Bioetica A4 Flashcards

1
Q

sperimentazione lecita e tortura

A

آزمایش قانونی و شکنجه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

si svolsero al termine della seconda guerra mondiale nell’omonima città tedesca

A

در پایان جنگ جهانی دوم در شهر آلمان به همین نام اتفاق افتاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Processo ai dottori

A

محاکمه پزشکان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

in numerosi campi di sterminio

A

در اردوگاه های مرگ متعدد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La sperimentazione farmacologica

A

آزمایش های دارویی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

è essenziale nell’ambito della ricerca

A

در زمینه تحقیق ضروری است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

l’avanzamento delle conoscenze al fine di trovare terapie

A

پیشرفت دانش به منظور یافتن درمان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sperimentare significa “provare” o “mettere alla prova

A

آزمایش کردن به معنای “تلاش کردن” یا “آزمایش کردن” است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

La sperimentazione di farmaci

A

آزمایش مواد دارویی

مخدر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

a causa delle inevitabili incertezze

A

به دلیل عدم قطعیت های اجتناب ناپذیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

per pazienti futuri

A

برای بیماران آینده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

a fronte di rischi non sempre prevedibili

A

در مواجهه با خطراتی که همیشه قابل پیش بینی نیستند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ha maturato e consolidato da vari decenni, a partire del codice di Norimberga

A

برای چندین دهه بالغ و تثبیت شده است، که با کد نورنبرگ شروع می شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sul tema dei requisiti etici

A

در مورد الزامات اخلاقی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

al fine di tutelare il partecipante

A

به منظور محافظت از شرکت کننده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

si svolsero al termine della seconda guerra mondiale

A

در پایان جنگ جهانی دوم اتفاق افتاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Processo ai dottori

A

محاکمه پزشکان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

contro i medici nazisti

A

علیه پزشکان نازی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

avevano perpetrato torture

A

مرتکب شکنجه شده بودند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

in numerosi campi di sterminio

A

در اردوگاه های مرگ متعدد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ovvero l’organismo indipendente

A

یا نهاد مستقل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

traccia una linea di divisione tra sperimentazione lecita e tortura

A

مرز جدایی بین آزمایش قانونی و شکنجه ترسیم می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

non regolate, prive di fondamenti etici

A

غیر قابل تنظیم، غیر اخلاقی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Il consenso volontario

A

رضایت داوطلبانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

è assolutamente essenziale

A

کاملا ضروری است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

la persona interessata

A

شخص مورد نظر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

deve avere capacità giuridica di esprimere il consenso

A

باید دارای ظرفیت قانونی برای ابراز رضایت باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

giuridica

giuridico

A

قانونی
حقوقی
قانون
قضایی
قانونگذاری
قوه قضاییه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

deve essere in grado di esercitare il libero potere decisionale

A

باید بتواند قدرت تصمیم گیری آزاد را اعمال کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

si intervenga con la forza, con la frode, con l’inganno, con minacce

A

اقدام با زور، کلاهبرداری، فریب، تهدید انجام می شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

con qualsiasi forma ulteriore di vincolo o coercizione

Coerenza
Coerenze

A

با هر شکل دیگری از محدودیت یا اجبار

قوام
انسجام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

deve avere sufficiente conoscenza e comprensione degli elementi implicati nello studio

A

باید دانش و درک کافی از عناصر درگیر در مطالعه داشته باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

tali da consentire una decisione consapevole e ragionata

A

مانند اجازه تصمیم گیری آگاهانه و مستدل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

deriva l’obbligo di informare il soggetto, prima che decida affermativamente

A

قبل از اینکه تصمیم مثبت بگیرد، موظف به اطلاع رسانی به موضوع است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

la natura, la durata, lo scopo della sperimentazione

A

ماهیت، مدت زمان، هدف آزمایش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

metodi con cui verrà condotta

A

روش هایی که با آن انجام خواهد شد

condurre
منجر شود
رفتار
انجام دهد
اجرا کنید
آوردن
رانندگی کنید
زندگی می کنند
گرفتن
دستمزد
دنبال کردن
راهنمای
انجام دهد
متعهد شدن
میزبان
نگه دارید
هدایت کردن
مدیریت کنید
بادبان
خلبان
چوپان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

qualsiasi disagio o pericolo potenziale

A

هر گونه ناراحتی یا خطر احتمالی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

