i Verbi Flashcards

1
Q

apparire

A

ظاهر شدن

Presente
io appaiotu apparilei/lui apparenoi appariamovoi appariteloro appaiono
Imperfetto
io apparivotu apparivilei/lui apparivanoi apparivamovoi apparivateloro apparivano
Passato remoto
io apparvi/appariitu apparistilei/lui apparve/apparìnoi apparimmovoi appariste
apparvero
Futuro semplice
io appariròtu apparirailei/lui apparirànoi appariremovoi apparirete
appariranno

CONDIZIONALE
Presente
io apparireitu apparirestilei/lui apparirebbenoi appariremmovoi apparireste
apparirebbero

CONGIUNTIVO
Presente
che io appaiache tu appaiache lei/lui appaiache noi appariamoche voi appariateche loro appaiano
Imperfetto
che io apparissiche tu apparissiche lei/lui apparisseche noi apparissimoche voi apparisteche loro apparissero
Futuro anteriore

io sarò apparso
sarai apparso
lui sarà apparsolei sarà apparsanoi saremo apparsivoi sarete apparsiloro saranno apparsiloro saranno apparse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Coniugazione verbo

A

صرف فعل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

comparire

A

به نظر می رسد
INDICATIVO
Presente
io compaiotu comparilei/lui comparenoi compariamovoi compariteloro compaiono
Imperfetto
io comparivotu comparivilei/lui comparivanoi comparivamovoi comparivateloro comparivano
Passato remoto
io comparvi/compariitu comparistilei/lui comparve/comparìnoi comparimmovoi compariste
comparvero
Futuro semplice
io compariròtu comparirai lei/lui comparirà
compariremo
voi comparireteloro compariranno
CONDIZIONALE
Presente
io comparireitu comparirestilei/lui comparirebbenoi compariremmovoi comparireste
comparirebbero

IMPERATIVO PRESENTE
compari compaia compariamo comparite
compaiano

CONGIUNTIVO
Presente
che io compaiache tu compaiache lei/lui compaiache noi compariamoche voi compariateche loro compaiano
Imperfetto
Trapassato

che io fossi comparsoche tu fossi comparsoche lui fosse comparsoche lei fosse comparsache noi fossimo comparsiche voi foste comparsiche loro fossero comparsiche loro fossero comparse
che io comparissiche tu comparissi
che comparisse
che noi comparissimoche voi comparisteche loro comparissero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

costare

A

هزینه کردن

INDICATIVO
Presente
io costotu costilei/lui costanoi costiamovoi costateloro costano
Imperfetto
io costavotu costavilei/lui costavanoi costavamovoi costavateloro costavano
Passato remoto
io costaitu costastilei/lui costònoi costammovoi costaste
costarono

Futuro semplice
io costeròtu costerailei/lui costerà
costeremo
voi costereteloro costeranno

CONDIZIONALE
Presente
io costereitu costerestilei/lui costerebbenoi costeremmovoi costereste
costerebbero
IMPERATIVO PRESENTE
costa costi costiamo costate costino

CONGIUNTIVO
Presente
che io costiche tu costiche lei/lui costiche noi costiamoche voi costiate
che costino
Imperfetto
che io costassiche tu costassiche
Trapassato

che io fossi costatoche tu fossi costatoche lui fosse costato
che fosse costata
che noi fossimo costatiche voi foste costatiche loro fossero costatiche loro fossero costate
lei/lui costasseche noi costassimoche voi costasteche loro costassero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

emergere

A

پدیدار شدن
INDICATIVO
Presente

io emergotu emergilei/lui emergenoi emergiamovoi emergeteloro emergono
Imperfetto

io emergevotu emergevilei/lui emergevanoi emergevamovoi emergevateloro emergevano
Passato remoto

io emersitu emergestilei/lui emersenoi emergemmovoi emergesteloro emersero
Futuro semplice
io emergeròtu emergerailei/lui emergerànoi emergeremovoi emergerete
emergeranno
Passato prossimo

io sono emersotu sei emersolui è emersolei è emersanoi siamo emersivoi siete emersi
sono emersi
loro sono emerse
CONGIUNTIVO
Presente
che io emergache tu emergache lei/lui emergache noi emergiamoche voi emergiateche loro emergano
Imperfetto

che io emergessiche tu emergessiche lei/lui emergesseche noi emergessimo
che emergeste
che loro emergessero

