Bioetica A4 Flashcards
sperimentazione lecita e tortura
آزمایش قانونی و شکنجه
si svolsero al termine della seconda guerra mondiale nell’omonima città tedesca
در پایان جنگ جهانی دوم در شهر آلمان به همین نام اتفاق افتاد
Processo ai dottori
محاکمه پزشکان
in numerosi campi di sterminio
در اردوگاه های مرگ متعدد
La sperimentazione farmacologica
آزمایش های دارویی
è essenziale nell’ambito della ricerca
در زمینه تحقیق ضروری است
l’avanzamento delle conoscenze al fine di trovare terapie
پیشرفت دانش به منظور یافتن درمان
sperimentare significa “provare” o “mettere alla prova
آزمایش کردن به معنای “تلاش کردن” یا “آزمایش کردن” است
La sperimentazione di farmaci
آزمایش مواد دارویی
مخدر
a causa delle inevitabili incertezze
به دلیل عدم قطعیت های اجتناب ناپذیر
per pazienti futuri
برای بیماران آینده
a fronte di rischi non sempre prevedibili
در مواجهه با خطراتی که همیشه قابل پیش بینی نیستند
ha maturato e consolidato da vari decenni, a partire del codice di Norimberga
برای چندین دهه بالغ و تثبیت شده است، که با کد نورنبرگ شروع می شود
sul tema dei requisiti etici
در مورد الزامات اخلاقی
al fine di tutelare il partecipante
به منظور محافظت از شرکت کننده
si svolsero al termine della seconda guerra mondiale
در پایان جنگ جهانی دوم اتفاق افتاد
Processo ai dottori
محاکمه پزشکان
contro i medici nazisti
علیه پزشکان نازی
avevano perpetrato torture
مرتکب شکنجه شده بودند
in numerosi campi di sterminio
در اردوگاه های مرگ متعدد
ovvero l’organismo indipendente
یا نهاد مستقل
traccia una linea di divisione tra sperimentazione lecita e tortura
مرز جدایی بین آزمایش قانونی و شکنجه ترسیم می کند
non regolate, prive di fondamenti etici
غیر قابل تنظیم، غیر اخلاقی
Il consenso volontario
رضایت داوطلبانه
è assolutamente essenziale
کاملا ضروری است
la persona interessata
شخص مورد نظر
deve avere capacità giuridica di esprimere il consenso
باید دارای ظرفیت قانونی برای ابراز رضایت باشد
giuridica
giuridico
قانونی
حقوقی
قانون
قضایی
قانونگذاری
قوه قضاییه
deve essere in grado di esercitare il libero potere decisionale
باید بتواند قدرت تصمیم گیری آزاد را اعمال کند
si intervenga con la forza, con la frode, con l’inganno, con minacce
اقدام با زور، کلاهبرداری، فریب، تهدید انجام می شود
con qualsiasi forma ulteriore di vincolo o coercizione
Coerenza
Coerenze
با هر شکل دیگری از محدودیت یا اجبار
قوام
انسجام
deve avere sufficiente conoscenza e comprensione degli elementi implicati nello studio
باید دانش و درک کافی از عناصر درگیر در مطالعه داشته باشد
tali da consentire una decisione consapevole e ragionata
مانند اجازه تصمیم گیری آگاهانه و مستدل
deriva l’obbligo di informare il soggetto, prima che decida affermativamente
قبل از اینکه تصمیم مثبت بگیرد، موظف به اطلاع رسانی به موضوع است
la natura, la durata, lo scopo della sperimentazione
ماهیت، مدت زمان، هدف آزمایش
metodi con cui verrà condotta
روش هایی که با آن انجام خواهد شد
condurre
منجر شود
رفتار
انجام دهد
اجرا کنید
آوردن
رانندگی کنید
زندگی می کنند
