B2 Flashcards
cascasse il mondo
(anche se) cascasse (cadesse) il mondo
جهان سقوط خواهد کرد
tagliare la testa al toro
سر گاو را برید
یعنی یه دفعه کل قضیه را کنسل کنی و کار رو تمام کنی
intercalare
تیکه کلام
Niente
Praticamente
Diciamo
Per così dire
Appunto
Altri come il fastidioso e frequente “ehm”
Intercalari giovanili come il “cioè”, molto in voga negli anni ’80-’90 o gli intercalari con caratterizzazione regionale.
Gli intercalari possono anche essere parole oscene o tabù linguistici
Studenti rapiti, la disperazione delle famiglie
دانش آموزان ربوده شده، ناامیدی خانواده ها
di mezza età
میانسال
piante officinali
گیاهان دارویی یا عطری
se compra molto.
یعنی زیاد خریدن ولی اشتباه نیست
se compra troppo
یعنی اشتباه خریدن
اندازه اشتباه خریدن
prevedere - ho previsto
provvedere - ho provveduto
پیش بینی
provvista / le provviste = scorte di cibo o altre cose necessarie
رزق / آذوقه = آذوقه یا چیزهای ضروری دیگر
scorte
آذوقه
melatonina
داروی خواب آور
alla sera
بعد از ظهر ها
la stasera
بعد از ظهر امروز
non avevo previsto che sarebbe andata così bene
انتظار نداشتم اینقدر خوب پیش بره
Ci ha straziato
Ci ha straziato
ما را از هم جدا کرد
دل شکسته
fascerà
بانداژ خواهد کرد.
tabellone
تابلوی امتیاز
pedina
پیاده
pedina del tabellone
پیاده روی تخته
Caselle
جعبه ها
scioglilingua
پیچاندن زبان
canestro nel secchio
canestro nel secchio
سبد در سطل
canestro
سبد
secchio
سطل
andate avanti di 3
andate avanti di 3
سه حرکت رو به جلو
tornate alla casella numero
به کادر شماره برگردید
VITTORIA
پیروزی
tu avevi fatto la foto alle caselle che avevamo ideato per il gioco dell’oca?
dell’oca?
از غاز
آیا از جعبه هایی که برای بازی غاز طراحی کرده بودیم عکس گرفته بودید؟
trascrivo
رونویسی می کنم
Io sta sera non riesco a esserci
من نمی توانم امروز عصر آنجا باشم
penso che stronzo
فکر کنم چه احمقی
un cacciavite
یک پیچ گوشتی
afangul a soreta va
افنگول به سوره می رود
dopo volete altro?
بعدش چیز دیگه ای میخوای؟
Cerco di esserci
io ci sono
سعی میکنم اونجا باشم
من اینجا هستم
l’austerità
ریاضت
letame
کود کشاورزی
dilapidare
اسراف کردن
altri sciuparsi
دیگران هدر می دهند
andare in malora
شکسته شدن
si scappa a
فرار می کنی به
una cattiva reputazione
یک شهرت بد
la soglia del tempio
آستانه معبد
la facciata del tempio
نمای معبد
la parte meridionale dell’altare
قسمت جنوبی محراب
meridionale
جنوبی
la porta settentrionale
دروازه شمالی
settentrionale
شمالی
scaturiva da
آمده از
بیرون آمد
una cordicella
یک رشته
ریسمان
misurò mille cùbiti
هزار ذراع اندازه گرفت
la caviglia
مچ پا
erano acque navigabili
آنها آبهای قابل کشتیرانی بودند
non si poteva passare a guado
guado
نمی توانستی از آن عبور کنی
آب کم عمق
mi fece ritornare sulla sponda
la sponda
او مرا به ساحل برگرداند
ساحل
voltandomi
دور زدن
sfociate nel mare
به دریا می ریزد
non appassiranno
پژمرده نخواهند شد
sgorgano da
جریان از
آنها جاری می شوند
coerente e
incisiva
منسجم و
نافذ
Grida a squarciagola
در بالای ریه های خود فریاد بزنید
با صدای بلند فریاد میزند
si è pervertito
او منحرف شد
hanno tardato ad allontanarsi da
Non hanno tardato ad allontanarsi dalla via che io avevo loro indicato
آنها به کندی دور شدند
طولی نکشید که از مسیری که به آنها نشان داده بودم دور شدند
تاخیر نکردند از دوری از راهی که به آنها نشان داده بودم
di metallo fuso
از فلز مذاب
la dura cervìce
è un popolo dalla dura cervìce
دهانه رحم سخت
آنها مردمی سرسخت هستند
cervìce
دهانه رحم
Desisti dall’ardore della tua ira
از گرمای خشم خود دست بردارید
la vostra posterità numerosa
آیندگان متعدد شما
fanadici
متعصبان
frustrato
ناامید شده
کلافه شدن از تلاش بیش از حد
emetterà il rimborso
بازپرداخت را صادر خواهد کرد
spedizione
حمل و نقل
richiesta di reso è stata accettata
درخواست بازگشت پذیرفته شد
richiesta di reso
درخواست بازگشت
sconcertata
نگران
Perplessa
متحیر
in arte Papa
با نام مستعار پاپ
arte
هنر
ci faresti comodo.