CONDIZIONALE
Presente

io emergereitu emergerestilei/lui emergerebbenoi emergeremmovoi emergereste
emergerebbero

IMPERATIVO PRESENTE
emergi emerga emergiamo emergete emergano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

abbagliare

A

خیره شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

abbaiare

A

پارس سگ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

abbellire

A

آراستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

abbinare

A

همخوانی داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

abbrunire

A

قهوه ای شدن
براق شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

abbrustolire

A

نان تست کردن
برشته کردن - کباب کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

abolire

A

لغو کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

aborrire

A

بیزار بودن
تنفر داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

abrogare

A

لغو کردن
فسخ کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

accavalcare

A

همپوشانی
تلاقی کردن
تقاطع کردن مثل صلیب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

accedere

A

دسترسی دادن
دسترسی گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

accelerare

A

شتاب دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

acchiappare

A

گرفتن
قاپیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

acciuffare

A

گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

accludere

A

زمینه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

acconsentire

A

اجازه دادن
رضایت دادن
موافقت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

accorciare

A

کوتاه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

accorgersi

A

متوجه شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

accorrere

A

عجله کردن
شتاب کردن
هجوم بردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

accostare

A

نزدیک کردن
مخاطب ساختن
بغل زدن ماشین
Potrebbe accostare? میشه بزنی کنار ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

accusare

A

متهم کردن
تهمت زدن
مقصر دانستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

adattare

A

سازگار کردن
انطباق کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

addolcire

A

شیرین کردن
دلجویی کردن
آرام کردن
Inutile cercare di addolcire me
نيازي نيست اينطوري شيرين باهام حرف بزني

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

addomesticare

A

رام کردن
اهلی کردن
Credeva di poterlo addomesticare?
واقعاً فکر کردی که… میتونی رامش کنی ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

addurre

A

اقامه کردن
استناد کردن
addurre prove
استناد کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

affacciarsi

A

نگاه کردن به

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

affaticare

A

سخت کار کردن
فرسوده شدن
خسته کردن دیگری
Non la voglio affaticare.
من نمیخوام خسته ت کنم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

affogare

A

خفه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

agevolare

A

آسان گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

agganciare

A

به چیزی وصل کردن
آویزان کردن
Se volete fare una chiamata, agganciare e riprovare.
اگر ميخواهيد تماس بگيرين لطفا گوشي رو برداشته و دوباره سعي كنيد…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

aggiornare

A

به روز کردن
تجدید نظر کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

aggirare

A

جا خالی دادن
پنهان شدن
دور زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

aggiudicare

A

مقرر داشتن
فتوی دادن
تصمیم گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

aggiustare

A

درست کردن
تعمیر کردن
رفو کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

aggrandire

A

بزرگنمایی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

aggrappare

A

محکم گرفتن
چسبیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

aggravare

A

بدتر کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

aggregare

A

جمع اوری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

agitare

A

هم زدن
تکان دادن
تحریک کردن
آشفتن
Tutto bene, non ti agitare.
مشکلي نيست.
Non ti agitare.
آروم باش رفيق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

agonizzare

A

جان کندن
عذاب کشیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

aguzzare

A

تیز کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

aizzare

A

تحریک کردن
نصیحت کردن
Aizzare le fiamme?
شعله رو باد بزنيم ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

alfabetizzarsi

A

خواندن و نوشتن
با سواد شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

alienare

A

انتقال دادن
منحرف کردن
بیگانه کردن
بیگانه سازی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