گرفتن
دستمزد
دنبال کردن
راهنمای
انجام دهد
متعهد شدن
میزبان
نگه دارید
هدایت کردن
مدیریت کنید
بادبان
خلبان
چوپان
qualsiasi disagio o pericolo potenziale
هر گونه ناراحتی یا خطر احتمالی
i possibili effetti sulla salute che potrebbero derivarne
اثرات احتمالی سلامتی که می تواند ناشی از آن باشد
la responsabilità di accertare la bontà del consenso
مسئولیت اطمینان از نیکویی رضایت
accertare
مشخص کردن
اطمینان حاصل شود
ایجاد کند
تایید کنید
تعیین کنید
ارزیابی کنید
بررسی کنید
مطمئن شوید
شناسایی
پیدا کردن
بررسی کنید
تشخیص دهد
avvia o dirige la sperimentazione
محاکمه (آزمایش) را آغاز یا هدایت می کند
non possono essere delegate impunemente
نمی توان با مصونیت از مجازات تفویض کرد
سپرد
delegate
تفویض شده است
نمایندگان
نماینده
سپرده شده است
تخلیه شد
impunemente
با مصونیت از مجازات
dovrà essere tale da fornire risultati utili al bene della società
باید به گونه ای باشد که نتایج مفیدی را برای خیر جامعه ارائه دهد
non dovrà essere né casuale, né senza scopo
نه باید تصادفی باشد و نه بی هدف
una pianificazione
یک برنامه ریزی
in fase preclinica in vivo
در فاز پیش بالینی در داخل بدن
در موجود زنده
sulla conoscenza approfondita della malattia
در مورد دانش عمیق بیماری
dovrà essere condotto in modo tale da evitare ogni sofferenza
باید به گونه ای انجام شود که از هر گونه رنج جلوگیری شود
lesione fisica o mentale non necessaria
آسیب های جسمی یا روحی غیر ضروری
lesione
جراحت
ضایعه
آسیب
زخم
نقض
پاره کردن
ضرب وشتم
آسیب
تروما
جرم
کرک
آسیب رساندن
ضربه زدن
تروماتیسم
مجروح شد
se a priori si è a conoscenza del fatto
اگر پیشینی از این واقعیت آگاه باشد
può causare danni o morte
می تواند باعث آسیب یا مرگ شود
Il grado di rischio da correre non dovrà superare i vantaggi
درجه ریسکی که باید انجام شود نباید از مزایای آن تجاوز کند
Si dovrà fare una preparazione tale da evitare lesioni
آماده سازی باید به گونه ای انجام شود که از آسیب دیدگی جلوگیری شود
Le persone idonee
افراد واجد شرایط
idoneo
مناسب
واجد شرایط
ایده آل
کافی
بسنده
واجد شرایط
توانا
واجد شرایط بودن
مساعد
نصب شده
قابل انتخاب
potrà essere condotto solo da persone idonee
فقط ممکن است توسط افراد مناسب انجام شود
qualificate dal punto di vista scientifico
واجد شرایط علمی
qualificate
واجد شرایط
prestando la massima attenzione alla sperimentazione e all’essere umano
نهایت توجه به آزمایش و انسان
Nel corso dell’esperimento
در طول آزمایش
il soggetto umano dovrà avere la libera facoltà di porvi fine
سوژه انسانی باید توانایی آزادی داشته باشد تا به آن پایان دهد
porre
بپرسید
قرار دادن
محل
قرار دادن
ژست گرفتن
مجموعه
ساختن
اجرا کنند
بالا بردن
گرفتن
پرداخت کنید
قرعه کشی
تاکید کنند
دراز کشیدن
ایستادن
راه افتاد
دراز کشیدن
ritiene impossibile continuarlo
ادامه آن را غیرممکن می داند
lo scienziato responsabile
دانشمند مسئول
deve essere pronto a interromperlo in qualunque momento
باید در هر زمان آماده متوقف کردن آن باشد
possa comportare lesioni, invalidità o morte
ممکن است منجر به جراحت، ناتوانی یا مرگ شود
il soggetto umano.
سوژه انسانی.
