Antropologia Flashcards

1
Q

Predestinazione

A

جبر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Predestinato

A

از پیش مقدر شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Convergendo

A

همگرا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sconcertato

A

نگران

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

redimere

A

باز خرید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Giustificazione

A

توجیه
توجیه نامه برای بچه ها
متن منظم از نظر حاشیه

La gistizia
عدالت
عادل شمرده شدن

Giusti
Giudizio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

primo millennio

A

هزار سال اول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

filangere

A

چرخش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Consultando

A

مشاوره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

gradevole

A

دلپذیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

leggiadria

A

دوست داشتنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

licenza؛

A

مجوز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

benevolenza؛

A

خیرخواهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

fortuna؛

A

ثروت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

titolo onorifico

A

عنوان افتخاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

rilevanza sociale

A

ارتباط اجتماعی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

legitimata

A

مشروعیت بخشیده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

attualità

A

واقعی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

atteggiamento

A

نگرش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

rivendicare

A

مطالبه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

prestazione

è frutto di una sua
prestazione

A

کارایی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un bivio

A

چهارراه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

accontentarsi

A

حل کن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

sopprimere

A

سرکوب کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Lo Zarathustra nietzschiano

A

نیچه ای

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

procurarsi

A

تهیه کنند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ci sentiamo accettati

A

پذیرفته شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Le correnti

A

جریان ها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

non lo abbiamo mai nemmeno sfiorato

A

لمس کرد

non lo abbiamo mai nemmeno sfiorato
ما هرگز آن را لمس نکردیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

estingue

A

خاموش می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

abbeverandosi

A

نوشیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

all’isolamento

A

به انزوا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

manipolazione

A

رسیدگی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

eventualmente

A

احتمالا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

una spezia

A

ادویه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Una indefinibile

A

غیر قابل تعریف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

pallida

A

رنگ پریده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

scolorita

A

تغییر رنگ داده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Una proprietà

A

ویژگی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

frammentare

A

قطعه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Una gradualità

A

تدریجی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Un apice

A

راس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

culminante

A

اوج می گیرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

sollecita

A

التماس کردن

اصرار می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

I concetti

A

مفاهیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Ha elaborato

A

Ha elaborato
تشریح کرده است

دارای جزئیات - بسیط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

benevolente

A

خیراندیش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Si sono alleati

A

آنها متحد هستند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

franchezza

A

رک گویی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Ci ha gratificati

A

خرسند

Ci ha gratificati
ما را خوشحال کرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

caparra

A

سپرده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

eucologica

una formula eucologica giudaica

A

در ایتالیایی
اکولوژی زیست شناسی

در لاتین

شاخه‌ای از علم دینی است که به مطالعه متون و سنت‌های نمازی مسیحیان می‌پردازد .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

consegnandoli

A

تحویل آنها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

sottraendoli

sottraendoli al mondo,

A

کم کردن آنها

sottraendoli al mondo,
آنها را از دنیا دور می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

preservandoli dagli assalti delle Potenze

A

حفظ آنها از حملات قدرت ها

assalti
حملات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

eternamente

A

تا ابد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

pretemporale

A

قبل از زمان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

sfocia

A

جریان می یابد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

disposizione

A

وضع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

È avvenuta

A

رخ داده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

gemina praedestinatio

A

جبر دوقلو
پیش تقدیری دو قلو
لاتین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

comunicazione

A

ارتباط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Comunicandocelo

A

با اطلاع رسانی به ما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

ecclesia ex circumcisione,

A

کلیسا از ختنه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

ecclesia ex gentibus

A

کلیسا از ملل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

è forse la prova che le promesse di Dio sono finite nel nulla?