i possibili effetti sulla salute che potrebbero derivarne

A

اثرات احتمالی سلامتی که می تواند ناشی از آن باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

la responsabilità di accertare la bontà del consenso

A

مسئولیت اطمینان از نیکویی رضایت

accertare
مشخص کردن
اطمینان حاصل شود
ایجاد کند
تایید کنید
تعیین کنید
ارزیابی کنید
بررسی کنید
مطمئن شوید
شناسایی
پیدا کردن
بررسی کنید
تشخیص دهد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

avvia o dirige la sperimentazione

A

محاکمه (آزمایش) را آغاز یا هدایت می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

non possono essere delegate impunemente

A

نمی توان با مصونیت از مجازات تفویض کرد

سپرد

delegate
تفویض شده است
نمایندگان
نماینده
سپرده شده است
تخلیه شد

impunemente
با مصونیت از مجازات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

dovrà essere tale da fornire risultati utili al bene della società

A

باید به گونه ای باشد که نتایج مفیدی را برای خیر جامعه ارائه دهد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

non dovrà essere né casuale, né senza scopo

A

نه باید تصادفی باشد و نه بی هدف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

una pianificazione

A

یک برنامه ریزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

in fase preclinica in vivo

A

در فاز پیش بالینی در داخل بدن

در موجود زنده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

sulla conoscenza approfondita della malattia

A

در مورد دانش عمیق بیماری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

dovrà essere condotto in modo tale da evitare ogni sofferenza

A

باید به گونه ای انجام شود که از هر گونه رنج جلوگیری شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

lesione fisica o mentale non necessaria

A

آسیب های جسمی یا روحی غیر ضروری

lesione
جراحت
ضایعه
آسیب
زخم
نقض
پاره کردن
ضرب وشتم
آسیب
تروما
جرم
کرک
آسیب رساندن
ضربه زدن
تروماتیسم
مجروح شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

se a priori si è a conoscenza del fatto

A

اگر پیشینی از این واقعیت آگاه باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

può causare danni o morte

A

می تواند باعث آسیب یا مرگ شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Il grado di rischio da correre non dovrà superare i vantaggi

A

درجه ریسکی که باید انجام شود نباید از مزایای آن تجاوز کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Si dovrà fare una preparazione tale da evitare lesioni

A

آماده سازی باید به گونه ای انجام شود که از آسیب دیدگی جلوگیری شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Le persone idonee

A

افراد واجد شرایط

idoneo
مناسب
واجد شرایط
ایده آل
کافی
بسنده
واجد شرایط
توانا
واجد شرایط بودن
مساعد
نصب شده
قابل انتخاب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

potrà essere condotto solo da persone idonee

A

فقط ممکن است توسط افراد مناسب انجام شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

qualificate dal punto di vista scientifico

A

واجد شرایط علمی

qualificate
واجد شرایط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

prestando la massima attenzione alla sperimentazione e all’essere umano

A

نهایت توجه به آزمایش و انسان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Nel corso dell’esperimento

A

در طول آزمایش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

il soggetto umano dovrà avere la libera facoltà di porvi fine

A

سوژه انسانی باید توانایی آزادی داشته باشد تا به آن پایان دهد

porre
بپرسید
قرار دادن
محل
قرار دادن
ژست گرفتن
مجموعه
ساختن
اجرا کنند
بالا بردن
گرفتن
پرداخت کنید
قرعه کشی
تاکید کنند
دراز کشیدن
ایستادن
راه افتاد
دراز کشیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

ritiene impossibile continuarlo

A

ادامه آن را غیرممکن می داند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

lo scienziato responsabile

A

دانشمند مسئول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

deve essere pronto a interromperlo in qualunque momento

A

باید در هر زمان آماده متوقف کردن آن باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

possa comportare lesioni, invalidità o morte

A

ممکن است منجر به جراحت، ناتوانی یا مرگ شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

il soggetto umano.