alimentarsi

A

خوردن
بلعیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

allacciare

A

بستن
وصل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

allargare

A

گشاد کردن
پهن کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

alleggerire

A

آرام کردن
کم کردن
Dobbiamo alleggerire il carico.
باید وزنمون رو کم کنیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

allietare

A

خوشحالی کردن
لذت بردن از چیزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

allungare

A

دراز کردن
رقیق کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

alterare

A

دگرگون کردن
خراب کردن
بد جلوه دادن
Dovete subito alterare il corso.
باید فوری مسیرمون رو عوض کنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

ammettere

A

فرض کردن
پذیرفتن
مجاز کردن
اعتراف کردن
Non vuoi mai ammettere di fare uno sbaglio.
هيچوقت قبول نميکني که تقصير توئه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

ambientarsi

A

عادت کردن
وفق دادن
راحتی را در شرایط پیدا کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ammonire

A

دلسرد کردن
سرزنش کردن
سرکوفت زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

ammucchiare

A

کپه کردن
روی هم انباشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

analizzare

A

آزمایش کردن
تحلیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

ancorare

A

لنگر انداختن
محکم شدن
مهار کردن
Dobbiamo ancorare le coscienze al presente
ما بايد هوشياري رو حفظ کنيم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

anelare

A

دم و بازدم کشیدن
ضربان داشتن
نفس نفس زدن
مشتاق بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

anglicizzare

A

انگلیسی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

angolare

A

زاویه کردن
زاویه داشتن
خم کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

angosciare

A

شکنجه کردن
پریشانی
اضطراب داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

animare

A

جان دادن
تشویق کردن
دلگرم کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

annaffiare

A

آب دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

annerire

A

سیاه شدن
سیاه کردن
بدنام کردن
لک انداختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

annettere

A

اضافه کردن
ضمیمه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

annientare

A

نابود کردن
از بین بردن
خنثی نمودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

annotare

A

یادداشت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

annullare

A

به هم خوردن
باطل کردن
فسخ کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

ansimare

A

نفس نفس زدن
ضربان داشتن

ansimante
تنگ نفس · دچار تنگی نفس
Smetta di ansimare.
اينقدر فس فس نكن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

appagare

A

خشنود کردن
راضی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

appiccicare

A

چسباندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

applicare

A

استخدام کردن
بکار بردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

appoggiare

A

حمایت کردن
تکیه دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

arare

A

شخم زدن

Sapete arare…
آها ميتونيد بيل بزنيد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

ardire

A

جرات
جسارت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

arrampicare

A

بالا رفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

aspirare

A

رغبت کردن
استشمام کردن
آرزو می کنم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

arrecare

A

رساندن
ایجاد کردن
سبب شدن
Perche’dovrei volerle arrecare alcun danno?
چرا بايد بخوام بهش آسيبي برسه ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

arrendere

A

تسلیم شدن
دست کشیدن
عقب نشاندن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

arricchire

A

غنی کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

arricciare

A

چین و چروک
فر کردن
حلقه کردن
arricciato
كركی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

arrossire

A

قرمز شدن
سرخ شدن
شرمنده شدن
Mi fai arrossire.
من شرمنده شدم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

arrostire

A

کباب کردن
برشته کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

ascendere

A

بالا رفتن
صعود کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

ascrivere

A

اسناد کردن
نسبت دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

assaltare

A

برجستگی داشتن
حمله کردن
هجوم
assaltare negozi di liquori?
غارت فروشگاه هاي نوشيدني الکلي ؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

assaporare

A

مزه داشتن
چشیدن
Credo di assaporare il vento.
فکر مي کنم باد رو حس مي کنم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

assegnare

A

دادن
گماشتن
معلوم کردن
محول کردن
اختصاص دادن
آموزاندن
شرح دادن

attività assegnata
وظیفه محول شده
assegno in bianco
چک سفید
Ti ho fatto assegnare in via provvisoria.
من تو رو موقتاً منصوب كردم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

assentare

A

غایب بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

assentire

A

موافق بودن
رضایت دادن
هم رای بودن

92
Q

asserire

A

ادعا کردن
اصرار کردن
بحق دانستن

Ho intenzione di asserire il mio predominio faccia a faccia.
من ميرم تا رودررو از قلمرو خودم دفاع کنم