A

آیا این شاید دلیلی باشد بر این که وعده های خدا باطل شده است؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

sono finite nel nulla

A

آنها به هیچ نتیجه ای نرسیدند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

pretendere

A

مطالبه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

giustifichi

A

توجیه
عادل نشان می‌دهد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Abbia accolto

A

استقبال کرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

attesta

A

گواهی می دهد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

vasi d’ira

A

رگ های خشم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

non ha affatto ripudiato

A

او اصلا انکار نکرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

predispone

A

آماده می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

tracciare

A

برای ردیابی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Le equivalenze

A

معادل ها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

fatalista

A

سرنوشت ساز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

determinismo fatalista

A

Il determinismo fatalista
جبر جبرگرایانه
سرنوشت از پیش تقدیر شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

non sono mai ritirati

A

non sono mai ritirati
آنها هرگز پس گرفته نمی شوند

ritirati
عقب نشینی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Ho Dissipato

A

دفع کردم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

sancisce

A

برقرار می کند
تایید میکند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

sconfessa

A

انکار می کند
رد میکند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

reprobi

A

محکومین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

discriminazione

A

تبعیض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

ante

A

درها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

ante previsa merita

A

قبل از شایستگی های مورد انتظار

لاتین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

favori divini

A

عنایات الهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

sapore gradevole

A

طعم دلپذیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

titoli onorifici

onorifici

A

عناوین افتخاری

افتخارات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

rappresentazioni mitologiche

A

بازنمایی های اساطیری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

associato

A

مرتبط است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

gesƟ di benevolenza

A

حرکات خیرخواهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

favori amorosi

A

محبت های دوست داشتنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

sospensione

la sospensione di leggi

A

تعلیق

تعلیق قوانین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

equità

A

انصاف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

una vasta gamma di significati

una vasta gamma

A

طیف وسیعی از معانی،

دامنه ی وسیع

gamma
دامنه
طیف
گاما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

logoro

A

فرسوده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

è culturalmente desueto

A

از نظر فرهنگی منسوخ شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

un bivio

lo porta a un bivio

A

یک دو راهی

او را به یک دوراهی می رساند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Può accontentarsi

accontentarsi

A

او می تواند راضی باشد

قانع شدن
راضی شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

tentare di procurarsi la salvezza da solo

procurarsi

procurarsi la salvezza

A

سعی کردن تا خود نجات پیدا کردن

بدست آوردن

رستگاری بدست آوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

umanamente

A

به صورت انسانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

eloquente

è un esempio eloquente

A

شیوا

مثالی گویا است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

aporetico = Scettico

condizione aporetica

A

دیر باور - شکاک
نامطمئن بودن

وضعیت نامطمئن

کلمه یونانی و فلسفی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Un celebre brano di

celebre

A

آهنگ معروفی از
متنی معروف از

معروف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

sperimentare

A

آزمایش کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

mondo soggetto alla temporalità

temporalità

A

جهان تابع موقتی بودن

موقتی بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Alcune premesse fondamentali per

premesse

A

برخی از مقدمات اساسی برای

محل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

creaturale

A

مخلوق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

che accorcia le distanze tra i fratelli

A

که فاصله بین برادران را کوتاه می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

nel frastuono

A

در هیاهو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Sussidi

A

یارانه ها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

mi misero alla prova

A

آنها مرا در معرض آزمایش قرار دادند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

volle che apparisse

A

او می خواست ظاهر شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

ha ordinato di attestare che egli è il giudice

attestare

A

دستور داد تا تصدیق کند که او قاضی است

گواهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

rendono questa testimonianza

A

این شهادت را بده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

sciolse

A

منحل شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

si sgozzassero a vicenda

A

یکدیگر را سلاخی کردند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

gli fu consegnata una grande spada

A

شمشیر بزرگی به او داده شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

un danaro e tre misure d’orzo per un danaro

A

یک دینار و سه پیمانه جو برای یک دینار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

siano sprecati

A

هدر می روند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

verdastro

A

مایل به سبز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

sterminare con la spada

A

با شمشیر نابود کن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Sovrano

A

پادشاه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

venne data a ciascuno di essi una veste

A

به هر یک از آنها عبایی داده شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