è etica se la ricerca è scientificamente valida, giustificata e con metodologia corretta
اگر پژوهش از نظر علمی معتبر، موجه و با روش صحیح باشد، اخلاقی است
se si basa su una valutazione ragionevole proporzionalità tra rischi attesi (seppur nella incertezza) e benefici prevedibili
اگر بر اساس ارزیابی معقول تناسب بین ریسک های مورد انتظار (البته تحت عدم اطمینان) و مزایای قابل پیش بینی باشد
L’accesso alla sperimentazione, dati i rischi per il soggetto
دسترسی به آزمایش، با توجه به خطرات موضوع
dovrebbe offrirgli un’opportunità superiore rispetto alla terapia standard già sul mercato
باید فرصتی بالاتر از درمان استاندارد موجود در بازار به او ارائه دهد
gli studi dovrebbero sempre essere di superiorità
مطالعات باید همیشه برتری داشته باشند
ossia volti alla ricerca di un risultato terapeutico più sicuro ed efficace di quelli esistenti
یعنی با هدف جستجوی یک نتیجه درمانی ایمن تر و موثرتر از نتایج موجود
ossia volti alla
یعنی هدف قرار گرفته است
randomizzazione
تصادفی سازی
privi i soggetti reclutati dell’accesso a terapie disponibili
افراد استخدام شده را از دسترسی به درمان های موجود محروم می کند
reclutare
استخدام کنند
استخدام کنید
نام نویسی کردن
مالیات
ثبت نام کنید
شکار سر
استخدام در
فرمانده
جمع کردن
استخدام
di cui si è già dimostrata la sicurezza e la efficacia
که قبلا ایمن و موثر بودن آن نشان داده شده است
l’uso del placebo, ossia di farmaci “finti”
استفاده از دارونما، یعنی داروهای “جعلی
tale metodo, spesso proposto dagli sperimentatori per ridurre i tempi della sperimentazione e renderla più efficiente
این روش که اغلب توسط آزمایشگران برای کاهش زمان آزمایش و کارآمدتر کردن آن پیشنهاد می شود
anche diminuendo i costi
حتی با کاهش هزینه ها
se sono disponibili trattamenti efficaci
آیا درمان های موثر در دسترس هستند یا خیر
di cui i soggetti verrebbero privati, per la sperimentazione
که افراد برای آزمایش از آن محروم می شوند
l’uso del placebo comporta sofferenza
استفاده از دارونما شامل رنج است
comportare
منجر به
درگیر کردن
مستلزم
منجر به
علت
ژست گرفتن
شامل شود
رفتار کن
دلالت کند
عمل کنید
حمل کنید
متحمل شدن
ایجاد کند
نیاز دارند
prolungamento di malattia o aumento di rischio
طولانی شدن بیماری یا افزایش خطر
sono disponibili trattamenti efficaci
درمان های موثر در دسترس هستند
la distribuzione delle risorse scarse nell’investimento sulla ricerca
توزیع منابع کمیاب در سرمایه گذاری تحقیقاتی
Un ulteriore elemento etico da valutare
یک عنصر اخلاقی دیگر که باید ارزیابی شود
la priorità della ricerca dovrebbe essere garantita per le ricerche gravi senza terapie
اولویت پژوهش باید برای تحقیقات جدی بدون درمان تضمین شود
con un finanziamento sia privato che pubblico
با بودجه خصوصی و دولتی
per evitare costi eccessivi di farmaci
برای جلوگیری از هزینه های بیش از حد داروها
la conseguente insostenibilità delle terapie
در نتیجه ناپایداری درمان ها