شما با آن راحت خواهید بود
Sei in gamba, ci faresti comodo.
شما باهوش هستید، می توانید از ما استفاده کنید.
Il labirinto
مارپیچ
هزارتو
spalancare
گسترده باز شود
E’ come spalancare una finestra chiusa da mesi
مثل باز کردن پنجره ای است که ماه ها بسته است
Ripassi?
مرور میکنی
Non mi piace rimanere indietro.
من دوست ندارم عقب بمانم
Ci ho messo un po’ a rimettere insieme il mio cuore.
مدتی طول کشید تا دوباره قلبم را جمع کنم.
una centrifuga.
یک سانتریفیوژ
si imbattono
آنها برخورد می کنند
teletrasporto
دوربری
stravolgerà
واژگون خواهد شد
La scoperta stravolgerà le loro vite
این کشف زندگی آنها را زیر و رو می کند
una libellula
سنجاقک
una casetta
کلبه
Ansiosa
مشتاق
le divertenti distrazioni
حواس پرتی های سرگرم کننده
Deviazione temporale
انحراف زمان
misterioso artefatto,
مصنوع مرموز
L’addebito
L’addebito è stato effettuato
اتهام صورت گرفته است
essere né carne né pesce
نه ماهی هست نه پرنده
مثل شتر مرغ که نه شتر نه مرغ
armistizio
mi arrendo
resa
arrendersi
آتش بس
من تسلیم می شوم
تسلیم شدن
دست برداشتن از
arrendersi
دست برداشتن از
scugnizzo
خارپشت خیابانی
یک اصطلاح ناپولی که اشاره به یک دختر بسیار زبر و زرنگ و خیلی مقتدر که در خیابان بزرگ شده داره
franco
صریح
mi ha rimborsato
او به من بازپرداخت کرد
Deluso e amareggiato
ناامید و تلخ
intrappolati
به دام افتاده
rombo
لوزی
benefattore
خیر
estraggono
استخراج می کنند
estraggono
استخراج می کنند
non hanno fatto manutenzione
هیچ تعمیر و نگهداری انجام ندادند
un giorno dopo l’altro
giorno dopo giorno
یک روز پس از دیگری
روز از نو
verbo estrarre
عمل استخراج
raffinare il prodotto da spendere
combustibile
برای خرج کردن محصول را اصلاح کنید
سوخت
siderurgico
siderurgico a Isfahan
فولادسازی
فولادسازی در اصفهان
materiali edili = per la costruzione
مصالح ساختمانی = برای ساخت و ساز
tornato ad essere imam
di nuovo fa l’imam
به امامت بازگشت
باز هم او امام است
mutuo
prestito
متقابل
مثلا خانه قسطی می خرند
وام
affitto
pagare l’affitto al proprietario
اجاره خانه
پولی که ماه به ماه به صاحبخانه میپردازند
اجاره به مالک پرداخت شود
mantenere la famiglia
حمایت از خانواده
casi di omicidio-suicidio
موارد قتل - خودکشی
per disperazione
از ناامیدی
innovativa
خلاقانه
colpi di scena
پیچ و تاب
فیلمی که پر از رمز و راز هست و سوپرایز می کند
enigma
معما
fare il ponte
چند روز که تعطیل باشد می گویند
مثلا وسط هفته تعطیلی باشه، چند روز بین آن تا دوشنبه را تعطیل می کنند بنابراین پل می زنند
prodigi
prodigo
اعجوبه ها
ولخرج
sbrigati
عجله کن
- ## lL video è ovunque.