93
Q

assicurare

A

بیمه کردن
تضمین کردن
امضا کردن
اطمینان دادن
assicurato
بیمه شونده
Ti posso assicurare che ho una lista di problemi talmente lunga.
باور کن منم مشکلات خودم رو دارم

94
Q

assimilare

A

جذب کردن
قورت دادن
Vi siete scambiati molto da assimilare.
شماها خيلي دارين باهم بَد صحبت ميکنين.
siete scambiati
شما معاوضه می شوید
Vi siete scambiati
مبادله کردید

95
Q

associare

A

ارتباط دادن
بستن
جفت سازی
پیوند دادن
E’un piacere associare un volto ad una voce.
خوبه که تصوير رو ، روي صدايي بزارم
Ma non posso associare il mio nome a miseria e adulazione.
ما نمی توانم نامم را با بدبختی و چاپلوسی گره بزنم.

96
Q

adulazione

A

چاپلوسی
تملق
Imitazione, la più nobile forma di adulazione
تقلید، شریف ترین شکل چاپلوسی

97
Q

assolvere

A

تبرئه کردن
آمرزیدن
عفو کردن

98
Q

assomigliare

A

شباهت داشتن
تشبیه کردن
A cosa potrebbe assomigliare?
چه چیزی ممکن است به نظر برسد؟

99
Q

assorbire

A

درشت نوشتن
قورت دادن
مکیدن
جذب کردن
Hai bisogno di acqua e pane per assorbire l’alcool.
برای جذب الکل به آب و نان نیاز دارید.

100
Q

assortire

A

جور کردن
مرتب سازی

101
Q

astenere

A

خودداری کردن

102
Q

astrarre

A

انتزاعی= ذهنی
نادیده گرفتن
جدا گانه
سعی کردن

103
Q

attenere

A

نایل شدن
پایبند بودن
Hai rifiutato le ragazze in modo da farmi attenere all’accordo e potermi scopare la notte del ballo?
آیا شما دختران را رد کردید تا من بتوانم به توافق پایبند باشم و در شب پریود لعنتی شوم؟
scopare
چند معنی خوب و بد داره!
سکس کردن
جارو کردن
Non ti stavi di nuovo scopando l’assistente nella stanza delle fotocopie, vero?
بازم تو اتاق کپی با منشی سکس نمیکردی، نه؟

104
Q

scopare

A

چند معنی خوب و بد داره!
سکس کردن
جارو کردن
Non ti stavi di nuovo scopando l’assistente nella stanza delle fotocopie, vero?
بازم تو اتاق کپی با منشی سکس نمیکردی، نه؟
scopa
· جارو · جاروب
Vogliono farci scopare.
اونا ميخوان سکس کنيم.

بنابر این بهتره بجای جارو کردن بگی بیا تمیزکاری کنیم! farci pulire!

105
Q

astrarre

A

تفکیک کردن
جدا کردن
استخراج کردن
Devo tagliare la ferita ed astrarre il proiettile.
میخام زخمو ببرم و گلوله رو در بیارم

106
Q

Devo tagliare la ferita ed astrarre il proiettile.

A

میخام زخمو ببرم و گلوله رو در بیارم

107
Q

attenere

A

پایبند بودن
نگه داشتن

108
Q

atterrire

A

ترور کردن
ترساندن
L’uomo saggio non si lascia atterrire dalla conoscenza, Merlino
مرد عاقل از دانش نمی ترسد، مرلین

109
Q

attestare

A

گواهی کردن
تایید کردن
تصدیق کردن
استوار نامه
اعتبار نامه

110
Q

attingere

A

تحصیل کردن
درو کردن
جمع آوری

111
Q

attirare

A

جذب کردن
جلب نظر کردن
Volevo solo attirare la sua attenzione.
فقط می خواستم توجهش را جلب کنم.