è considerata lecita nella misura in cui si rispetta il primato dell’interesse dell’uomo sul progresso della ricerca scientifica
تا حدی مشروع تلقی می شود که اولویت علاقه انسان بر پیشرفت تحقیقات علمی محترم شمرده می شود
soprattutto su interessi economici del mercato
به ویژه در مورد منافع اقتصادی بازار
aziende farmaceutiche o sponsor industriali
شرکت های دارویی یا حامیان صنعتی
se condotta in modo corretto e nelle condizioni moralmente accettabili
اگر به درستی و تحت شرایط اخلاقی قابل قبول انجام شود
è anche doverosa per il progresso della ricerca scientifica
همچنین برای پیشرفت تحقیقات علمی ضروری است
Come informare il soggetto che partecipa a una sperimentazione
Assume una centralità etica
این یک مرکزیت اخلاقی را به خود می گیرد
l’acquisizione del consenso informato
کسب رضایت آگاهانه
presuppone l’informazione comunicata mediante un dialogo
پیش فرض اطلاعاتی است که از طریق گفتگو منتقل می شود
presupporre
فرض کردن
پیش فرض
adeguato alla capacità di comprensione
کافی برای توانایی درک
al fine di acquisire coscienza dei vari aspetti della ricerca
به منظور آگاهی از جنبه های مختلف تحقیق
devono accertare la consapevolezza del soggetto del significato della sperimentazione
باید آگاهی آزمودنی از اهمیت آزمایش را مشخص کند
che cosa comporta tale partecipazione
این مشارکت شامل چه مواردی است؟
in termini di impegno e responsabilità
از نظر تعهد و مسئولیت پذیری
in termini di
از نظر
in termini
در شرایط
verificare l’effettiva volontarietà senza condizionamenti diretti o indiretti
ماهیت داوطلبانه واقعی را بدون شرطی سازی مستقیم یا غیرمستقیم تأیید کنید
attestare la presa di coscienza dei possibili rischi e dei potenziali benefici
آگاهی از خطرات احتمالی و مزایای بالقوه را تأیید کنید
oltre che delle possibili conseguenze della non partecipazione
و همچنین عواقب احتمالی عدم مشارکت
esplicitare la revocabilità del consenso
ابطال رضایت را صریح اعلام کنید
esplicitare
توضیح دهید
روشن کردن
هجی کردن
توضیح دادن
بیان کردن
صریح کردن
تبیین کننده
به صراحت
revocabilità
قابلیت ابطال پذیری
مشمول فراخوانی
la possibile interruzione della sperimentazione da parte di giustificati motivi
وقفه احتمالی آزمایش به دلایل موجه
nell’ambito delle cure del paziente
در زمینه مراقبت از بیمار
chiarifica le condizioni di riservatezza dei dati
شرایط محرمانه بودن داده ها را روشن می کند
riservatezza
محرمانه بودن
حریم خصوصی
اعتماد به نفس
رازداری
اختیار
رزرو کنید
عدم افشای
ماهیت محرمانه
خصوصی بودن
خویشتن داری
گوشه گیری
ایستادگی
پنهان کاری
محرمیت
سکوت
رازداری
محرمانه
confidenzialità delle informazioni
محرمانه بودن اطلاعات
confidenzialità
محرمانه بودن
حریم خصوصی
عدم افشای
خصوصی بودن
محرمانه
consente una partecipazione autonoma del paziente alle decisioni che lo riguardano
به بیمار اجازه می دهد تا به طور مستقل در تصمیماتی که بر او تأثیر می گذارد شرکت کند
Non dovrebbe essere ridotto a un “modulo” da compilare
نباید آن را به یک “فرم” برای پر کردن تقلیل داد
adempiere a requisiti di ordine meramente burocratico