A

سوژه انسانی.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

è etica se la ricerca è scientificamente valida, giustificata e con metodologia corretta

A

اگر پژوهش از نظر علمی معتبر، موجه و با روش صحیح باشد، اخلاقی است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

se si basa su una valutazione ragionevole proporzionalità tra rischi attesi (seppur nella incertezza) e benefici prevedibili

A

اگر بر اساس ارزیابی معقول تناسب بین ریسک های مورد انتظار (البته تحت عدم اطمینان) و مزایای قابل پیش بینی باشد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

L’accesso alla sperimentazione, dati i rischi per il soggetto

A

دسترسی به آزمایش، با توجه به خطرات موضوع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

dovrebbe offrirgli un’opportunità superiore rispetto alla terapia standard già sul mercato

A

باید فرصتی بالاتر از درمان استاندارد موجود در بازار به او ارائه دهد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

gli studi dovrebbero sempre essere di superiorità

A

مطالعات باید همیشه برتری داشته باشند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

ossia volti alla ricerca di un risultato terapeutico più sicuro ed efficace di quelli esistenti

A

یعنی با هدف جستجوی یک نتیجه درمانی ایمن تر و موثرتر از نتایج موجود

ossia volti alla

یعنی هدف قرار گرفته است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

randomizzazione

A

تصادفی سازی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

privi i soggetti reclutati dell’accesso a terapie disponibili

A

افراد استخدام شده را از دسترسی به درمان های موجود محروم می کند

reclutare
استخدام کنند
استخدام کنید
نام نویسی کردن
مالیات
ثبت نام کنید
شکار سر
استخدام در
فرمانده
جمع کردن
استخدام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

di cui si è già dimostrata la sicurezza e la efficacia

A

که قبلا ایمن و موثر بودن آن نشان داده شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

l’uso del placebo, ossia di farmaci “finti”

A

استفاده از دارونما، یعنی داروهای “جعلی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

tale metodo, spesso proposto dagli sperimentatori per ridurre i tempi della sperimentazione e renderla più efficiente

A

این روش که اغلب توسط آزمایشگران برای کاهش زمان آزمایش و کارآمدتر کردن آن پیشنهاد می شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

anche diminuendo i costi

A

حتی با کاهش هزینه ها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

se sono disponibili trattamenti efficaci

A

آیا درمان های موثر در دسترس هستند یا خیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

di cui i soggetti verrebbero privati, per la sperimentazione

A

که افراد برای آزمایش از آن محروم می شوند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

l’uso del placebo comporta sofferenza

A

استفاده از دارونما شامل رنج است

comportare
منجر به
درگیر کردن
مستلزم
منجر به
علت
ژست گرفتن
شامل شود
رفتار کن
دلالت کند
عمل کنید
حمل کنید
متحمل شدن
ایجاد کند
نیاز دارند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

prolungamento di malattia o aumento di rischio

A

طولانی شدن بیماری یا افزایش خطر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

sono disponibili trattamenti efficaci

A

درمان های موثر در دسترس هستند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

la distribuzione delle risorse scarse nell’investimento sulla ricerca

A

توزیع منابع کمیاب در سرمایه گذاری تحقیقاتی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Un ulteriore elemento etico da valutare

A

یک عنصر اخلاقی دیگر که باید ارزیابی شود

83
Q

la priorità della ricerca dovrebbe essere garantita per le ricerche gravi senza terapie

A

اولویت پژوهش باید برای تحقیقات جدی بدون درمان تضمین شود

84
Q

con un finanziamento sia privato che pubblico

A

با بودجه خصوصی و دولتی

85
Q

per evitare costi eccessivi di farmaci

A

برای جلوگیری از هزینه های بیش از حد داروها

86
Q

la conseguente insostenibilità delle terapie

A

در نتیجه ناپایداری درمان ها

87
Q

è considerata lecita nella misura in cui si rispetta il primato dell’interesse dell’uomo sul progresso della ricerca scientifica

A

تا حدی مشروع تلقی می شود که اولویت علاقه انسان بر پیشرفت تحقیقات علمی محترم شمرده می شود

88
Q

soprattutto su interessi economici del mercato

A

به ویژه در مورد منافع اقتصادی بازار

89
Q

aziende farmaceutiche o sponsor industriali

A

شرکت های دارویی یا حامیان صنعتی

90
Q

se condotta in modo corretto e nelle condizioni moralmente accettabili

A

اگر به درستی و تحت شرایط اخلاقی قابل قبول انجام شود

91
Q

è anche doverosa per il progresso della ricerca scientifica

A

همچنین برای پیشرفت تحقیقات علمی ضروری است

92
Q

Come informare il soggetto che partecipa a una sperimentazione

A
93
Q

Assume una centralità etica

A

این یک مرکزیت اخلاقی را به خود می گیرد

94
Q

l’acquisizione del consenso informato

A

کسب رضایت آگاهانه

95
Q

presuppone l’informazione comunicata mediante un dialogo

A

پیش فرض اطلاعاتی است که از طریق گفتگو منتقل می شود

presupporre
فرض کردن
پیش فرض

96
Q

adeguato alla capacità di comprensione

A

کافی برای توانایی درک

97
Q

al fine di acquisire coscienza dei vari aspetti della ricerca

A

به منظور آگاهی از جنبه های مختلف تحقیق

98
Q

devono accertare la consapevolezza del soggetto del significato della sperimentazione

