i Verbi Flashcards
apparire
ظاهر شدن
Presente
io appaiotu apparilei/lui apparenoi appariamovoi appariteloro appaiono
Imperfetto
io apparivotu apparivilei/lui apparivanoi apparivamovoi apparivateloro apparivano
Passato remoto
io apparvi/appariitu apparistilei/lui apparve/apparìnoi apparimmovoi appariste
apparvero
Futuro semplice
io appariròtu apparirailei/lui apparirànoi appariremovoi apparirete
appariranno
CONDIZIONALE
Presente
io apparireitu apparirestilei/lui apparirebbenoi appariremmovoi apparireste
apparirebbero
CONGIUNTIVO
Presente
che io appaiache tu appaiache lei/lui appaiache noi appariamoche voi appariateche loro appaiano
Imperfetto
che io apparissiche tu apparissiche lei/lui apparisseche noi apparissimoche voi apparisteche loro apparissero
Futuro anteriore
io sarò apparso
sarai apparso
lui sarà apparsolei sarà apparsanoi saremo apparsivoi sarete apparsiloro saranno apparsiloro saranno apparse
Coniugazione verbo
صرف فعل
comparire
به نظر می رسد
INDICATIVO
Presente
io compaiotu comparilei/lui comparenoi compariamovoi compariteloro compaiono
Imperfetto
io comparivotu comparivilei/lui comparivanoi comparivamovoi comparivateloro comparivano
Passato remoto
io comparvi/compariitu comparistilei/lui comparve/comparìnoi comparimmovoi compariste
comparvero
Futuro semplice
io compariròtu comparirai lei/lui comparirà
compariremo
voi comparireteloro compariranno
CONDIZIONALE
Presente
io comparireitu comparirestilei/lui comparirebbenoi compariremmovoi comparireste
comparirebbero
IMPERATIVO PRESENTE
compari compaia compariamo comparite
compaiano
CONGIUNTIVO
Presente
che io compaiache tu compaiache lei/lui compaiache noi compariamoche voi compariateche loro compaiano
Imperfetto
Trapassato
che io fossi comparsoche tu fossi comparsoche lui fosse comparsoche lei fosse comparsache noi fossimo comparsiche voi foste comparsiche loro fossero comparsiche loro fossero comparse
che io comparissiche tu comparissi
che comparisse
che noi comparissimoche voi comparisteche loro comparissero
costare
هزینه کردن
INDICATIVO
Presente
io costotu costilei/lui costanoi costiamovoi costateloro costano
Imperfetto
io costavotu costavilei/lui costavanoi costavamovoi costavateloro costavano
Passato remoto
io costaitu costastilei/lui costònoi costammovoi costaste
costarono
Futuro semplice
io costeròtu costerailei/lui costerà
costeremo
voi costereteloro costeranno
CONDIZIONALE
Presente
io costereitu costerestilei/lui costerebbenoi costeremmovoi costereste
costerebbero
IMPERATIVO PRESENTE
costa costi costiamo costate costino
CONGIUNTIVO
Presente
che io costiche tu costiche lei/lui costiche noi costiamoche voi costiate
che costino
Imperfetto
che io costassiche tu costassiche
Trapassato
che io fossi costatoche tu fossi costatoche lui fosse costato
che fosse costata
che noi fossimo costatiche voi foste costatiche loro fossero costatiche loro fossero costate
lei/lui costasseche noi costassimoche voi costasteche loro costassero
emergere
پدیدار شدن
INDICATIVO
Presente
io emergotu emergilei/lui emergenoi emergiamovoi emergeteloro emergono