112
Q

attivare

A

اکتیو کردن
فعال کردن

113
Q

attraversare

A

گذشتن
عبور کردن
پل بستن

114
Q

attrezzare

A

مجهز کردن
آراستن
Sono pronti ad attrezzare i veicoli con ciò che ti serve.
آنها آماده هستند تا وسایل نقلیه را به آنچه شما نیاز دارید مجهز کنند.

115
Q

insipido

A

بی مزه
بی نمک

116
Q

andare a ungerlo

A

رفتن و او را مسح کردن

117
Q

Spiacenti!

A

متاسف

118
Q

augurare

A

آرزو داشتن

119
Q

aumentare

A

افزون
اضافه کردن
ترفیع دادن

120
Q

auspicare

A

آرزو کردن
امید داشتن
Abbiamo deciso di chiamarla così per auspicare la pace nella regione, e in tutto il mondo.
ما تصمیم گرفتیم آن را اینگونه بنامیم تا امیدوار باشیم به صلح در منطقه و در سراسر جهان بیاید.

121
Q

autenticare

A

تصدیق کردن
تضمین کردن

122
Q

automatizzare

A

خودکار بودن

123
Q

avanzare

A

پیش رفتن
اظهار داشتن

124
Q

avvedere

A

متوجه بودن
دریافتن
مشاهده
هشدار دادن
متوجه شدن

125
Q

avvenire

A

آینده
اتفاق می افتد

126
Q

avvertire

A

هشدار دادن
احتیاط کردن

127
Q

avvilire

A

تحقیر کردن
افسرده کردن
دلسرد کردن
تضعیف روحیه
Non ti avvilire.
ناامید نشو

128
Q

avvisare

A

اطلاع دادن
اخطار دادن
آگاهی دادن
Devo avvisare i vigili del fuoco?
نياز هست که بخش احتراق اداره رو خبر کنم ؟

129
Q

avvolgere

A

پیچیدن
بسته بندی کردن
E usi il nastro atletico per avvolgere tutta la testa.
و از نوار ورزشی برای پیچیدن کل سر خود استفاده می کنید.

130
Q

azionare

A

عمل کردن
وادار کردن
سهام
Devono vendere qualche pacchetto azionario.
بالاخره بايد سهام يه چيزي رو بفروشن
باید مقداری سهام بفروشند.

131
Q

azzannare

A

گاز گرفتن
گزیدن

Il coccodrillo che tenta di azzannare l’uccellino.
تمساح تلاش می کند پرنده را گاز بگیرد.

132
Q

azzardare

A

جرات کردن
ریسک کردن
Non ti azzardare piu’a parlarmi cosi’!
جرات نکن دیگه اینطوری با من حرف بزنی!

133
Q

azzeccare

A

به درستی انجام بدی
درست بودن،
ضربه زدن به میخ بر سر
Dovrai azzeccare il momento giusto!
بايد زمان بندي کني!
باید به درستی زمان بندی کنی!
Non riescono mai ad azzeccare il naso
آنها هرگز نمی توانند بینی را درست کنند
Ma se non me lo dici, come potro’mai azzeccare?
اما اگه بهم نگي چطور ممکنه کارم درست باشه ؟

134
Q

badare

A

مواظبت کردن
Tua madre mi assunse per badare a te.
مادرت استخدامم کرد تا ازت مراقبت کنم

135
Q

bagnare

A

خیس کردن
نمناک کردن
Bagnare la patatine nel frullato?
سيب زميني رو تو سس فرو کنم ؟
مراقب معنای منفی:
Ricordi come ti avevo fatto bagnare?
يادت مياد چقدر حشریت کرده بودم ؟