A

باید آگاهی آزمودنی از اهمیت آزمایش را مشخص کند

99
Q

che cosa comporta tale partecipazione

A

این مشارکت شامل چه مواردی است؟

100
Q

in termini di impegno e responsabilità

A

از نظر تعهد و مسئولیت پذیری

in termini di
از نظر

in termini
در شرایط

101
Q

verificare l’effettiva volontarietà senza condizionamenti diretti o indiretti

A

ماهیت داوطلبانه واقعی را بدون شرطی سازی مستقیم یا غیرمستقیم تأیید کنید

102
Q

attestare la presa di coscienza dei possibili rischi e dei potenziali benefici

A

آگاهی از خطرات احتمالی و مزایای بالقوه را تأیید کنید

103
Q

oltre che delle possibili conseguenze della non partecipazione

A

و همچنین عواقب احتمالی عدم مشارکت

104
Q

esplicitare la revocabilità del consenso

A

ابطال رضایت را صریح اعلام کنید

esplicitare
توضیح دهید
روشن کردن
هجی کردن
توضیح دادن
بیان کردن
صریح کردن
تبیین کننده
به صراحت

revocabilità
قابلیت ابطال پذیری
مشمول فراخوانی

105
Q

la possibile interruzione della sperimentazione da parte di giustificati motivi

A

وقفه احتمالی آزمایش به دلایل موجه

106
Q

nell’ambito delle cure del paziente

A

در زمینه مراقبت از بیمار

107
Q

chiarifica le condizioni di riservatezza dei dati

A

شرایط محرمانه بودن داده ها را روشن می کند

riservatezza
محرمانه بودن
حریم خصوصی
اعتماد به نفس
رازداری
اختیار
رزرو کنید
عدم افشای
ماهیت محرمانه
خصوصی بودن
خویشتن داری
گوشه گیری
ایستادگی
پنهان کاری
محرمیت
سکوت
رازداری
محرمانه

108
Q

confidenzialità delle informazioni

A

محرمانه بودن اطلاعات

confidenzialità
محرمانه بودن
حریم خصوصی
عدم افشای
خصوصی بودن
محرمانه

109
Q

consente una partecipazione autonoma del paziente alle decisioni che lo riguardano

A

به بیمار اجازه می دهد تا به طور مستقل در تصمیماتی که بر او تأثیر می گذارد شرکت کند

110
Q

Non dovrebbe essere ridotto a un “modulo” da compilare

A

نباید آن را به یک “فرم” برای پر کردن تقلیل داد

111
Q

adempiere a requisiti di ordine meramente burocratico

A

برای رعایت الزامات صرفا بوروکراتیک
اداری

adempiere
برآورده کند
رعایت کنند
ملاقات کنید
انجام دهد
تخلیه
راضی کردن
افتخار
متعهد شدن
پر کردن
خدمت کنید
تبرئه
خوب کردن

meramente
صرفا
به سادگی
به شدت
صرف

112
Q

Una modulistica del genere, pure se redatta con accuratezza, rischia di proceduralizzare

A

چنین فرم هایی، حتی اگر به طور دقیق تهیه شده باشند، خطر رویه سازی را به همراه دارند

redigere
ترسیم کند
پیش نویس
آماده کردن
نوشتن
تولید کنند
کامپایل کردن
ایجاد کند
نوشتن
سرودن
ویرایش کنید
پیش نویس
درست کردن
ویرایش کردن
تایپ کنید
کلمه
اجرا کنند
اسکریپت
عبارت
ترسیم شده است
صنایع دستی

accuratezza
دقت
مراقبت
کامل بودن
آراستگی
زیبایی
صحت
دقت
گستردگی
دقت نظر
وفاداری
زمان بندی
نخست بودن
آراستگی
پر زحمت بودن
دقیق

proceduralizzare
رویه ای کردن

113
Q

di distorcere il significato costitutivo interpersonale del consenso informato

A

برای تحریف معنای سازنده بین فردی رضایت آگاهانه

distorcere
تحریف کردن
پیچ و تاب
کج کردن
خم شدن
پیچ و تاب
رگ به رگ شدن
تعصب
نادرست معرفی کنید
شکست
منحرف
به اطراف بپیچید
کشش
آچار
مچ گیری
رنگ
به هم ریختن
اعمال خشونت به