sacco di crine

crine

A

کیسه مو

موی اسب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

si abbatterono sopra la terra

si abbatterono

A

بر زمین افتادند

سقوط کردن
فرود آمدن
نازل شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

sbattuto dalla bufera

sbattuto

A

ضربه خورده از طوفان

کوبیده
مغلوب

128
Q

i fichi immaturi

A

انجیر نارس

129
Q

si ritirò

A

بازنشسته شد
کناره گیری کرد

130
Q

si arrotola

A

می پیچد

131
Q

furono smossi dal

A

منتقل شدند

132
Q

nelle caverne

A

در غارها

133
Q

celebre

Un celebre brano di

A

معروف

134
Q

placare

A

تسکین دادن

135
Q

mostra assonanze

A

شباهت ها را نشان می دهد

136
Q

fornisce i presupposti

A

پیش فرض ها را فراهم می کند

137
Q

libero arbitrio.

A

اراده آزاد

138
Q

predestinazione alla dannazione.

A

پیش تقدیری به لعنت

139
Q

in contrasto con

A

در تضاد با

140
Q

scatenando

A

رها کردن

141
Q

una controversia

A

جنجال - جدال سرسختانه

142
Q

scatenando una controversia nella Chiesa

A

جنجال در کلیسا به راه انداخت

143
Q

La disputa si conclude

A

اختلاف به پایان می رسد

144
Q

la discriminazione tra gli eletti e i reprobi.