برای رعایت الزامات صرفا بوروکراتیک
اداری
adempiere
برآورده کند
رعایت کنند
ملاقات کنید
انجام دهد
تخلیه
راضی کردن
افتخار
متعهد شدن
پر کردن
خدمت کنید
تبرئه
خوب کردن
meramente
صرفا
به سادگی
به شدت
صرف
Una modulistica del genere, pure se redatta con accuratezza, rischia di proceduralizzare
چنین فرم هایی، حتی اگر به طور دقیق تهیه شده باشند، خطر رویه سازی را به همراه دارند
redigere
ترسیم کند
پیش نویس
آماده کردن
نوشتن
تولید کنند
کامپایل کردن
ایجاد کند
نوشتن
سرودن
ویرایش کنید
پیش نویس
درست کردن
ویرایش کردن
تایپ کنید
کلمه
اجرا کنند
اسکریپت
عبارت
ترسیم شده است
صنایع دستی
accuratezza
دقت
مراقبت
کامل بودن
آراستگی
زیبایی
صحت
دقت
گستردگی
دقت نظر
وفاداری
زمان بندی
نخست بودن
آراستگی
پر زحمت بودن
دقیق
proceduralizzare
رویه ای کردن
di distorcere il significato costitutivo interpersonale del consenso informato
برای تحریف معنای سازنده بین فردی رضایت آگاهانه
distorcere
تحریف کردن
پیچ و تاب
کج کردن
خم شدن
پیچ و تاب
رگ به رگ شدن
تعصب
نادرست معرفی کنید
شکست
منحرف
به اطراف بپیچید
کشش
آچار
مچ گیری
رنگ
به هم ریختن
اعمال خشونت به
L’informazione da parte del ricercatore deve essere corretta ed esauriente
اطلاعات ارائه شده توسط محقق باید صحیح و جامع باشد
divulgativa
آموزنده
عمومی کردن
افشاگر
قابل دسترس
مخاطب عام
فاش کردن
اشاعه دهنده
comprensibile
قابل درک
piano scientifico
طرح علمی
è rivolta a soggetti che affrontano incertezze e rischi nella partecipazione alla ricerca
برای افرادی که در شرکت در پژوهش با عدم قطعیت و خطرات مواجه هستند هدف قرار می گیرد
è rivolta a soggetti
موضوعات را هدف قرار می دهد
rivoltare
نوبت
برگرداندن
تلنگر
معکوس
شورش
زیر و رو کردن
l’informazione non crei nel soggetto irragionevoli aspettative
اطلاعات انتظارات غیرمنطقی در موضوع ایجاد نمی کند
inutili ansie
اضطراب های غیر ضروری
non commisurate ai benefici e ai rischi reali.
متناسب با مزایا و خطرات واقعی نیست.
l’integrità personale
صداقت شخصی
Nel momento quindi in cui il rapporto tra medico e paziente assume anche finalità di interesse generale
بنابراین ، هنگامی که رابطه بین پزشک و بیمار نیز اهداف مورد علاقه عمومی را به خود می گیرد
trascendono i vantaggi del singolo è inevitabile avvertire l’esigenza di una garanzia esterna
فراتر از مزایای فرد، احساس نیاز به تضمین خارجی اجتناب ناپذیر است
costituita da un terzo attore imparziale che si faccia espressione e garante del comportamento del ricercatore nei confronti del paziente e del consenso della società
متشکل از شخص ثالث بی طرف که به عنوان بیان و ضامن رفتار محقق نسبت به بیمار و رضایت جامعه عمل می کند
un terzo attore imparziale
یک بازیگر سوم بی طرف
Ciò è garantito dalla valutazione del comitato etico
این امر با ارزیابی کمیته اخلاق تضمین می شود
implica
implicare
دلالت کند
درگیر کردن
دخیل کردن
معنی
مستلزم
استنتاج
اضافه کردن به
دلالت کند
متهم کردن
درهم تنیده
اجازه دهید برای
واردات
متحمل شدن
il bilanciare benefici diretti
تعادل مزایای مستقیم
Criteri di eticità nella sperimentazione