Imperfetto
io emergevotu emergevilei/lui emergevanoi emergevamovoi emergevateloro emergevano
Passato remoto
io emersitu emergestilei/lui emersenoi emergemmovoi emergesteloro emersero
Futuro semplice
io emergeròtu emergerailei/lui emergerànoi emergeremovoi emergerete
emergeranno
Passato prossimo
io sono emersotu sei emersolui è emersolei è emersanoi siamo emersivoi siete emersi
sono emersi
loro sono emerse
CONGIUNTIVO
Presente
che io emergache tu emergache lei/lui emergache noi emergiamoche voi emergiateche loro emergano
Imperfetto
che io emergessiche tu emergessiche lei/lui emergesseche noi emergessimo
che emergeste
che loro emergessero
CONDIZIONALE
Presente
io emergereitu emergerestilei/lui emergerebbenoi emergeremmovoi emergereste
emergerebbero
IMPERATIVO PRESENTE
emergi emerga emergiamo emergete emergano
abbagliare
خیره شدن
abbaiare
پارس سگ
abbellire
آراستن
abbinare
همخوانی داشتن
abbrunire
قهوه ای شدن
براق شدن
abbrustolire
نان تست کردن
برشته کردن - کباب کردن
abolire
لغو کردن
aborrire
بیزار بودن
تنفر داشتن
abrogare
لغو کردن
فسخ کردن
accavalcare
همپوشانی
تلاقی کردن
تقاطع کردن مثل صلیب
accedere
دسترسی دادن
دسترسی گرفتن
accelerare
شتاب دادن
acchiappare
گرفتن
قاپیدن
acciuffare
گرفتن
accludere
زمینه کردن
acconsentire
اجازه دادن
رضایت دادن
موافقت کردن
accorciare
کوتاه کردن
accorgersi
متوجه شدن
accorrere
عجله کردن
شتاب کردن
هجوم بردن
accostare
نزدیک کردن
مخاطب ساختن
بغل زدن ماشین
Potrebbe accostare? میشه بزنی کنار ؟
accusare
متهم کردن
تهمت زدن
مقصر دانستن
adattare
سازگار کردن
انطباق کردن
addolcire
شیرین کردن
دلجویی کردن
آرام کردن
Inutile cercare di addolcire me
نيازي نيست اينطوري شيرين باهام حرف بزني
addomesticare
رام کردن
اهلی کردن
Credeva di poterlo addomesticare?
واقعاً فکر کردی که… میتونی رامش کنی ؟
addurre
اقامه کردن
استناد کردن
addurre prove
استناد کردن
affacciarsi
نگاه کردن به
affaticare
سخت کار کردن
فرسوده شدن
خسته کردن دیگری
Non la voglio affaticare.
من نمیخوام خسته ت کنم
affogare
خفه کردن
agevolare
آسان گرفتن
agganciare
به چیزی وصل کردن
آویزان کردن
Se volete fare una chiamata, agganciare e riprovare.
اگر ميخواهيد تماس بگيرين لطفا گوشي رو برداشته و دوباره سعي كنيد…
aggiornare
به روز کردن
تجدید نظر کردن
aggirare
جا خالی دادن
پنهان شدن
دور زدن
aggiudicare
مقرر داشتن
فتوی دادن
تصمیم گرفتن
aggiustare
درست کردن
تعمیر کردن
رفو کردن
aggrandire
بزرگنمایی کردن
aggrappare
محکم گرفتن
چسبیدن
aggravare
بدتر کردن
aggregare
جمع اوری کردن
agitare
هم زدن
تکان دادن
تحریک کردن
آشفتن
Tutto bene, non ti agitare.
مشکلي نيست.
Non ti agitare.
آروم باش رفيق
agonizzare
جان کندن
عذاب کشیدن
aguzzare
تیز کردن
aizzare
تحریک کردن
نصیحت کردن
Aizzare le fiamme?
شعله رو باد بزنيم ؟
alfabetizzarsi
خواندن و نوشتن
با سواد شدن
alienare
انتقال دادن
منحرف کردن
بیگانه کردن
بیگانه سازی کردن
alimentarsi
خوردن
بلعیدن
allacciare
بستن
وصل کردن
allargare
گشاد کردن
پهن کردن
alleggerire
آرام کردن
کم کردن
Dobbiamo alleggerire il carico.
باید وزنمون رو کم کنیم
allietare
خوشحالی کردن
لذت بردن از چیزی
allungare
دراز کردن
رقیق کردن
alterare
دگرگون کردن
خراب کردن
بد جلوه دادن
Dovete subito alterare il corso.
