People & Personalities Flashcards
No sabía la noticia de su muerte, así que estoy muy extrañado.
I didn’t know about his death, so I am really surprised.
Eres como arroz blanco, te veo por todas partes.
You’re like white rice, I see you everywhere.
Tiene mucha energía para ser un vejete.
He has a lot of energy for being an old man.
Estoy todo emocionado de ver al presidente.
I am all excited to see the president.
Dile a tu hermano que no sea tan metiche y que no se meta donde no le llaman.
Tell your brother not to be so nosy and to not stick his nose where it doesn’t belong.
El niño se coge / tiene una rabieta cuando no le deja ver la tele.
The boy throws a fit when he’s not allowed to watch television.
Le va a dar una pataleta.
She’s going to have a fit.
No es de extrañar que haya tenido una rabieta.
It’s not wonder that he had thrown a fit.
un hijo natural
a child born out of wedlock
Steven Hawking es súper coco - muy inteligente.
Steven Hawking is brainy - really intelligent.
Ese tipo es muy picudo - sabe mucho y conoce a mucha gente poderosa.
That guy is really clever - he knows a lot and knows a lot of powerful people.
Mi tía tiene los pantalones bien puestos porque no tiene miedo de enfrentar al gobierno.
My aunt has a lot of guts because she isn’t afraid of confronting the government.
Mi amigo Rodrigo es lo chingón, siempre me ayuda.
My friend Rodrigo is the fucking best, he always helps me out.
¡No seas chingón!
Don’t be a pain in the ass!
Ella trabaja mucha pero siempre parece tan fresca como una lechuga.
She works a lot but always seems composed and cool.
Me pongo nervioso porque ella me tira mucho arroz.
I get nervous because she criticizes me a lot.
Mi padre es exigente y mandón.
My father is demanding and bossy.
Eres como arroz blanco, sales hasta en la sopa!
You are like white rice, you even show up in the soup.
No te digo nada en confianza porque siempre sacas las tropas al sol.
I’m not telling you anything in secret because you always spill the beans.
¿¿Me quieres saltarme por el techo de la casa?? ¿Se te cruzaron los cables?
You want me to jump from the roof of the house? Are you crazy?
¿De qué estábamos hablando? El llamado teléfono me sacó de onda.
What were we talking about? The telephone call threw me off.
Hola, compa! Mucho tiempo que verte.
Hey, mate! I’ve not see you in a long time.
Muy poca gente pasa el examen en el primer intento. No te agüites.
Very few people pass the exam on the first try. Don’t get down on yourself.
Estoy encantado de la vida. Mi jefe me dio un aumento de diez por ciento.
I am on cloud nine. My boss gave me a ten percent raise.
Faltan dos días del examen. Estoy como cocodrilo en fábrica de carteras.
The examen is in two days. I’m as nervous as a crocodile in a wallet factory.
Estoy tan feliz como una lombriz.
I’m as happy as a worm.
Él es un cursi tal por cual.
He is a pretentious snob.
Ellas tiene mucha suerte como si tenga santos en la corte.
She has so much luck, it’s as if she has saints in her court.
Hombre, no estés agüitado.
Mate, don’t be upset.
Después de trabajar doce horas, estoy bastante rendido.
After working for twelve hours, I’m really worn out.
Estudiar por los exámenes me deja bien amolado.
Studying for the exams leaves me worn out.
Ella no puede estar cruda porque no bebió nada anoche.
She can’t be hungover because she didn’t drink at all last night.
Él tiene resaca debido a beber tanto anoche.
He is hung over due to drinking so much last night.
Amigo, no te hagas mala sangre. Denunciamos al ladrón a la policía.
Man, don’t get yourself worked up. Let’s report the thief to the police.
Esa mujer mala tiene carencia de cariño.
That evil woman lacks affection.
He aprendido que quejarse tanto no lleva a ningún sito.
I have learned that complaining so much doesn’t get you anywhere.
Mi madre espera enriquecerse.
My mother hopes to get rich.
Ella está ilusionada a verse con él.
She is excited to see/meet up with him.
Estoy emocionado de conocerle, señor presidente.
I am thrilled to meet you, Mr President.
Se emocionan cuando piensan en el viaje.
The get excited when they think about the trip.