136
Q

balbettare

A

لکنت داشتن
Non balbettare.
سخن بيهوده نگو

137
Q

balzare

A

پریدن
جهش کردن
balzo · تخته سنگ · صخره · مرز · پرتگاه · کمر
Ma non riesco a farlo balzare come voi.
ولی من نمیتونم مثل تو بپرمش

138
Q

banalizzare

A

بی اهمیت جلوه دادن
ناچیز شمردن
lo accusano di banalizzare la loro fede
آنها او را به بی اهمیت جلوه دادن ایمان خود متهم می کنند

139
Q

bandire

A

ممنوع کردن
Bandire l’usura e la sodomia?
ممنوعيت ربا و لواط ؟
leccare
لواط کردن

140
Q

leccare

A

لواط کردن

141
Q

la sodomia

A

لواط

142
Q

Usuraio

A

ربا - نزول
نزول خوار

143
Q

barattare

A

مبادله کردن
Cosa vuole barattare?
تو چي مبادله ميکني ؟
Sono qui per barattare.
واسه يه معامله اومدم.

144
Q

barcamenarsi

A

با مهارت عمل کردن
با دقت عمل کردن

145
Q

barcollare

A

متزلزل شدن
تلو تلو خردن

146
Q

barricare

A

ممانعت کردن
محدود ساختن
Dobbiamo barricare la porta.
بايد دروازه رو مسدود کنيم…

147
Q

baruffare

A

دعوا کردن
درگیری

148
Q

basare

A

پایه گذاری کردن

149
Q

bastare

A

کفاف دادن
کافی بودن

150
Q

bastonare

A

ضرب و شتم
چوب زدن
کوبیدن

151
Q

battere

A

کوبیدن
زدن
Bisogna battere il ferro finché è caldo.
تا تنور داغ است نان را بچسبان.
Pensi di poterlo battere?
واقعاً فکر میکنی میتونی شکستش بدی ؟

152
Q

battezzare

A

غسل دادن
تعمید دادن

153
Q

bazzicare

A

پاتوق کردن
لم دادن
مکرر کردن، معاشرت کردن
Ma aveva iniziato a bazzicare con questo ////.
اما او شروع به معاشرت با این … کرد.

154
Q

beatificare

A

سعادت جاودانی بخشیدن
برکت یافته کردن

155
Q

beccare

A

گرفتن
نوک زدن
Allora non ci faremo beccare.
پس نباید گیر بیافتیم
آنوقت ما گرفتار نمی شویم.
Come hai fatto a farti beccare?
چطوری گیر افتادی ؟

156
Q

belare

A

نعره زدن
نفخ کردن
ناله زدن

157
Q

bendare

A

نوار پیچ کردن
پانسمان کردن
Posso bendare la mia mano ora?
حالا میتونم دستم رو ببندم ؟

158
Q

beneficare

A

سودمند بودن
منفعت و فایده داشتن
مفید بودن

159
Q

bersagliare

A

هدف قرار دادن
تیرباران و بمباران کردن

160
Q

bestemmiare

A

کفر گفتن
دشنام دادن
اهانت کردن
Non bestemmiare, ti prego.

161
Q

bezzicare

A

نوک زدن

162
Q

biasciare

A

سرزنش کردن
زمزمه کردن
نامفهوم حرف زدن

163
Q

biasimare

A

سرزنش کردن
توبیخ کردن
siamo tutti da biasimare.
همه مقصریم
Ma mi puoi biasimare?
اما مي توني منو مقصر بدوني ؟
E vuoi biasimare proprio me?
تقصیرو میندازی گردن من ؟
Io sono da biasimare quanto lei.
منم به اندازه اون باید سرزنش بشم

164
Q

biforcare

A

منشعب شدن
دو شاخه شدن
شعبه

165
Q

bilanciare

A

متعادل شدن

166
Q

bisbigliare

A

نجوا کردن
پچ پچ کردن
Si avvicini al muro, così posso bisbigliare.
بيا نزديک ديوار ميخوام يواشکي بهت چيزي بگم.

