Bioetica A3 Flashcards

1
Q

le Questioni Dibattute Oggi in Materia di Aborto

A

مسائل مربوط به سقط جنین امروز مورد بحث قرار گرفت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

le Questioni Dibattute Oggi

A

موضوعات مورد بحث امروز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

in Materia di Aborto

A

در مورد سقط جنین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

è spostato il focus dall’animazione al concetto di umanizzazione

A

تمرکز از انیمیشن به مفهوم انسانی سازی تغییر می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Umanizzata

A

انسانی شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

riconoscimento della dignità personale

A

به رسمیت شناختن کرامت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

appartenenza biologica alla specie umana

A

تعلق بیولوژیکی به گونه های انسانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

la fecondazione dell’ovulo

A

لقاح تخمک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Argomentazioni

A

استدلال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

tra feto e nato

A

بین جنین و متولد شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Lo zigote

A

زیگوت، از یونانی باستان
ζυγωτός (zygōtós):
متحد یا یوغ، سلولی است که از طریق لقاح یا از ادغام دو سلول تخصصی (گامت‌ها، نر و ماده)، معمولاً هاپلوئید (n) در یک سلول به دست می‌آید. سلول با درجه پلوئیدی بالاتر، معمولاً دیپلوئید (2n).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

un patrimonio genetico unico

A

میراث ژنتیکی منحصر به فرد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

risultante dalla combinazione dei cromosomi di entrambi i genitori.

A

ناشی از ترکیب کروموزوم های هر دو والدین.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Questo patrimonio determina l’individualità

A

این میراث فردیت را تعیین می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La morula

A

مورولا مرحله ای است که ارگانیسم در مراحل اولیه بارداری طی می کند. از مجموعه ای از سلول ها تشکیل شده است که در مراحل اولیه رشد جنینی، در طی تقسیم بندی زیگوت تشکیل می شود. این نام از شکل خوشه ای این دانه گرفته شده است که شبیه یک شاه توت کوچک است.
una piccola mora.

تا اول روز چهارم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

l’interazione tra scienze biologiche

A

تعامل بین علوم زیستی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

influenzato da nuove scoperte scientifiche

A

تحت تأثیر اکتشافات علمی جدید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

blastocisti

A

بلاستوسیست یک فاز جنینی مخصوص پستانداران است که به دنبال مرحله مورولا می باشد. در مراحل اولیه فرآیند جنین زایی، با ظهور بلاستوکول تشکیل می شود. به طور کلی ما از بلاستوسیست ها از روز چهارم تا چهاردهم پس از لقاح صحبت می کنیم.
Fase embrionale
بلاستوسیست یک جنین 5/6 روزه است که دارای ساختار سلولی پیچیده ای است که از حدود 200 سلول تشکیل شده است. مرحله بلاستوسیست مرحله رشد قبل از لانه گزینی جنین در رحم مادر است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

embrione

A

Fase iniziale fino all’ottava settimana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

feto

A

Dall’ottava settimana fino alla nascita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

primi stadi di sviluppo

A

مراحل اولیه توسعه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

vivendo autonomamente dal concepimento all’impianto

A

زندگی مستقل از لقاح تا لانه گزینی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Dopo quanto tempo l’ovulo fecondato dallo spermatozoo si annida nell’utero?

A

چقدر طول می کشد تا تخمک بارور شده توسط اسپرم خودش را در رحم کاشته شود؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

la vagina

A

واژن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

il canale cervicale

A

کانال دهانه رحم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

un ovocita

A

یک تخمک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

vengono attratti in direzione dell’ovocita

A

آنها به سمت تخمک جذب می شوند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Lo spermatozoo e ovulo si incontrano a livello dell’ampolla tubarica, vicino alle ovaia.

A

اسپرم و تخمک در سطح آمپول لوله‌ای نزدیک تخمدان به هم می‌رسند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

ha bisogno di attaccarsi all’endometrio (la parete uterina) per ricevere il nutrimento necessario

A

باید به آندومتر (دیواره رحم) متصل شود تا تغذیه لازم را دریافت کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

utilizzando l’energia del materiale tubarico circostante.

A

با استفاده از انرژی مواد لوله ای اطراف.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Si muove attivamente dalla tromba di Falloppio all’utero

A

به طور فعال از لوله فالوپ به رحم حرکت می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

si annida nella parete uterina senza forze esterne.

A

بدون نیروی خارجی در دیواره رحم قرار می گیرد.

annidarsi
کمین کن
لانه
لانه سازی
پنهان کردن
ریشه کن
نوپاها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Il principio dello sviluppo embrionale

A

اصل رشد جنینی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

è autonomo

A

خودمختار است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

derivato dal patrimonio genetico

A

برگرفته از میراث ژنتیکی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

non da organi materni

A

نه از اندام های مادر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

L’embrione guida il proprio sviluppo

A

جنین رشد خود را هدایت می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

costruendo il sistema placentare per nutrizione e respirazione

A

ساخت سیستم جفت برای تغذیه و تنفس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

il sistema placentare

A

سیستم جفت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Comunicazione con la madre

A

ارتباط با مادر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

instaura un rapporto dialettico

A

یک رابطه دیالکتیکی برقرار می کند

instaurare
ایجاد کند
ساختن
ایجاد کنید
راه اندازی کنید
معرفی کنید
توسعه دهد
جعل کردن
ساختن
به دست آوردن
نصب کنید
وارد کنید
فرم
آوردن
پرورش دهنده
موسسه
افتتاح
یافت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

scambiando messaggi ormonali

A

تبادل پیام های هورمونی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Unicità e coordinazione