114
Q

L’informazione da parte del ricercatore deve essere corretta ed esauriente

A

اطلاعات ارائه شده توسط محقق باید صحیح و جامع باشد

115
Q

divulgativa

A

آموزنده
عمومی کردن
افشاگر
قابل دسترس
مخاطب عام
فاش کردن
اشاعه دهنده

116
Q

comprensibile

A

قابل درک

117
Q

piano scientifico

A

طرح علمی

118
Q

è rivolta a soggetti che affrontano incertezze e rischi nella partecipazione alla ricerca

A

برای افرادی که در شرکت در پژوهش با عدم قطعیت و خطرات مواجه هستند هدف قرار می گیرد

è rivolta a soggetti
موضوعات را هدف قرار می دهد

rivoltare
نوبت
برگرداندن
تلنگر
معکوس
شورش
زیر و رو کردن

119
Q

l’informazione non crei nel soggetto irragionevoli aspettative

A

اطلاعات انتظارات غیرمنطقی در موضوع ایجاد نمی کند

120
Q

inutili ansie

A

اضطراب های غیر ضروری

121
Q

non commisurate ai benefici e ai rischi reali.

A

متناسب با مزایا و خطرات واقعی نیست.

122
Q

l’integrità personale

A

صداقت شخصی

123
Q

Nel momento quindi in cui il rapporto tra medico e paziente assume anche finalità di interesse generale

A

بنابراین ، هنگامی که رابطه بین پزشک و بیمار نیز اهداف مورد علاقه عمومی را به خود می گیرد

124
Q

trascendono i vantaggi del singolo è inevitabile avvertire l’esigenza di una garanzia esterna

A

فراتر از مزایای فرد، احساس نیاز به تضمین خارجی اجتناب ناپذیر است

125
Q

costituita da un terzo attore imparziale che si faccia espressione e garante del comportamento del ricercatore nei confronti del paziente e del consenso della società

A

متشکل از شخص ثالث بی طرف که به عنوان بیان و ضامن رفتار محقق نسبت به بیمار و رضایت جامعه عمل می کند

126
Q

un terzo attore imparziale

A

یک بازیگر سوم بی طرف

127
Q

Ciò è garantito dalla valutazione del comitato etico

A

این امر با ارزیابی کمیته اخلاق تضمین می شود

128
Q

implica

A

implicare
دلالت کند
درگیر کردن
دخیل کردن
معنی
مستلزم
استنتاج
اضافه کردن به
دلالت کند
متهم کردن
درهم تنیده
اجازه دهید برای
واردات
متحمل شدن

129
Q

il bilanciare benefici diretti

A

تعادل مزایای مستقیم

130
Q

Criteri di eticità nella sperimentazione

A

معیارهای اخلاق در آزمایش

131
Q

requisiti etici

A

الزامات اخلاقی

132
Q

deve essere scientificamente valida

A

باید از نظر علمی معتبر باشد

133
Q

metodologicamente corretta

A

از نظر روش شناسی صحیح است

134
Q

una proporzionalità ragionevole tra rischi attesi

A

تناسب معقول بین ریسک های مورد انتظار

135
Q

una proporzionalità ragionevole tra rischi attesi e benefici prevedibili

A

تناسب معقول بین ریسک های مورد انتظار و مزایای قابل پیش بینی

136
Q

Deve offrire un’opportunità migliore rispetto alle terapie standard già disponibili

A

باید فرصت بهتری نسبت به درمان های استاندارد موجود ارائه دهد

137
Q

il ricorso a studi di non inferiorità

A

استفاده از مطالعات عدم حقارت

138
Q

gli studi dovrebbero mirare a risultati di superiorità

A

مطالعات باید پیامدهای برتری را هدف قرار دهند

139
Q

In studi dove i soggetti sono assegnati casualmente

A

در مطالعاتی که افراد به صورت تصادفی تخصیص داده می شوند

140
Q

è essenziale mantenere un livello di tutela equivalente a quello delle terapie esistenti