167
Q

bisognare

A

نیاز داشتن

168
Q

bisticciare

A

جنجال کردن
ستیز کردن
Cerchiamo di essere amici e di non bisticciare più!
بيا با هم دوست باشيم و ديگه دعوا نکنيم

169
Q

bocciare

A

تصور کردن
شکست خوردن
رفوزه کردن

Mi puo’anche bocciare se vuole.
اگه بخواين ميتونيد بهم صفر بدين

169
Q

bloccare

A

مسدود کردن
متوقف کردن
Blocco orientale
بلوک شرق

170
Q

bombardare

A

بمباران کردن

171
Q

borbottare

A

غر غر کردن
زِرزِر
Smettila di borbottare.
غر نزن بابا

172
Q

bordare

A

طولانی کردن
پهن کردن
مرز
لبه

173
Q

bramare

A

تشنه بودن
شهوت داشتن
گرسنه شدن
اشتیاق داشتن
Cosa si inizia a bramare?
چه چیزی این هوس را شروع می کنه؟

174
Q

brandire

A

تکان دادن
Sa brandire una spada.
اون مي تونه شمشير بکشه
او می تواند شمشیر را تاب دهد.
Non la posso brandire.
من نميتونم تكونش بدم

175
Q

brevettare

A

ثبت اختراع
ثبت حق امتیاز
Potreste brevettare un ambiente?
آیا قادر به بهرهداری انحصاری از محیط هستید؟

176
Q

brigare

A

دعوا کردن
brigata
تشکیلات · تیپ
briga
اختلاف · اشکال · دعوا · دعوی · رنجش · زحمت · سختی · مایه زحمت · پرخاش

177
Q

bucare

A

سوراخ کردن

178
Q

buscare

A

جستجو کردن

179
Q

bussare

A

در زدن
کوبیدن

180
Q

buttare

A

انداختن
دور انداختن
پرتاب کردن

181
Q

cacciare

A

شکار کردن
صید کردن

182
Q

cagionare

A

سبب شدن
ایجاد کردن

183
Q

calafatare

A

درز گرفتن
درز گیری

184
Q

calamitare

A

هیپنوتیزم کردن
آهنربایی کردن
مغناطیسی کردن
calamita
آهنربا ·

185
Q

calare

A

کاهش پیدا کردن
Attacchiamo al calare della notte.
با تاریکی هوا حمله میکنیم
al calare della notte.
با فرا رسیدن شب

186
Q

calcare

A

سنگ آهک
برای فشار دادن
، پا گذاشتن
Non calcare la mano
با دستات لمسش نکن
دست بهش نزن.

187
Q

calciare

A

لگد زدن
با پا زدن
فوتبال بازی کردن
Cosi’da potermi calciare e picchiare tutta la notte?
پس می توانی مرا لگد بزنی و تمام شب مرا بزنی؟

188
Q

calcificare

A

تجمع کلسیم یا آهکی شدن

189
Q

calcolare

A

حساب کردن
محاصبه کردن
شمردن

190
Q

calibrare

A

درجه گرفتن
فارغ التحصیل شدن

191
Q

calmare

A

تسکین دادن
آرام کردن
دلجویی کردن

192
Q

calpestare

A

لگد مال کردن
پالمال کردن
Tenere un comportamento indecente significa calpestare il sangue dei martiri.
انجام رفتارهای ناشایست یعنی پایمال شدن خون شهدا.

193
Q

calunniare

A

تهمت زدن
بدنام کردن
“ L’ebreo ci ha calunniato, e ha incitato i nostri nemici.

يهوديان ما را بدنام کردند و دشمنان ما را بر عليه مان تحريک نمودند

194
Q

campare

A

دوام داشتن
به درازا کشیدن
برای حیات و زندگی
برای زنده ماندن

Si’, bisogna pur tirare a campare.
بله، باید امرار معاش کنید.
Lo stronzo
The asshole

195
Q

campeggiare

A

اردوگاه
اردو زدن

196
Q

canalizzare

A

کانال زدن
لوله کشی
Se riesce a canalizzare il potere per farlo.
اگر بتواند قدرت را برای این کار هدایت کند.