باید فوری مسیرمون رو عوض کنی
ammettere
فرض کردن
پذیرفتن
مجاز کردن
اعتراف کردن
Non vuoi mai ammettere di fare uno sbaglio.
هيچوقت قبول نميکني که تقصير توئه
ambientarsi
عادت کردن
وفق دادن
راحتی را در شرایط پیدا کردن
ammonire
دلسرد کردن
سرزنش کردن
سرکوفت زدن
ammucchiare
کپه کردن
روی هم انباشتن
analizzare
آزمایش کردن
تحلیل کردن
ancorare
لنگر انداختن
محکم شدن
مهار کردن
Dobbiamo ancorare le coscienze al presente
ما بايد هوشياري رو حفظ کنيم
anelare
دم و بازدم کشیدن
ضربان داشتن
نفس نفس زدن
مشتاق بودن
anglicizzare
انگلیسی کردن
angolare
زاویه کردن
زاویه داشتن
خم کردن
angosciare
شکنجه کردن
پریشانی
اضطراب داشتن
animare
جان دادن
تشویق کردن
دلگرم کردن
annaffiare
آب دادن
annerire
سیاه شدن
سیاه کردن
بدنام کردن
لک انداختن
annettere
اضافه کردن
ضمیمه کردن
annientare
نابود کردن
از بین بردن
خنثی نمودن
annotare
یادداشت کردن
annullare
به هم خوردن
باطل کردن
فسخ کردن
ansimare
نفس نفس زدن
ضربان داشتن
ansimante
تنگ نفس · دچار تنگی نفس
Smetta di ansimare.
اينقدر فس فس نكن
appagare
خشنود کردن
راضی کردن
appiccicare
چسباندن
applicare
استخدام کردن
بکار بردن
appoggiare
حمایت کردن
تکیه دادن
arare
شخم زدن
Sapete arare…
آها ميتونيد بيل بزنيد.
ardire
جرات
جسارت
arrampicare
بالا رفتن
aspirare
رغبت کردن
استشمام کردن
آرزو می کنم
arrecare
رساندن
ایجاد کردن
سبب شدن
Perche’dovrei volerle arrecare alcun danno?
چرا بايد بخوام بهش آسيبي برسه ؟
arrendere
تسلیم شدن
دست کشیدن
عقب نشاندن
arricchire
غنی کردن
arricciare
چین و چروک
فر کردن
حلقه کردن
arricciato
كركی
arrossire
قرمز شدن
سرخ شدن
شرمنده شدن
Mi fai arrossire.
من شرمنده شدم
arrostire
کباب کردن
برشته کردن
ascendere
بالا رفتن
صعود کردن
ascrivere
اسناد کردن
نسبت دادن
assaltare
برجستگی داشتن
حمله کردن
هجوم
assaltare negozi di liquori?
غارت فروشگاه هاي نوشيدني الکلي ؟
assaporare
مزه داشتن
چشیدن
Credo di assaporare il vento.
فکر مي کنم باد رو حس مي کنم.
assegnare
دادن
گماشتن
معلوم کردن
محول کردن
اختصاص دادن
آموزاندن
شرح دادن
attività assegnata
وظیفه محول شده
assegno in bianco
چک سفید
Ti ho fatto assegnare in via provvisoria.
من تو رو موقتاً منصوب كردم
assentare
غایب بودن
assentire
موافق بودن
رضایت دادن
هم رای بودن
asserire
ادعا کردن
اصرار کردن
بحق دانستن
Ho intenzione di asserire il mio predominio faccia a faccia.
من ميرم تا رودررو از قلمرو خودم دفاع کنم
assicurare
بیمه کردن
تضمین کردن
امضا کردن
اطمینان دادن
assicurato
بیمه شونده
Ti posso assicurare che ho una lista di problemi talmente lunga.
باور کن منم مشکلات خودم رو دارم
assimilare
جذب کردن
قورت دادن
Vi siete scambiati molto da assimilare.
شماها خيلي دارين باهم بَد صحبت ميکنين.
siete scambiati
شما معاوضه می شوید
Vi siete scambiati
مبادله کردید
associare
ارتباط دادن
بستن
جفت سازی
پیوند دادن
E’un piacere associare un volto ad una voce.