A

حفظ سطح حفاظتی معادل درمان های موجود ضروری است

141
Q

L’impiego di placebo

A

استفاده از دارونما

142
Q

inaccettabile se esistono trattamenti efficaci disponibili

A

اگر درمان های موثری در دسترس وجود داشته باشد، غیرقابل قبول است

143
Q

Priorità nella ricerca deve essere data a patologie gravi senza terapie disponibili

A

اولویت در تحقیقات باید به بیماری های جدی بدون هیچ درمانی در دسترس باشد

144
Q

con adeguato finanziamento pubblico

A

با بودجه عمومی کافی

145
Q

prevenire costi eccessivi

A

جلوگیری از هزینه های بیش از حد

146
Q

è lecita solo se rispetta l’interesse dell’individuo

A

تنها در صورتی قانونی است که به منافع فرد احترام بگذارد

147
Q

sopra il progresso della ricerca scientifica e gli interessi economici

A

در مورد پیشرفت تحقیقات علمی و منافع اقتصادی

148
Q

Condotta in modo corretto

A

رفتار صحیح

149
Q

è sia lecita che doverosa per il progresso della ricerca.

A

برای پیشرفت تحقیق هم مشروع و هم ضروری است.

150
Q

garantire comprensione

A

اطمینان از درک

151
Q

Verificare la volontarietà della partecipazione

A

ماهیت داوطلبانه مشارکت را بررسی کنید

152
Q

senza pressioni

A

بدون فشار

153
Q

Chiarire la revocabilità

A

شفاف سازی قابلیت فسخ

154
Q

senza ripercussioni sulla cura

A

بدون عواقب مراقبت

155
Q

Esplicitare la riservatezza dei dati personali

A

محرمانه بودن داده های شخصی را توضیح دهید

156
Q

per evitare aspettative irrealistiche

A

برای جلوگیری از انتظارات غیر واقعی

157
Q

Personalizzazione del consenso

A

شخصی سازی رضایت

158
Q

in base alle esigenze specifiche dei pazienti

A

بر اساس نیازهای خاص بیمار

159
Q

Deve svolgersi in un ambiente adeguato

A

باید در یک محیط مناسب انجام شود

160
Q

con tempi sufficienti per riflessione

A

با زمان کافی برای تأمل

161
Q

espresso liberamente

A

بیان آزادانه

162
Q

incentivi non etici

A

مشوق های غیراخلاقی

incentivare
تشویق کنند
ترویج کنند
تحریک کردن
تقویت
انگیزه دادن
پرورش دهنده
انگیزه دادن
افزایش دهد
رانندگی کنید
افزایش دهد
تحریک
ایجاد انگیزه
مشوق
بیشتر
تشویق

incentivo
مشوق
انگیزه
محرک
تقویت
جایزه
تقویت
اغوا کردن
تقویت کننده
شیرین کننده
چوب هویج
خیس کردن
هویج روی چوب
پر کردن
هویج
تحریک
شلیک به بازو

163
Q

compensi finanziari.

A

غرامت مالی

164
Q

Comunicare in modo continuativo eventuali nuove informazioni

A

هر گونه اطلاعات جدید را به طور مداوم در میان بگذارید

165
Q

che possano influenzare la partecipazione

A

که ممکن است بر مشارکت تأثیر بگذارد

166
Q

il ruolo dei comitati etici

A

نقش کمیته های اخلاق

167
Q

garanti del rispetto del consenso e del benessere dei partecipanti

A

ضامنان احترام به رضایت و رفاه شرکت کنندگان

168
Q

le linee guida per un’efficace informazione

A

رهنمودهایی برای اطلاعات موثر

169
Q

l’importanza della comunicazione

A

اهمیت ارتباطات

170
Q

personalizzazione

A

سفارشی سازی
شخصی سازی
سفارشی
قابل سفارشی سازی
فردیت
فردی شدن
خیاطی
مشتری سازی
سفارشی کردن
سفارشی شده
سفارشی کردن
شخصی شده