A

تبعیض قائل شدن

reprobi
منتفی

145
Q

si focalizza sulla volontà

A

بر اراده تمرکز می کند

146
Q

un dibatto sulla libertà

A

بحث در مورد آزادی

147
Q

si intensifica

A

و تشدید شود

148
Q

diventa prevalente

A

رایج می شود

149
Q

nonostante le opposizioni

A

با وجود مخالفت ها

150
Q

trascura

A

بی توجهی

151
Q

valorizza la libertà

A

برای آزادی ارزش قائل است

152
Q

compromette

A

سازش

153
Q

un eccessivo

A

بیش از حد

154
Q

efficacia infallibile

A

اثربخشی خطاناپذیر

155
Q

richiedendo una risposta amorosa da parte dell’uomo

amorosa

A

نیاز به پاسخ محبت آمیز از طرف مرد

با محبت

156
Q

vicenda

A

داستان
ماجرا

157
Q

benevolenza

A

خیرخواهی

158
Q

redentrice

A

رستگاری

159
Q

coinvolge

A

شامل می شود

160
Q

il giudizio forense

A

قضاوت پزشکی قانونی

161
Q

la controversia bilaterale

A

اختلاف دوجانبه

162
Q

procedure

A

روش
رویه

163
Q

sull’adesione

A

در مورد عضویت

164
Q

primato

A

برتری

165
Q

un lavacro

A

یک شستشو

166
Q

effuso

A

ریختن بیرون

167
Q

diventassimo

A

ما شدیم

168
Q

sono seduto SUL DIVANO

A

روی مبل نشسته ام

169
Q

sostenitori

A

حامیان

170
Q

venuti per sostenere l’Iran

A

برای حمایت از ایران آمده است

171
Q

sostegno

A

حمایت کردن

172
Q

Pratica la mortificazione con grande convinzione

grande convinzione

mortificazione

A

با اعتقاد زیاد، رنج و درد را تمرین میکند

اعتقاد بزرگ

رنج - اندوه - درد

173
Q

si imbatte in Rm

A

با رومیان مواجه میشود

برخورد می کند

174
Q

entra in rotta di collisione con il problema delle indulgenze

indulgenze

collisione

rotta

A

وارد مسیر برخورد با آمرزش نامه میشود

آمرزش نامه - بخشش

برخورد - ناسازگاری

مسیر - جاده

175
Q

assai utile

assai ampio

A

بسیار مفید

بسیار گسترده

176
Q

non addirittura necessaria

addirittura

A

حتی لازم نیست

در واقع

177
Q

procacciarsi

A

بدست آوردن
تهیه کردن

178
Q

viene scomunicato

A

تکفیر شد

179
Q

entra in una contestazione

A

وارد اختلاف نظر شد

180
Q

radicalità

A

افراطی بودن

181
Q

si disperava

A

ناامید شده بودن

182
Q

promulgò

A

اعلام کرد
تصویب کرد

183
Q

della perseveranza finale

perseveranza

A

از پشتکار نهایی

استقامت

184
Q

l’impulso

A

انگیزه

185
Q

comprendente la speranza

comprendente

A

از جمله امید

شامل

186
Q

sono meritorie

A

آنها شایسته هستند

187
Q

Il Vortice

A

گرداب

188
Q

Che vi siete detti ?

A

به هم چی گفتید؟

189
Q

Ho incrociato Seba in corridoio.

A

در راهرو از کنار سبا گذشتم.

190
Q

Quella è un’oca.

A

این یک غاز است.

191
Q

la combinazione

A

ترکیب

192
Q

un lucchetto

A

یک قفل

193
Q

la meridiana

A

ساعت آفتابی

194
Q

hai frainteso

A

شما اشتباه متوجه شدید
سوءتفاهم

195
Q

Non fare l’ingenua.

A

ساده لوح نباش

196
Q

Evanescenti

A

رو به افول

197
Q

Tra i tuoi baci e le lucine

A

بین بوسه های تو و نورها

198
Q

arrampicarsi

A

بالا رفتن

199
Q

cospirazione

A

توطئه

200
Q

sollevarono

A

بلند کردن
مطرح کردن
سرزنش کردن
دلداری کردن

201
Q

fu redatto per chiarire cinque punti

A

برای روشن شدن پنج نکته تنظیم شده است

202
Q

Un Allegato

A

یک پیوست

203
Q

le divergenze

A

اختلاف نظر
تفاوت ها

204
Q

possibili implicazioni

A

پیامدهای احتمالی
جنبه ها - مفاهیم

205
Q

DICHIARAZIONE CONGIUNTA

CONGIUNTA

A

بیانیه مشترک

پیوستن
مشترک
مرتبط

206
Q

una comprensione comune

A

یک درک مشترک

207
Q

si impegnano

A

آنها متعهد هستند

208
Q

chiarificazioni

A

توضیحات

209
Q

all’inabitazione dello Spirito Santo

A

به ساکن شدن روح القدس

210
Q

comporta

A

منجر می شود

211
Q

l’anticipazione della gloria celeste

A

انتظار جلال آسمانی

212
Q

ampiamente

A

به طور گسترده ای

213
Q

prerogative

prerogative umane

A

حق امتیاز
حق ویژه

اختیارات انسانی

214
Q

assume particolare rilievo grazie a Paolo

particolare rilievo

rilievo

A

به لطف پائولو اهمیت ویژه ای پیدا می کند

تاکید ویژه
برجستگی خاص

برجسته

215
Q

il lavoro svolto

svolto

svolgere

si svolge

A

کار انجام شده

انجام شده

anjâm dâdan · bar-gozâr kardan · تکميل کردن · صورت گرفتن · گشودن

اتفاق می افتد

216
Q

conferisce

conferendo

A

اعطا می کند

اعطا کردن

217
Q

carisma

non aveva una briciola di carisma

A

گیرایی
جذابیت
عطیه الهی
راز استواری

او ذره ای جذابیت نداشت

218
Q

l’utilità comune

A

ابزار مشترک

219
Q

distinte

distinto

A

متمایز

moshakhas · motefâvet · moteshakhes
bar-jasté · barâzandé · momtâz

220
Q

un processo pedagogico

A

یک فرآیند آموزشی

221
Q

divinizzazione

Il divinizzare, l’esser divinizzato.