خوبه که تصوير رو ، روي صدايي بزارم
Ma non posso associare il mio nome a miseria e adulazione.
ما نمی توانم نامم را با بدبختی و چاپلوسی گره بزنم.
adulazione
چاپلوسی
تملق
Imitazione, la più nobile forma di adulazione
تقلید، شریف ترین شکل چاپلوسی
assolvere
تبرئه کردن
آمرزیدن
عفو کردن
assomigliare
شباهت داشتن
تشبیه کردن
A cosa potrebbe assomigliare?
چه چیزی ممکن است به نظر برسد؟
assorbire
درشت نوشتن
قورت دادن
مکیدن
جذب کردن
Hai bisogno di acqua e pane per assorbire l’alcool.
برای جذب الکل به آب و نان نیاز دارید.
assortire
جور کردن
مرتب سازی
astenere
خودداری کردن
astrarre
انتزاعی= ذهنی
نادیده گرفتن
جدا گانه
سعی کردن
attenere
نایل شدن
پایبند بودن
Hai rifiutato le ragazze in modo da farmi attenere all’accordo e potermi scopare la notte del ballo?
آیا شما دختران را رد کردید تا من بتوانم به توافق پایبند باشم و در شب پریود لعنتی شوم؟
scopare
چند معنی خوب و بد داره!
سکس کردن
جارو کردن
Non ti stavi di nuovo scopando l’assistente nella stanza delle fotocopie, vero?
بازم تو اتاق کپی با منشی سکس نمیکردی، نه؟
scopare
چند معنی خوب و بد داره!
سکس کردن
جارو کردن
Non ti stavi di nuovo scopando l’assistente nella stanza delle fotocopie, vero?
بازم تو اتاق کپی با منشی سکس نمیکردی، نه؟
scopa
· جارو · جاروب
Vogliono farci scopare.
اونا ميخوان سکس کنيم.
بنابر این بهتره بجای جارو کردن بگی بیا تمیزکاری کنیم! farci pulire!
astrarre
تفکیک کردن
جدا کردن
استخراج کردن
Devo tagliare la ferita ed astrarre il proiettile.
میخام زخمو ببرم و گلوله رو در بیارم
Devo tagliare la ferita ed astrarre il proiettile.
میخام زخمو ببرم و گلوله رو در بیارم
attenere
پایبند بودن
نگه داشتن
atterrire
ترور کردن
ترساندن
L’uomo saggio non si lascia atterrire dalla conoscenza, Merlino
مرد عاقل از دانش نمی ترسد، مرلین
attestare
گواهی کردن
تایید کردن
تصدیق کردن
استوار نامه
اعتبار نامه
attingere
تحصیل کردن
درو کردن
جمع آوری
attirare
جذب کردن
جلب نظر کردن
Volevo solo attirare la sua attenzione.
فقط می خواستم توجهش را جلب کنم.
attivare
اکتیو کردن
فعال کردن
attraversare
گذشتن
عبور کردن
پل بستن
attrezzare
مجهز کردن
آراستن
Sono pronti ad attrezzare i veicoli con ciò che ti serve.
آنها آماده هستند تا وسایل نقلیه را به آنچه شما نیاز دارید مجهز کنند.
insipido
بی مزه
بی نمک
andare a ungerlo
رفتن و او را مسح کردن
Spiacenti!
متاسف
augurare
آرزو داشتن
aumentare
افزون
اضافه کردن
ترفیع دادن
auspicare
آرزو کردن
امید داشتن
Abbiamo deciso di chiamarla così per auspicare la pace nella regione, e in tutto il mondo.
ما تصمیم گرفتیم آن را اینگونه بنامیم تا امیدوار باشیم به صلح در منطقه و در سراسر جهان بیاید.
autenticare
تصدیق کردن
تضمین کردن
automatizzare
خودکار بودن
avanzare
پیش رفتن
اظهار داشتن
avvedere
متوجه بودن
دریافتن
مشاهده
هشدار دادن
متوجه شدن
avvenire
آینده
اتفاق می افتد
avvertire
هشدار دادن
احتیاط کردن
avvilire
تحقیر کردن
افسرده کردن
دلسرد کردن
تضعیف روحیه
Non ti avvilire.