ویدیو همه جا هست.
Tu non hai fatto niente di male.
.
تو هیچ غلطی نکردی
Anche noi siamo rimasti scioccati.
ما هم شوکه شدیم.
Vedrai che si risolve tutto.
خواهید دید که همه چیز درست می شود.
Lui ha approfittato di te
او از شما سوء استفاده کرد
Che c’entra Seba ?
سبا چه ربطی بهش داره؟
Ho detto al padre divergognarsi di suo figlio.
به پدر گفتم از پسرش خجالت می کشد.
Queste sono cose mie.
اینها چیزهای من هستند.
به من مربوطه
Ci fa male vederti così.
ما را به درد می آورد که شما را اینگونه می بینیم.
abbiamo il dovere di intervenire.
ما وظیفه داریم مداخله کنیم
Avete ingigantito il problema e coinvolto altre persone
شما مشکل را بزرگتر کرده اید و افراد دیگر را درگیر کرده اید
Tu non sei lucida per capire che è giusto fare.
شما آنقدر واضح نیستید که بفهمید چه کاری درست است.
-Qui c’è materiale per una denuncia.
-در اینجا مطالبی برای شکایت وجود دارد.
-Per questo non ve lo dicevo,
-برای همین بهت نگفتم
Ti va se ci vediamo?
دوست داری همدیگر را ببینیم؟
Non volevo metterti nei casini
من نمی خواستم تو را به دردسر بیاندازم
Mi ha fatto chiudere il canale su cui pubblicavo i pezzi
او مرا وادار کرد کانالی را که قطعات را در آن منتشر کرده بودم ببندم
قطعات موزیک
Chi se ne frega !
چه کسی اهمیت می دهد!
Ho perso le due persone a cui tenevo di più.
من دو نفر را که بیشتر از همه به آنها اهمیت می دادم از دست دادم.
Il preside ha saputo di un grave episodio di cyberbullismo a scuola
مدیر مدرسه از یک حادثه جدی زورگویی سایبری در مدرسه مطلع شد
Vuole prendere delle iniziative per sensibilizzarvi sul tema.
او می خواهد برای افزایش آگاهی در مورد این موضوع ابتکاراتی انجام دهد.
sensibilizzarvi
افزایش آگاهی
Per questo tutte le uscite organizzate e le gite
sono sospese per il resto dell’anno.
به همین دلیل است که همه گردش ها و سفرهای سازمان یافته
برای بقیه سال به حالت تعلیق در می آیند.
Siete stati voi ?
تو بودی؟
la scuola doveva essere avvertita.
باید به مدرسه اطلاع داده می شد
la scuola doveva essere avvertita.
باید به مدرسه اطلاع داده می شد
la scuola doveva essere avvertita.
باید به مدرسه اطلاع داده می شد
Non dovevate intromettervi, avete peggiorato la situazione
تو نباید دخالت میکردی اوضاع رو بدتر کردی
Soddisfatta ?
راضی شدی؟
È solo un’esibizionista.
و فقط یک نمایشگاه گرا.
un’esibizionista
یک نمایشگاه ساز
Ti metti in mostra e poi fai la vittima ?
آیا خودنمایی می کنید و سپس نقش قربانی را بازی می کنید؟
Che cavolo fai ?
چه غلطی داری میکنی؟
Pensavo che fossi mia amica.
من فکر می کردم شما دوست من هستید.
Non mettertici pure tu.
خودت را هم آنجا نگذار
Non trattatemi come una bambina
با من مثل بچه ها رفتار نکن
Se ti comporti cosi, come dovremmo trattarti?
