People & Personalities Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

No sabía la noticia de su muerte, así que estoy muy extrañado.

A

I didn’t know about his death, so I am really surprised.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Eres como arroz blanco, te veo por todas partes.

A

You’re like white rice, I see you everywhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tiene mucha energía para ser un vejete.

A

He has a lot of energy for being an old man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Estoy todo emocionado de ver al presidente.

A

I am all excited to see the president.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Dile a tu hermano que no sea tan metiche y que no se meta donde no le llaman.

A

Tell your brother not to be so nosy and to not stick his nose where it doesn’t belong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

El niño se coge / tiene una rabieta cuando no le deja ver la tele.

A

The boy throws a fit when he’s not allowed to watch television.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Le va a dar una pataleta.

A

She’s going to have a fit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

No es de extrañar que haya tenido una rabieta.

A

It’s not wonder that he had thrown a fit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

un hijo natural

A

a child born out of wedlock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Steven Hawking es súper coco - muy inteligente.

A

Steven Hawking is brainy - really intelligent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ese tipo es muy picudo - sabe mucho y conoce a mucha gente poderosa.

A

That guy is really clever - he knows a lot and knows a lot of powerful people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Mi tía tiene los pantalones bien puestos porque no tiene miedo de enfrentar al gobierno.

A

My aunt has a lot of guts because she isn’t afraid of confronting the government.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Mi amigo Rodrigo es lo chingón, siempre me ayuda.

A

My friend Rodrigo is the fucking best, he always helps me out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¡No seas chingón!

A

Don’t be a pain in the ass!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ella trabaja mucha pero siempre parece tan fresca como una lechuga.

A

She works a lot but always seems composed and cool.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Me pongo nervioso porque ella me tira mucho arroz.

A

I get nervous because she criticizes me a lot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Mi padre es exigente y mandón.

A

My father is demanding and bossy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Eres como arroz blanco, sales hasta en la sopa!

A

You are like white rice, you even show up in the soup.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

No te digo nada en confianza porque siempre sacas las tropas al sol.

A

I’m not telling you anything in secret because you always spill the beans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

¿¿Me quieres saltarme por el techo de la casa?? ¿Se te cruzaron los cables?

A

You want me to jump from the roof of the house? Are you crazy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿De qué estábamos hablando? El llamado teléfono me sacó de onda.

A

What were we talking about? The telephone call threw me off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hola, compa! Mucho tiempo que verte.

A

Hey, mate! I’ve not see you in a long time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Muy poca gente pasa el examen en el primer intento. No te agüites.

A

Very few people pass the exam on the first try. Don’t get down on yourself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Estoy encantado de la vida. Mi jefe me dio un aumento de diez por ciento.

A

I am on cloud nine. My boss gave me a ten percent raise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Faltan dos días del examen. Estoy como cocodrilo en fábrica de carteras.

A

The examen is in two days. I’m as nervous as a crocodile in a wallet factory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Estoy tan feliz como una lombriz.

A

I’m as happy as a worm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Él es un cursi tal por cual.

A

He is a pretentious snob.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Ellas tiene mucha suerte como si tenga santos en la corte.

A

She has so much luck, it’s as if she has saints in her court.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Hombre, no estés agüitado.

A

Mate, don’t be upset.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Después de trabajar doce horas, estoy bastante rendido.

A

After working for twelve hours, I’m really worn out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Estudiar por los exámenes me deja bien amolado.

A

Studying for the exams leaves me worn out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Ella no puede estar cruda porque no bebió nada anoche.

A

She can’t be hungover because she didn’t drink at all last night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Él tiene resaca debido a beber tanto anoche.

A

He is hung over due to drinking so much last night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Amigo, no te hagas mala sangre. Denunciamos al ladrón a la policía.

A

Man, don’t get yourself worked up. Let’s report the thief to the police.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Esa mujer mala tiene carencia de cariño.

A

That evil woman lacks affection.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

He aprendido que quejarse tanto no lleva a ningún sito.

A

I have learned that complaining so much doesn’t get you anywhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Mi madre espera enriquecerse.

A

My mother hopes to get rich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Ella está ilusionada a verse con él.

A

She is excited to see/meet up with him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Estoy emocionado de conocerle, señor presidente.

A

I am thrilled to meet you, Mr President.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Se emocionan cuando piensan en el viaje.

A

The get excited when they think about the trip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

No se soporta por nadie la mezquindad de ese chico.

A

Nobody can tolerate the meanness/nastiness of that kid.

42
Q

Para cumplir tus sueños, tú tendrás hacer un esfuerzo.

A

In order to accomplish your dreams, you will have to make a sacrifice/effort.

43
Q

Ese grupo acoge personas sin techo y les ayuda.

A

This group takes in / welcomes homeless people and helps them.

44
Q

El presidente sostiene el peso del mundo en los hombros.

A

The president bears the weight of the world on his shoulders.

45
Q

No soy lo más listo, entonces estudiaba diariamente supliendo mis debilidades con constancia.

A

I’m not the most clever person, so I studied every day to make up / compensate for my weaknesses.

46
Q

Un emprendedor es una persona con inquietud de crear algo nuevo.

A

An entrepreneur is a person with the desire to create something new.

47
Q

Trabajo duro porque no quiero fallarte.

A

I work hard because I don’t want to let you down.

48
Q

¡Eso no te/le/les importa!

A

This isn’t any of your business! (Back off!)

49
Q

Después de la boda, toda la familia está durmiendo la mona.

A

After the wedding, the whole family is sleeping off a hangover.