ناامید نشو
avvisare
اطلاع دادن
اخطار دادن
آگاهی دادن
Devo avvisare i vigili del fuoco?
نياز هست که بخش احتراق اداره رو خبر کنم ؟
avvolgere
پیچیدن
بسته بندی کردن
E usi il nastro atletico per avvolgere tutta la testa.
و از نوار ورزشی برای پیچیدن کل سر خود استفاده می کنید.
azionare
عمل کردن
وادار کردن
سهام
Devono vendere qualche pacchetto azionario.
بالاخره بايد سهام يه چيزي رو بفروشن
باید مقداری سهام بفروشند.
azzannare
گاز گرفتن
گزیدن
Il coccodrillo che tenta di azzannare l’uccellino.
تمساح تلاش می کند پرنده را گاز بگیرد.
azzardare
جرات کردن
ریسک کردن
Non ti azzardare piu’a parlarmi cosi’!
جرات نکن دیگه اینطوری با من حرف بزنی!
azzeccare
به درستی انجام بدی
درست بودن،
ضربه زدن به میخ بر سر
Dovrai azzeccare il momento giusto!
بايد زمان بندي کني!
باید به درستی زمان بندی کنی!
Non riescono mai ad azzeccare il naso
آنها هرگز نمی توانند بینی را درست کنند
Ma se non me lo dici, come potro’mai azzeccare?
اما اگه بهم نگي چطور ممکنه کارم درست باشه ؟
badare
مواظبت کردن
Tua madre mi assunse per badare a te.
مادرت استخدامم کرد تا ازت مراقبت کنم
bagnare
خیس کردن
نمناک کردن
Bagnare la patatine nel frullato?
سيب زميني رو تو سس فرو کنم ؟
مراقب معنای منفی:
Ricordi come ti avevo fatto bagnare?
يادت مياد چقدر حشریت کرده بودم ؟
balbettare
لکنت داشتن
Non balbettare.
سخن بيهوده نگو
balzare
پریدن
جهش کردن
balzo · تخته سنگ · صخره · مرز · پرتگاه · کمر
Ma non riesco a farlo balzare come voi.
ولی من نمیتونم مثل تو بپرمش
banalizzare
بی اهمیت جلوه دادن
ناچیز شمردن
lo accusano di banalizzare la loro fede
آنها او را به بی اهمیت جلوه دادن ایمان خود متهم می کنند
bandire
ممنوع کردن
Bandire l’usura e la sodomia?
ممنوعيت ربا و لواط ؟
leccare
لواط کردن
leccare
لواط کردن
la sodomia
لواط
Usuraio
ربا - نزول
نزول خوار
barattare
مبادله کردن
Cosa vuole barattare?
تو چي مبادله ميکني ؟
Sono qui per barattare.
واسه يه معامله اومدم.
barcamenarsi
با مهارت عمل کردن
با دقت عمل کردن
barcollare
متزلزل شدن
تلو تلو خردن
barricare
ممانعت کردن
محدود ساختن
Dobbiamo barricare la porta.
بايد دروازه رو مسدود کنيم…
baruffare
دعوا کردن
درگیری
basare
پایه گذاری کردن
bastare
کفاف دادن
کافی بودن
bastonare
ضرب و شتم
چوب زدن
کوبیدن
battere
کوبیدن
زدن
Bisogna battere il ferro finché è caldo.
تا تنور داغ است نان را بچسبان.
Pensi di poterlo battere?
واقعاً فکر میکنی میتونی شکستش بدی ؟
battezzare
غسل دادن
تعمید دادن
bazzicare
پاتوق کردن
لم دادن
مکرر کردن، معاشرت کردن
Ma aveva iniziato a bazzicare con questo ////.
اما او شروع به معاشرت با این … کرد.
beatificare
سعادت جاودانی بخشیدن
برکت یافته کردن
beccare
گرفتن
نوک زدن
Allora non ci faremo beccare.