اگر این گونه رفتار می کنید، چگونه باید با شما رفتار کنیم؟
Le detesti quelle, hai la chat silenziata e ora vaialla festa ?
آیا از آنها متنفرید، چت شما قطع شده است و اکنون به مهمانی می روید؟
Eviterò che sparlino di te, per difenderti
من از آنها برای دفاع از شما، از بدگویی آنها جلوگیری خواهم کرد
Se per te qualcosa è stupido, pensi che lo sia pure per gli altri.
اگر چیزی برای شما احمقانه است، فکر می کنید برای دیگران هم احمقانه است.
E’ il calcolo delle probabilità.
این محاسبه احتمالات است.
Chiamata persa
تماس از دست رفته
Inizio a preoccuparmi, rispondi!
!
دارم نگران میشم، جواب بده
Che cifai qui ?
اینجا چه میکنی ؟
sei sparita
شما ناپدید شدی
Avverto i tuoi che stai bene
به پدر و مادرت اطلاع می دهم که حالت خوب است
Potevi almeno avvertire, abbiamo pensato di tutto
Anche al peggio.
شما حداقل می توانید هشدار دهید، ما به همه چیز فکر کردیم
حتی در بدترین حالت.
Non mi ero resa conto che fosse così tardi, scusa,
نفهمیدم انقدر دیر شد ببخشید
Ti accompagno à casa tuoi ti aspettano.
من تو را به خانه ات می برم، آنها منتظرت هستند.
Che c’è ?
چه خبر ؟
چه چیزی است
Non è proprio il mio genere
این واقعاً کار من نیست
Adesso non lo metterei più
حالا دیگر آن را نمی پوشم
Adesso non lo metterei più
حالا دیگر آن را نمی پوشم
Adesso non lo metterei più
حالا دیگر آن را نمی پوشم
magari non è il momento.
شاید الان وقتش نیست
Se tu fossi fidanzata con me, non ti farei soffrire così
اگه با من نامزد بودی اینجوری عذابت نمیدادم
Ti difenderei da tutti
من از شما در برابر همه دفاع می کنم
- Farei qualsiasi cosa per renderti felice
- من برای خوشحال کردنت هر کاری می کنم
Non è il momento per certi discorsi
اکنون زمان سخنرانی های خاصی نیست
بحثهای خاص
ویژه
Mi hai fatto morire di paura.
تو منو تا حد مرگ ترسوندی
Non volevo farvi preoccupare.
نمیخواستم نگرانت کنم
Lascia stare, ne parliamo dopo.
فراموشش کن بعدا در موردش حرف میزنیم
io volevo spiegarmi.
می خواستم خودم را توضیح دهم.
Lo so, non sarei dovuta scappare così.
میدونم نباید اینطوری فرار میکردم
Avevo solo bisogno che tu fossi al mio fianco,
فقط نیاز داشتم که کنارم باشی
Mi sarei sentita meno sola.
کمتر احساس تنهایی می کردم.
Non pensavo di avertií ferita cosi.
فکر نمیکردم اینطوری اذیتت کنم
ferita
زخم
Mi dispiace, sono un’amica orrenda, un’egoista.
متاسفم، من یک دوست وحشتناک و خودخواه هستم.
E’il modo migliore, assolutamente imbattibile
این بهترین راه است، کاملا بی نظیر است
imbattibile
شکست ناپذیر
Cisono quelli a tuffo olimpionico.
کسانی هستند که غواصی المپیک دارند.
tuffo
شیب
tuffo olimpionico.
شیرجه المپیک
Ti butti nelle braccia dell’altro e “splash”
خودت را در آغوش همدیگر می اندازی و “چلپ میزنی”
“splash
“چلپ چلوپ
caraibico
کارائیب
Salti sulla schiena di una persona e la strangoli da dietro
می پری پشت آدم و پشت سرش خفه می کنی
strangoli
آنها را خفه کن
خفه می کند
ricoverato
بستری شده است
degenza
بستری شدن در بیمارستان
diciassettenne
quattordicenne
هفده ساله
چهارده ساله
anoressica
بی اشتهایی
Braccialetti
دستبند