معیارهای اخلاق در آزمایش
requisiti etici
الزامات اخلاقی
deve essere scientificamente valida
باید از نظر علمی معتبر باشد
metodologicamente corretta
از نظر روش شناسی صحیح است
una proporzionalità ragionevole tra rischi attesi
تناسب معقول بین ریسک های مورد انتظار
una proporzionalità ragionevole tra rischi attesi e benefici prevedibili
تناسب معقول بین ریسک های مورد انتظار و مزایای قابل پیش بینی
Deve offrire un’opportunità migliore rispetto alle terapie standard già disponibili
باید فرصت بهتری نسبت به درمان های استاندارد موجود ارائه دهد
il ricorso a studi di non inferiorità
استفاده از مطالعات عدم حقارت
gli studi dovrebbero mirare a risultati di superiorità
مطالعات باید پیامدهای برتری را هدف قرار دهند
In studi dove i soggetti sono assegnati casualmente
در مطالعاتی که افراد به صورت تصادفی تخصیص داده می شوند
è essenziale mantenere un livello di tutela equivalente a quello delle terapie esistenti
حفظ سطح حفاظتی معادل درمان های موجود ضروری است
L’impiego di placebo
استفاده از دارونما
inaccettabile se esistono trattamenti efficaci disponibili
اگر درمان های موثری در دسترس وجود داشته باشد، غیرقابل قبول است
Priorità nella ricerca deve essere data a patologie gravi senza terapie disponibili
اولویت در تحقیقات باید به بیماری های جدی بدون هیچ درمانی در دسترس باشد
con adeguato finanziamento pubblico
با بودجه عمومی کافی
prevenire costi eccessivi
جلوگیری از هزینه های بیش از حد
è lecita solo se rispetta l’interesse dell’individuo
تنها در صورتی قانونی است که به منافع فرد احترام بگذارد
sopra il progresso della ricerca scientifica e gli interessi economici
در مورد پیشرفت تحقیقات علمی و منافع اقتصادی
Condotta in modo corretto
رفتار صحیح
è sia lecita che doverosa per il progresso della ricerca.
برای پیشرفت تحقیق هم مشروع و هم ضروری است.
garantire comprensione
اطمینان از درک
Verificare la volontarietà della partecipazione
ماهیت داوطلبانه مشارکت را بررسی کنید
senza pressioni
بدون فشار
Chiarire la revocabilità
شفاف سازی قابلیت فسخ
senza ripercussioni sulla cura
بدون عواقب مراقبت
Esplicitare la riservatezza dei dati personali
محرمانه بودن داده های شخصی را توضیح دهید
per evitare aspettative irrealistiche
برای جلوگیری از انتظارات غیر واقعی
Personalizzazione del consenso
شخصی سازی رضایت
in base alle esigenze specifiche dei pazienti
بر اساس نیازهای خاص بیمار
Deve svolgersi in un ambiente adeguato
باید در یک محیط مناسب انجام شود
con tempi sufficienti per riflessione
با زمان کافی برای تأمل
espresso liberamente
بیان آزادانه
incentivi non etici
مشوق های غیراخلاقی
incentivare
تشویق کنند
ترویج کنند
تحریک کردن
تقویت
انگیزه دادن
پرورش دهنده
انگیزه دادن
افزایش دهد
رانندگی کنید
افزایش دهد
تحریک
ایجاد انگیزه
مشوق
بیشتر
تشویق
incentivo
مشوق
انگیزه
محرک
تقویت
جایزه
تقویت
اغوا کردن
تقویت کننده
شیرین کننده
چوب هویج
خیس کردن
هویج روی چوب
پر کردن
هویج
تحریک
شلیک به بازو
compensi finanziari.