50
Q

Te comportaste muy mal al restaurante y es por eso no puedes jugar con tus amigos esta noche.

A

You behaved very badly at the restaurant and that is why you can’t play with your friends tonight.

51
Q

Esa mujer se queja demasiada. Es una quejica.

A

That woman complaints too much. She’s a complainer.

52
Q

Con sus alergias, mi tía tiene que ser muy sangrona con la comida.

A

With her allergies, my aunt has to be very picky with her food.

53
Q

No soy especial para la ropa porque a mí no me importa la moda.

A

I’m not very fussy with clothes because I don’t care about fashion.

54
Q

No quiero engordarme, de modo que no voy a comer pasta.

A

I don’t want to gain weight, so I’m not going to eat pasta.

55
Q

Parece que los ricos menosprecia a los demás.

A

It seems that rich people look down upon everyone else.

56
Q

Es importante no menospreciar el impacto que una buena y fuerte educación puede tener con los niños.

A

It’s important to not underestimate the impact that a good, strong education can have on children.

57
Q

En nuestra cultura de fama, hay mucho miedo al fracaso.

A

In our culture of fame, there is a lot of fear of failure.

58
Q

¡No seas pesado!

A

Don’t be annoying!

59
Q

¡Vaya + !

A

What a !

60
Q

¡Valiente + !

A

Some ! (Sarcasm, irony)

61
Q

No puedes ayudarle a tu hermana hasta que se enfrente a su adicción.

A

You can’t help your sister until she confronts/faces her addiction.

62
Q

Esta chica es la mar de simpática.

A

This girl is really nice.

63
Q

Este chico es la mar de guapo.

A

This boy is really handsome.

64
Q

Mis hermanos beben como una cuba.

A

My brothers drink like fish.

65
Q

Ojalá que no os enojéis conmigo.

A

I hope that you all don’t get mad at me.

66
Q

Su familia cree a pie juntilla en Dios.

A

Her family believes in God without question / blindly.

67
Q

Esa mujer se comporte muy escasa.

A

That woman is stingy.

68
Q

La gente española en general está bastante arraigada.

A

Spanish people are, in general, happy where they are.

69
Q

Los insultos homófobos no son parte del ámbito de la libertad de expresión.

A

Homophobic insults are not part of the sphere of free expression.

70
Q

Él es el hombre a quien yo estimo mucho.

A

He is the man of whom I think highly / respect a lot.

71
Q

Marta es la mujer a quien yo conozco bien.

A

Martha is the woman whom I know well.

72
Q

Se critica un poco a los emprendedores y se les aísla un poco.

A

Entrepreneurs are criticized and a bit isolated.

73
Q

Tengo fe en los lazos irrompibles que nos han unido.

A

I have faith in the unbreakable bonds that have united us.

74
Q

¿Has tenido una aventura?

A

Have you had an affair?

75
Q

Le hicieron la vida imposible a él.

A

They made life impossible for him.

76
Q

No voy a pedir postre, pues no quiero ponerme gordo.

A

I’m not going to order the cake because I don’t want to become fat.

77
Q

Creo que te quejas por quejarte

A

I think that you complain for the sake of complaining.

78
Q

¿Les limpio la casa?

A

Can I clean the house for you?

79
Q

¿Os llevo al aeropuerto?

A

Can I take you all to the airport?

80
Q

¿Le lavo el coche?

A

Can I clean the car for you?

81
Q

Ella elogió a su amigo por su actitud valiente

A

She praised her friend for her bravery.

82
Q

Tuve la grata sorpresa de encontrarle a mi amigo en el café.

A

I had the pleasant surprise of running into my friend at the café.

83
Q

Sé que mis palabras te dañaron, pero quería ser sincero.

A

I know that my words hurt you, but I wanted to be honest.

84
Q

Este político no tiene ni un ápice de vergüenza.

A

This politician doesn’t have a shred of shame / decency.

85
Q

Estas tiendas sirve la gente que tiene algo de dinero.

A

These stores are for people with (disposable) money.

86
Q

Rezamos por nuestros queridos difuntos.

A

Let’s pray for our dearly departed loved ones.

87
Q

Odio a toda esa escoria venida de tierras lejanas.

A

I hate all of that trash (foreigners) coming from far away places.

88
Q

Le amenazaba de muerte a ella.

A

That were threatening to kill her.

89
Q

Mucha gente dice que tengo muchos de los rasgos de mi mamá.

A

Lots of people say that I have many of my mom’s traits.

90
Q

Creo que tengo algunas facciones de mi papá.

A

I believe that I have some of my father’s features.

91
Q

Ella es más ancha de cuerpo.

A

She has a wider body.

92
Q

Ella es dicharachera.

A

She is chatty.

93
Q

¿Te has fijado que el joven tiene las orejas igualitas a su mamá?

A

Have you noticed that the youngster has the very same ears that his mom has?

94
Q

Me dicen que tengo la panza igual a la de mi jefe.

A

They tell me that I’ve got the same belly as my old man.

95
Q

No sé de dónde haya sacado los ojos azules.

A

I don’t know where I got my blue eyes from.

96
Q

Mis alumnos son bien educados.

A

My students are well-mannered.

97
Q

Tus alumnos son cultos.

A

Your students are well-educated.

98
Q

¿Qué son tus inquietudes filosóficas?

A

What are you philosophical concerns?

99
Q

Mi abuela eran dieciocho hermanos.

A

Mi grandmother was one of eighteen siblings.

100
Q

Mis abuelos siempre usan el sistema de SPG porque no quieren perderse.

A

My grandparents always use the GPS system because they don’t want to get lost.