A

الوهی شدن
خدایی شدن

222
Q

ripristina nell’uomo la sua immagine

ripristina

A

تصویر خود را در انسان باز می گرداند

بازسازی می کند
بازیابی

223
Q

Cristo si è fatto ciò che siamo noi, per fare di noi ciò che è lui stesso

A

مسیح خودش را همان چیزی ساخت که ما هستیم تا ما را همان چیزی بسازد که خودش هست

224
Q

La controversia pelagiana

A

جنجال پلاگی

225
Q

il prototipo dell’uomo

A

نمونه اولیه انسان

226
Q

le tendenze semipelagiane

A

گرایش های نیمه پلاژی

227
Q

La grazia increata

La grazia increata è equiparata allo Spirito Santo

è equiparata

A

فیض غیر مخلوق

فیض مخلوق با روح القدس برابر است

برابر است

228
Q

La dottrina delle disposizioni

disposizioni

A

دکترین احکام

احکام
مقررات
مفاد

229
Q

post-tridentina

A

قبل از شورای ترنتو

concilio di Trento (1545-1563)

230
Q

la correlazione

A

همبستگی

231
Q

si concentra

A

اگر متمرکز شود

232
Q

depravazione

A

تباهی

233
Q

i capisaldi

A

سنگ های بنا

234
Q

deve a Dio la propria consistenza e vitalità.