غرامت مالی
Comunicare in modo continuativo eventuali nuove informazioni
هر گونه اطلاعات جدید را به طور مداوم در میان بگذارید
che possano influenzare la partecipazione
که ممکن است بر مشارکت تأثیر بگذارد
il ruolo dei comitati etici
نقش کمیته های اخلاق
garanti del rispetto del consenso e del benessere dei partecipanti
ضامنان احترام به رضایت و رفاه شرکت کنندگان
le linee guida per un’efficace informazione
رهنمودهایی برای اطلاعات موثر
l’importanza della comunicazione
اهمیت ارتباطات
personalizzazione
سفارشی سازی
شخصی سازی
سفارشی
قابل سفارشی سازی
فردیت
فردی شدن
خیاطی
مشتری سازی
سفارشی کردن
سفارشی شده
سفارشی کردن
شخصی شده
sono stati istituiti nelle strutture sanitarie
در مراکز مراقبت های بهداشتی راه اندازی شده اند
ricerca per valutare la sperimentazione clinica
پژوهش برای ارزیابی کارآزمایی بالینی
fungendo da luoghi di discussione interdisciplinare
به عنوان مکان هایی برای بحث بین رشته ای خدمت می کنند
fungere
عمل کنید
عملکرد به عنوان
تابع
به عنوان یک عمل کنید
consultazione
مشاوره
Analisi dei protocolli di sperimentazione
تجزیه و تحلیل پروتکل های آزمایشی
rispettando valori etici
احترام به ارزش های اخلاقی
normative vigenti
مقررات
vigente
جاری
موجود
قابل اجرا
در حال اجرا
حاضر
غالب
مقررات
مربوطه
معتبر
اجرا شد
حاکم
موثر
در حال استفاده
عامل
در اثر
در حال بهره برداری
Educazione degli operatori sanitari
آموزش متخصصان بهداشت
sono composti da esperti in vari campi
متشکل از متخصصان در زمینه های مختلف
Composizione
ترکیب
Formazione
تشکیل
آموزش و فرم دهی
competenze specifiche relative ai protocolli analizzati
مهارت های خاص مربوط به پروتکل های تجزیه و تحلیل شده
Devono operare indipendentemente dalla struttura di appartenenza
آنها باید بدون توجه به ساختاری که به آن تعلق دارند عمل کنند
membri devono dichiarare conflitti di interesse
اعضا باید تضاد منافع خود را اعلام کنند
Monitoraggio
نظارت بر
Controllano lo stato di avanzamento delle ricerche
آنها پیشرفت تحقیق را زیر نظر دارند
monitorano eventi avversi
نظارت بر عوارض جانبی
avversi
نامطلوب
منفی
بیزاری
منفور
خصمانه
avversare
مخالفت کنند
خنثی کردن
مانع شود
قیچی
Nati senza regolazione specifica
بدون تعدیل خاص متولد شده است
regolazione
تنظیم
مقررات
کنترل کنید
تنظیم کردن
تنظیم کننده
کم نور شدن
قابلیت تنظیم
in risposta a problematiche etiche emergenti
در پاسخ به مسائل اخلاقی نوظهور
alla domanda di esperti qualificati
به تقاضا برای کارشناسان واجد شرایط
Possono fornire consulenze etiche
آنها می توانند توصیه های اخلاقی ارائه دهند
attraverso consulenti etici
از طریق مشاوران اخلاق
agiscono anche “al letto del malato
آنها همچنین “در کنار تخت بیماران عمل می کنند
Mediazione
وساطت
specialmente in situazioni di vulnerabilità
به خصوص در شرایط آسیب پذیری
Supporto senza sovrapporsi alla responsabilità medica
پشتیبانی بدون همپوشانی با مسئولیت پزشکی
orientamento fornito è non vincolante
راهنمایی ارائه شده غیر الزام آور است
orientamento
جهت گیری
راهنمایی
جهت
دستورالعمل
رویکرد
تمرکز کنید
موضع گیری
جهت یابی
بلبرینگ
هم ترازی
روند
مشاوره
فرمان
هدایت کردن
گرایش
موقعیت یابی
کارگردانی
تمایل
تمایلات
vincolare
مقید کردن
محدود کردن
کراوات
پیوند
حصار حلقه
تخت پر
مهار کردن
محدود کردن
بستن
بند
وارد کردن
قفل کردن
گره بزن
پیوند دادن
مهار کردن یا انقیاد کردن
i comitati etici e i consulenti svolgono
کمیته های اخلاق و مشاوران انجام می دهند
supporto nell’assistenza sanitaria
حمایت در مراقبت های بهداشتی
contribuendo a gestire le questioni etiche
کمک به مدیریت مسائل اخلاقی
garantire il rispetto dei diritti dei pazienti
تضمین احترام به حقوق بیماران
salvo
salvo in assenza di consapevolezza
جز
به جز
مگر
مگر در غیاب آگاهی
Immediata
فوری
با واسطه
Mediata
واسطه