197
Q

candeggiare

A

سفید کردن
رنگ پریدن

198
Q

canonizzare

A

مقدس کردن
ویژه کردن
تقدیس کردن

199
Q

canterellare

A

زمزمه کردن

200
Q

canzonare

A

مسخره کردن
سرزنش کردن

Senza dubbio intendevano canzonare senza misericordia il povero poeta.
بدون شک قصد تمسخر بی رحمانه شاعر بیچاره را داشتند.

201
Q

capeggiare

A

رهبری کردن
Governare nazioni, capeggiare eserciti.
حاکم بر ملت ها، ارتش های پیشرو.
Dopo la loro morte, Val ed io decidemmo di capeggiare il gruppo.
پس از مرگ آنها، من و وال تصمیم گرفتیم گروه را رهبری کنیم.

202
Q

capitalizzare

A

سرمایه گذاری

203
Q

capitare

A

پیش آمدن
اتفاق افتادن
Doveva capitare così.
بايد اينطوري مي بود

204
Q

capovolgere

A

واژگون کردن
زیرو رو کردن

205
Q

captare

A

درک کردن
برداشتن
Non c’e’nessun dato da captare?
آیا داده ای برای جمع آوری وجود ندارد؟

206
Q

caratterizzare

A

مشخص کردن
توصیف کردن

207
Q

carbonizzare

A

با اتش سوختن
سوزاندن
خاکستر کردن

208
Q

caricare

A

بار کردن
کوک کردن
بار زدن

209
Q

carpire

A

قاپیدن
… essere capaci di carpire l’attenzione degli spettatori.
بتواند توجه تماشاگران را به خود جلب کند.

210
Q

cascare

A

سقوط کردن
افتادن
آبشار
Non ci cascare
گرفتارش نشو

211
Q

castigare

A

کیفر کردن
ادب کردن
مجازات کردن

212
Q

catalogare

A

فهرست کردن
Li dobbiamo catalogare come prove.
ما باید آنها را به عنوان مدرک فهرست کنیم.

213
Q

catapultare

A

پرتاب کردن
منجنیق
قلابسنگ
Volevo essere un inventore, che fosse capace di catapultare il mondo in un futuro migliore.
من می خواستم مخترعی باشم که بتواند جهان را به سوی آینده ای بهتر پرتاب کند.

214
Q

cattivare

A

اسیر کردن
کشت کردن
cattivo
· بد · بدبو · بدذات · تبه کار · شرور · شرورانه · شریر · شریرانه

215
Q

catturare

A

دستگیر کردن
گرفتار کردن
به دام افتادن
Io volevo catturare i serial killer.
می خواستم قاتلان زنجیره ای را دستگیر کنم.

216
Q

trascinare

A

به کشیدن
کشیدن

217
Q

subpropositio di

A

پیشنهاد فرعی از

218
Q

allestire

A

برپایی

219
Q

cavalcare

A

تاختن
اسب سواری

220
Q

cavare

A

کندن

221
Q

celare

A

پنهان کردن، پوشاندن

222
Q

centralizzare

A

متمرکز کردن

223
Q

certificare

A

گواهی کند

224
Q

cessare

A

متوقف شود

225
Q

chetare

A

ساکت باش

226
Q

chiacchierare

A

وراجی کردن
گپ زدن
درد دل کردن

227
Q

chiarificare

A

روشن کردن
توضیح دادن
شفاف سازی

228
Q

chiarire

A

معنی کردن
معنی کردن
عیان کردن

229
Q

chinare

A

خم شدن

230
Q

cianciare

A

فضولی کردن
پچ پچ کردن
حرف مفت زدن
گستاخی کردن

231
Q

cifrare

A

رمز گذاری

232
Q
A