consistenza

vitalità

A

قوام و سرزندگی خود را مدیون خداوند است

سازگاری
استحکام
ثبات

ذوق
زنده دلی
سرزندگی
بقا
حیات

235
Q

i rettili che strisciano sulla terra

A

خزندگانی که روی زمین می خزند

236
Q

struƩuralmente

A

از نظر ساختاری

237
Q

riflette sul concetto astratto di “natura”,

A

به مفهوم انتزاعی “طبیعت” می پردازد،

astratto
مجرد
ذهنی
انتزاعی
مفهومی
چکیده
خلاصه

238
Q

contrastano le ambiguità introdotte da Baio

A

با ابهامات ارائه شده توسط بایو مقابله می کنند

239
Q

la manualistica spiega l’elevazione all’ordine della grazia

la manualistica

l’elevazione

l’elevazione all’ordine della grazia

A

راهنما اوج را به مرتبه فیض توضیح می دهد

کتابچه راهنما
راهنماها

بلندی
مراتب
اوج
راس

ارتقاء به مرتبه فیض

240
Q

sostanziale

A

اساسی
ضروری
قابل توجه

241
Q

deve a Dio

A

مدیون خداست

242
Q

Almanacco

A

سالنامه

243
Q

Come pecora smarrita vado errando

pecora smarrita

errando

A

مثل گوسفند گمشده سرگردانم

گوسفند گمشده

سرگردان

244
Q

ti arrida la sorte

A

سرنوشت به تو لبخند می زند

245
Q

l’empietà detesti

A

از بی تقوایی متنفری

246
Q

palazzi d’avorio

A

کاخ های عاج

247
Q

ti allietano le cetre

A

چنگ شما را خوشحال می کند

248
Q

gemme e tessuto

A

نگین و پارچه

249
Q

preziosi ricami

A

گلدوزی گرانبها

250
Q

parole ingiuriose

A

کلمات توهین آمیز

251
Q

con franchezza dichiararono

franchezza

A

آنها به صراحت اعلام کردند

رک گویی
صداقت
صراحت
خلوص

252
Q

respingete

A

رد کردید

253
Q

non vi giudicate degni della vita eterna

A

خود را لایق زندگی ابدی ندانید

254
Q

tutta la regione

A

کل منطقه

255
Q

i Giudei sobillarono

sobillare

A

یهودیان تحریک کردن

تحریک کردن
برانگیختن

256
Q

scossa contro di loro la polvere dei piedi

scuotere

A

خاک پاهایشان را بر آنها تکان داد

scossa
گذشته ریموتو از فعل
scuotere
تکان دادن
جنباندن

scossa tellurica
zamin-larze · zelzele · زلزله · زمین لرزه

tellurica
زمین شناسی
اصطلاح مربوط به زمین

257
Q

avrei un po’ di casini e sto valutando se riesco a venire

A

من کمی مشکل دارم و دارم فکر می کنم می توانم بیایم یا نه

258
Q

il conforto dello Spirito Santo

A

آسایش روح القدس

258
Q

si consolidava

A

تثبیت شده بود
تقویت یافته بود

259
Q

tralcio

A

شاخه

260
Q

lo pota

potare

A

او آن را هرس می کند

هرس کردن
آراستن
سر شاخه زدن

261
Q

la vite vera

A

تاک واقعی

262
Q

Il papato di Francesco

A

پاپ فرانسیس

سمت پاپی فرانچسکو

263
Q

avete rinunziato

A

تسلیم شدی
رها کردی

264
Q

si ritrasse

A

او عقب نشینی کرد

si volse indietro
او به عقب برگشت

265
Q

si volse indietro

A

او به عقب برگشت

si ritrasse
او عقب نشینی کرد

266
Q

quattro stichi

A

چهار دانه

267
Q

si è assiso alla destra di Dio

assidersi

A

در دست راست خدا نشست

نشستن
زندگی کردن

268
Q

oblazione

A

هدیه
قربانی
پیشکش
تقدیمی

269
Q

intercedere a nostro favore

A

از طرف ما شفاعت کن
به نفع ما شفاعت کردن

270
Q

il Messia atteso

il popolo eletto

A

مسیحای مورد انتظار
مسیحای موعود

قوم منتخب

271
Q

l’insediamento in Canaan,

A

استقرار در کنعان،

272
Q

l’apocalittica

A

آخرالزمانی

273
Q

il completo fallimento

A

شکست کامل

274
Q

si concentra sulla promessa di Dio realizzata in Cristo

A

بر وعده خدا که در مسیح تحقق یافت تمرکز دارد

275
Q

dell’irruzione gratuita

l’irruzione

A

از ورود رایگان
انحلال رایگان (بی رویه)

شکستن
اختلال
نقض
حمله
فوران
شکستن در

276
Q

nella sua prassi simbolica escatologica

A

در عمل نمادین آخرت شناختی آن

277
Q

inserendosi nell’ambiente giudaico

inserire

A

ورود به محیط یهودی

وارد
درج کنید
قرار دادن
محل
اضافه کردن
ورودی
پر کردن
گنجانده شده است
مناسب
نوع
پست
معرفی می کند
جاسازی کنید
قرار دادن
متصل شود
محصور کردن
قلاب

278
Q

ribalta

ribalta la situazione senza speranza

A

واژگون شدن
برگرداندن
چرخاندن
معکوس
دور زدن
تلنگر
واژگون شدن
سرنگونی
حجم معاملات
ناراحت
کلاهبرداری
برگرداندن
انعام دادن

اوضاع بدون امید
را برمیگرداند
عوض می کند

Non lascero’che dei pesci mi facciano ribaltare!
نميذارم ماهي ها ما رو واژگون کنن!

