an agreement.

36
Q

las academias han sacado nueva edición de la ortografía.

A

the academies have just released [brought to market] the new edition of the spelling rules.

37
Q

él escribe mucho sobre la actualidad.

A

he writes a lot about current events.

38
Q

En España, esto no supone un cambio; pero habrá en países que esto suponga un cambio.

A

In Spain, this doesn’t mean a change; but, there will be in other countries some change implied.

39
Q

siempre de primeras te crea resistencia.

A

It always creates resistance at first.

40
Q

ni mi habría enterado.

A

I wouldn’t even have found out.

41
Q

había mucho movimiento de ida y vuelta.

A

there was a lot of movement back and forth.

42
Q

la vida hecha.

A

a settled life; an established life.

43
Q

el titular de la portada del periódico decía “vente a Alemania, Pepe.”

A

The headline of the front page of the paper said, “Go to Germany, Pepe.”

44
Q

la gente más preparada iban a Brasil en la década 1960.

A

Better educated/qualified people went to Brazil during the 1960s.

45
Q

a los españoles no les queda más remedio que cumplir la ley.

A

The Spanish had no other choice but to follow the law.

46
Q

antes, había unos límites de velocidad pero tú en España podías ir a la velocidad que querías.

A

Before, there were speed limits but in Spain you could go as fast as you wanted.

47
Q

nos creó mucha más resistencia ir a sitios con humo.

A

We strongly resisted going to places with smoke.

48
Q

una ley que no se llevó a cabo de manera adecuada.

A

a law that wasn’t well-developed.

49
Q

ser incrédulo.

A

to be a skeptic, a doubter.

50
Q

está muy metido en la cultura española el tomarte algo en un bar.

A

it’s really rooted in Spanish culture to grab yourself something at a bar.