پس نباید گیر بیافتیم
آنوقت ما گرفتار نمی شویم.
Come hai fatto a farti beccare?
چطوری گیر افتادی ؟
belare
نعره زدن
نفخ کردن
ناله زدن
bendare
نوار پیچ کردن
پانسمان کردن
Posso bendare la mia mano ora?
حالا میتونم دستم رو ببندم ؟
beneficare
سودمند بودن
منفعت و فایده داشتن
مفید بودن
bersagliare
هدف قرار دادن
تیرباران و بمباران کردن
bestemmiare
کفر گفتن
دشنام دادن
اهانت کردن
Non bestemmiare, ti prego.
bezzicare
نوک زدن
biasciare
سرزنش کردن
زمزمه کردن
نامفهوم حرف زدن
biasimare
سرزنش کردن
توبیخ کردن
siamo tutti da biasimare.
همه مقصریم
Ma mi puoi biasimare?
اما مي توني منو مقصر بدوني ؟
E vuoi biasimare proprio me?
تقصیرو میندازی گردن من ؟
Io sono da biasimare quanto lei.
منم به اندازه اون باید سرزنش بشم
biforcare
منشعب شدن
دو شاخه شدن
شعبه
bilanciare
متعادل شدن
bisbigliare
نجوا کردن
پچ پچ کردن
Si avvicini al muro, così posso bisbigliare.
بيا نزديک ديوار ميخوام يواشکي بهت چيزي بگم.
bisognare
نیاز داشتن
bisticciare
جنجال کردن
ستیز کردن
Cerchiamo di essere amici e di non bisticciare più!
بيا با هم دوست باشيم و ديگه دعوا نکنيم
bocciare
تصور کردن
شکست خوردن
رفوزه کردن
Mi puo’anche bocciare se vuole.
اگه بخواين ميتونيد بهم صفر بدين
bloccare
مسدود کردن
متوقف کردن
Blocco orientale
بلوک شرق
bombardare
بمباران کردن
borbottare
غر غر کردن
زِرزِر
Smettila di borbottare.
غر نزن بابا
bordare
طولانی کردن
پهن کردن
مرز
لبه
bramare
تشنه بودن
شهوت داشتن
گرسنه شدن
اشتیاق داشتن
Cosa si inizia a bramare?
چه چیزی این هوس را شروع می کنه؟
brandire
تکان دادن
Sa brandire una spada.
اون مي تونه شمشير بکشه
او می تواند شمشیر را تاب دهد.
Non la posso brandire.
من نميتونم تكونش بدم
brevettare
ثبت اختراع
ثبت حق امتیاز
Potreste brevettare un ambiente?
آیا قادر به بهرهداری انحصاری از محیط هستید؟
brigare
دعوا کردن
brigata
تشکیلات · تیپ
briga
اختلاف · اشکال · دعوا · دعوی · رنجش · زحمت · سختی · مایه زحمت · پرخاش
bucare
سوراخ کردن
buscare
جستجو کردن
bussare
در زدن
کوبیدن
buttare
انداختن
دور انداختن
پرتاب کردن
cacciare
شکار کردن
صید کردن
cagionare
سبب شدن
ایجاد کردن
calafatare
درز گرفتن
درز گیری
calamitare
هیپنوتیزم کردن
آهنربایی کردن
مغناطیسی کردن
calamita
آهنربا ·
calare
کاهش پیدا کردن
Attacchiamo al calare della notte.
با تاریکی هوا حمله میکنیم
al calare della notte.
با فرا رسیدن شب
calcare
سنگ آهک
برای فشار دادن
، پا گذاشتن
Non calcare la mano
با دستات لمسش نکن
دست بهش نزن.
calciare
لگد زدن
با پا زدن
فوتبال بازی کردن
Cosi’da potermi calciare e picchiare tutta la notte?