279
Q

non imposto

A

تحمیل نشده است

280
Q

parte integrante

A

بخشی جدایی ناپذیر

281
Q

come riscatto

A

به عنوان یک فدیه

بازخرید
فدیه دادن
رستگاری
نجات
رهایی
خرید مجدد

282
Q

espiatorio

A

کفاره
جبران

283
Q

destino del profeta

A

سرنوشت پیامبر

284
Q

nonostante le apparenze

A

با وجود ظاهر
علی رغم ظواهر

285
Q

provvisorio

A

موقتی
احتمالی
مشروط

286
Q

esaurita

A

تمام شده
خسته
کارش تمام شده
مصرف شده

287
Q

anticipa l’adempimento

anticipare

A

تحقق پیش بینی

پیش بینی
پیشدستی کردن
حرکت کردن
عجله کردن
به جلو حرکت کردن

288
Q

un’impronta

A

یک رد پا
یک اثر

289
Q

attesa imminente

imminente

A

انتظار قریب الوقوع

قریب الوقوع

290
Q

accettare di diventare una realtà storica

A

تبدیل شدن به یک واقعیت تاریخی را بپذیرید

291
Q

reinterpretarono

A

دوباره تفسیر شد

292
Q

trasformarono

trasformare

A

آنها متحول شدند
مبدل شده

mobaddal kardan · tabdil kardan · تغییر شکل یافتن · تغییر هیئت دادن

293
Q

costituiva

costituire

A

تشکیل شده است
شکل گرفت
نمایندگی
ساخته شده. مصنوعی
مطرح کرد
حساب کرد
تشکیل می دهد

294
Q

distorsioni

A

تحریفات
انحرافات

295
Q

enfatizzò

enfatizzare

A

او تاکید کرد

اهمیت دادن · برجسته نمودن · تاكيد كردن · نیرو دادن به

296
Q

comportarono

comportare

A

منجر شدند
رفتار کردند

منجر می شود
درگیر کردن
مستلزم
علل
منظور داشتن
رفتار كردن
مطرح می کند
شامل می شود
دلالت
آوردن
متحمل شدن
نیاز
عمل کنید
حمل

297
Q

pretendeva

pretendere

A

ادعا کرد
میخواست

ادعا داشتن
· انتظار داشتن
· مدعا بودن
· متواقع بودن
· توقع داشتن
· درخواست

298
Q

dibattuto

A

بحث شد

299
Q

novissimi

A

جدیدترین
آخرین

300
Q

si dava priorità all’aspetto comunitario

A

اولویت به جنبه اجتماعی داده شد

301
Q

è stata associata a segni cosmici

associare

A

با نشانه های کیهانی همراه بوده است

مرتبط است
ترکیب کردن
جفت
ارتباط دادن
درگیر کردن
همخوانی داشتن
بستن
ضمیمه کردن
اختصاص دهد
متصل شود
پیوستن
برابر کردن

302
Q

delle metafore utilizzate

metafore

utilizzate

A

از استعاره های استفاده شده

· مجاز · استعاره · تشبیه

استفاده شده
بهره برداری

303
Q

la definitività

A

قطعی بودن

304
Q

spartirò il bottino

A

غنائم را تقسیم می کنم

305
Q

piombo

A

سرب

Spacciamo piombo.
ما با سُرب ( گلوله ) معامله میکنیم

non piombi all’improvviso
ناگهان سقوط نکن

306
Q

Presbitero con ferraiolo e saturno

A

کشیش با لباس کشیشی مشکی و کلاه نقاب دار

ferraiolo
نوعی مانتو کشیشی

saturno
کلاه نقاب دار کشیشی

307
Q

è trattata in diversi modi

essere trattata

trattare

A

به روش های مختلف درمان می شود
برخورد میشود

درمان شود
مدیریت شود
رسیدگی شود
پردازش شود

درمان شود
معامله
روند
رسیدگی
پوشش
بحث و گفتگو
استفاده کنید
مدیریت کنید
اهميت دادن

308
Q

un limite umano problematico.

A

یک محدودیت انسانی مشکل ساز

309
Q

incide sulla risposta e viceversa

incidere

A

بر پاسخ و بالعکس تأثیر می گذارد

تاثیر می گذارد
حکاکی کردن
رکورد
تحت تاثیر قرار گیرد

310
Q

la sua ineluttabilità

ineluttabilità

A

غیرقابل اجتناب بودن آن

بدیهی
اجتناب ناپذیری
ناگزیر
ضروری
چاره ناپذیر
حتمی

311
Q

sbarrato

un cammino sbarrato

A

خط کشیده
محصور
بسته

یک مسیر مسدود شده

312
Q

diverse accezioni latine

accezioni

A

معانی مختلف لاتین

منظورها
معانی
مقصود

313
Q

mirabile

A

فوق العاده

314
Q

ha ridestato il Cristo dalla morte

ridestare

A

او مسیح را از مردگان زنده کرد

بیدار کردن
دوباره بیدار کردن
دوباره روشن کردن
احیای
دوباره بیدار
برانگیختن

315
Q

Abbiamo rinunziato agli idoli

A

ما از بت ها دست برداشته ایم

316
Q

Vi renda fecondi

A

شما را پربار کند

317
Q
A