171
Q

sono stati istituiti nelle strutture sanitarie

A

در مراکز مراقبت های بهداشتی راه اندازی شده اند

172
Q

ricerca per valutare la sperimentazione clinica

A

پژوهش برای ارزیابی کارآزمایی بالینی

173
Q

fungendo da luoghi di discussione interdisciplinare

A

به عنوان مکان هایی برای بحث بین رشته ای خدمت می کنند

fungere
عمل کنید
عملکرد به عنوان
تابع
به عنوان یک عمل کنید

174
Q

consultazione

A

مشاوره

175
Q

Analisi dei protocolli di sperimentazione

A

تجزیه و تحلیل پروتکل های آزمایشی

176
Q

rispettando valori etici

A

احترام به ارزش های اخلاقی

177
Q

normative vigenti

A

مقررات

vigente
جاری
موجود
قابل اجرا
در حال اجرا
حاضر
غالب
مقررات
مربوطه
معتبر
اجرا شد
حاکم
موثر
در حال استفاده
عامل
در اثر
در حال بهره برداری

178
Q

Educazione degli operatori sanitari

A

آموزش متخصصان بهداشت

179
Q

sono composti da esperti in vari campi

A

متشکل از متخصصان در زمینه های مختلف

180
Q

Composizione

A

ترکیب

181
Q

Formazione

A

تشکیل
آموزش و فرم دهی

182
Q

competenze specifiche relative ai protocolli analizzati

A

مهارت های خاص مربوط به پروتکل های تجزیه و تحلیل شده

183
Q

Devono operare indipendentemente dalla struttura di appartenenza

A

آنها باید بدون توجه به ساختاری که به آن تعلق دارند عمل کنند

184
Q

membri devono dichiarare conflitti di interesse

A

اعضا باید تضاد منافع خود را اعلام کنند

185
Q

Monitoraggio

A

نظارت بر

186
Q

Controllano lo stato di avanzamento delle ricerche

A

آنها پیشرفت تحقیق را زیر نظر دارند

187
Q

monitorano eventi avversi

A

نظارت بر عوارض جانبی

avversi
نامطلوب
منفی
بیزاری
منفور
خصمانه

avversare
مخالفت کنند
خنثی کردن
مانع شود
قیچی

188
Q

Nati senza regolazione specifica

A

بدون تعدیل خاص متولد شده است

regolazione
تنظیم
مقررات
کنترل کنید
تنظیم کردن
تنظیم کننده
کم نور شدن
قابلیت تنظیم

189
Q

in risposta a problematiche etiche emergenti

A

در پاسخ به مسائل اخلاقی نوظهور

190
Q

alla domanda di esperti qualificati

A

به تقاضا برای کارشناسان واجد شرایط

191
Q

Possono fornire consulenze etiche

A

آنها می توانند توصیه های اخلاقی ارائه دهند

192
Q

attraverso consulenti etici

A

از طریق مشاوران اخلاق

193
Q

agiscono anche “al letto del malato

A

آنها همچنین “در کنار تخت بیماران عمل می کنند

194
Q

Mediazione

A

وساطت

195
Q

specialmente in situazioni di vulnerabilità

A

به خصوص در شرایط آسیب پذیری

196
Q

Supporto senza sovrapporsi alla responsabilità medica

A

پشتیبانی بدون همپوشانی با مسئولیت پزشکی

197
Q

orientamento fornito è non vincolante

A

راهنمایی ارائه شده غیر الزام آور است

orientamento
جهت گیری
راهنمایی
جهت
دستورالعمل
رویکرد
تمرکز کنید
موضع گیری
جهت یابی
بلبرینگ
هم ترازی
روند
مشاوره
فرمان
هدایت کردن
گرایش
موقعیت یابی
کارگردانی
تمایل
تمایلات

vincolare
مقید کردن
محدود کردن
کراوات
پیوند
حصار حلقه
تخت پر
مهار کردن
محدود کردن
بستن
بند
وارد کردن
قفل کردن
گره بزن
پیوند دادن
مهار کردن یا انقیاد کردن

198
Q

i comitati etici e i consulenti svolgono

A

کمیته های اخلاق و مشاوران انجام می دهند

199
Q

supporto nell’assistenza sanitaria

A

حمایت در مراقبت های بهداشتی

200
Q

contribuendo a gestire le questioni etiche

A

کمک به مدیریت مسائل اخلاقی

201
Q

garantire il rispetto dei diritti dei pazienti

A

تضمین احترام به حقوق بیماران

202
Q

salvo

salvo in assenza di consapevolezza

A

جز
به جز
مگر

مگر در غیاب آگاهی

203
Q

Immediata

A

فوری
با واسطه

Mediata
واسطه

204
Q
A