پس می توانی مرا لگد بزنی و تمام شب مرا بزنی؟
calcificare
تجمع کلسیم یا آهکی شدن
calcolare
حساب کردن
محاصبه کردن
شمردن
calibrare
درجه گرفتن
فارغ التحصیل شدن
calmare
تسکین دادن
آرام کردن
دلجویی کردن
calpestare
لگد مال کردن
پالمال کردن
Tenere un comportamento indecente significa calpestare il sangue dei martiri.
انجام رفتارهای ناشایست یعنی پایمال شدن خون شهدا.
calunniare
تهمت زدن
بدنام کردن
“ L’ebreo ci ha calunniato, e ha incitato i nostri nemici.
يهوديان ما را بدنام کردند و دشمنان ما را بر عليه مان تحريک نمودند
campare
دوام داشتن
به درازا کشیدن
برای حیات و زندگی
برای زنده ماندن
Si’, bisogna pur tirare a campare.
بله، باید امرار معاش کنید.
Lo stronzo
The asshole
campeggiare
اردوگاه
اردو زدن
canalizzare
کانال زدن
لوله کشی
Se riesce a canalizzare il potere per farlo.
اگر بتواند قدرت را برای این کار هدایت کند.
candeggiare
سفید کردن
رنگ پریدن
canonizzare
مقدس کردن
ویژه کردن
تقدیس کردن
canterellare
زمزمه کردن
canzonare
مسخره کردن
سرزنش کردن
Senza dubbio intendevano canzonare senza misericordia il povero poeta.
بدون شک قصد تمسخر بی رحمانه شاعر بیچاره را داشتند.
capeggiare
رهبری کردن
Governare nazioni, capeggiare eserciti.
حاکم بر ملت ها، ارتش های پیشرو.
Dopo la loro morte, Val ed io decidemmo di capeggiare il gruppo.
پس از مرگ آنها، من و وال تصمیم گرفتیم گروه را رهبری کنیم.
capitalizzare
سرمایه گذاری
capitare
پیش آمدن
اتفاق افتادن
Doveva capitare così.
بايد اينطوري مي بود
capovolgere
واژگون کردن
زیرو رو کردن
captare
درک کردن
برداشتن
Non c’e’nessun dato da captare?
آیا داده ای برای جمع آوری وجود ندارد؟
caratterizzare
مشخص کردن
توصیف کردن
carbonizzare
با اتش سوختن
سوزاندن
خاکستر کردن
caricare
بار کردن
کوک کردن
بار زدن
carpire
قاپیدن
… essere capaci di carpire l’attenzione degli spettatori.
بتواند توجه تماشاگران را به خود جلب کند.
cascare
سقوط کردن
افتادن
آبشار
Non ci cascare
گرفتارش نشو
castigare
کیفر کردن
ادب کردن
مجازات کردن
catalogare
فهرست کردن
Li dobbiamo catalogare come prove.
ما باید آنها را به عنوان مدرک فهرست کنیم.
catapultare
پرتاب کردن
منجنیق
قلابسنگ
Volevo essere un inventore, che fosse capace di catapultare il mondo in un futuro migliore.
من می خواستم مخترعی باشم که بتواند جهان را به سوی آینده ای بهتر پرتاب کند.
cattivare
اسیر کردن
کشت کردن
cattivo
· بد · بدبو · بدذات · تبه کار · شرور · شرورانه · شریر · شریرانه
catturare
دستگیر کردن
گرفتار کردن
به دام افتادن
Io volevo catturare i serial killer.
می خواستم قاتلان زنجیره ای را دستگیر کنم.
trascinare
به کشیدن
کشیدن
subpropositio di
پیشنهاد فرعی از
allestire
برپایی
cavalcare
تاختن
اسب سواری
cavare
کندن
celare
پنهان کردن، پوشاندن
centralizzare
متمرکز کردن
certificare
گواهی کند
cessare
متوقف شود
chetare
ساکت باش
chiacchierare
وراجی کردن
گپ زدن
درد دل کردن
chiarificare
روشن کردن
توضیح دادن
شفاف سازی
chiarire
معنی کردن
معنی کردن
عیان کردن
chinare
خم شدن
cianciare
فضولی کردن
پچ پچ کردن
حرف مفت زدن
گستاخی کردن
cifrare
رمز گذاری