A

منحصر به فرد بودن و هماهنگی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

da una rigorosa unità

A

با یک وحدت دقیق

rigorosa

سختگیرانه
سختگیر
سختگیرتر
تنگ
شدید
کامل
دقیق
سفت تر
سختگیرترین
سختگیرانه
سفت و سخت
خشن
توسط کتاب
تنگ بند
پیوریتن
درجه سوم
قاعده مند
ریاضتی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

È errato considerare l’embrione come un semplice aggregato di cellule

A

این اشتباه است که جنین را به عنوان یک مجموعه ساده از سلول ها در نظر بگیریم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

è interconnessa da un unico progetto genetico presente fin dall’inizio

A

توسط یک پروژه ژنتیکی واحد که از ابتدا وجود داشته است به هم متصل است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

un nuovo essere umano dotato di potenzialità già inscritte nel suo genoma

A

یک انسان جدید با پتانسیل که قبلا در ژنوم او حک شده است

dotato di potenzialità
دارای پتانسیل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

un soggetto umano anche nelle prime fasi di sviluppo

A

یک سوژه انسانی حتی در مراحل اولیه توسعه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Analogìa con il neonato

A

قیاس با نوزاد تازه متولد شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

è un essere umano in sviluppo

A

یک انسان در حال رشد است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

un ciclo vitale continuo e coerente

A

یک چرخه عمر مداوم و منسجم

coerente
سازگار
منسجم
نگه داشتن
منطقی
در نتیجه
خود سازگار
متجانس
با هم
پیوست
از یک قطعه
قوام
انسجام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

è un processo continuo senza brusche interruzioni

A

این یک فرآیند مداوم و بدون وقفه ناگهانی است

brusco
ناگهانی
تیز
خشن
بی ادب
بی رحمانه
صریح
کوتاه کردن
خشن
شیب دار
پرشتاب
کوتاه
تکان دهنده
پوچ
تند
شکسته شد
ساینده
غیر تشریفاتی
پوسته دار
برس

interruzione
وقفه
شکستن
اختلال
قطع شدن
قطع کردن
شکست
فسخ
متوقف کردن
شکستن
توقف
برش دادن
خرابی
تعلیق
قطع
شکاف
سقط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

“persona” meritevole di dignità ontologica

A

«شخص» که شایسته کرامت هستی شناختی است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Teoria della segmentazione

A

نظریه تقسیم بندی

segmentazione
تقسیم بندی
بخش
رخ
کانال سازی
تکه تکه شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Fino all’annidamento, le cellule dell’embrione possono dividersi (gemelli monozigoti)

A

تا زمان لانه گزینی، سلول های جنین می توانند تقسیم شوند (دوقلوهای تک تخمی)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

non essendoci un’“individualizzazione” completa

A

از آنجایی که هیچ “فردی سازی” کاملی وجود ندارد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Questi dati portano alcuni a mettere in dubbio che l’embrione possa essere considerato “persona” prima dell’annidamento.

A

این داده ها باعث می شود برخی شک کنند که آیا جنین را می توان قبل از لانه گزینی به عنوان “شخص” در نظر گرفت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

annessi fetali

A

زائده های جنین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

l’encefalizzazione

A

فرآیند دوم مربوط به تمایل به انسفالیزاسیون، یعنی افزایش حجم مغز نسبت به اندازه فرد است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Parallelo con la morte

A

به موازات مرگ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

formazione dell’encefalo

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

associato alla formazione dell’encefalo

A

مرتبط با تشکیل مغز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

morte cerebrale

A

مرگ مغزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Attività cerebrale

A

فعالیت مغز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

della corteccia cerebrale

A

از قشر مغز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

organi sensoriali

A

اندام های حسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

sistema nervoso

A

سیستم عصبی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

la personalità emerge solo settimane dopo il concepimento

A

شخصیت تنها چند هفته پس از لقاح پدیدار می شود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Conclusione cauta

A

نتیجه گیری محتاطانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Teorie dello Sviluppo Biologico e della Socializzazione

A

نظریه های رشد بیولوژیکی و جامعه پذیری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

L’ilemorfismo

A

L’ilemorfismo (o ilomorfismo o ileformismo), termine composto derivato dal greco antico ὕλη (hyle, «materia») e μορϕή (morfé, «forma»), vuole significare che ogni ente materiale è costituito da materia e forma. In particolare all’ilemorfismo fa riferimento la dottrina aristotelica dell’anima.

هیلومورفیسم (یا هیلومورفیسم یا هیلوفرمیسم)، یک اصطلاح ترکیبی مشتق شده از یونان باستان
ὕλη (hyle، «ماده»)
و μορφή (morfé، «شکل»)،
به این معنی است که هر موجود مادی از ماده و صورت تشکیل شده است. به ویژه، آموزه ارسطویی روح به هیلومورفیسم اشاره دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

un’assurdità filosofica

A

یک پوچی فلسفی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Critica ai criteri biologici

A

انتقاد از معیارهای بیولوژیکی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

non basta per definire la persona umana

A

برای تعریف شخص انسان کافی نیست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

requisiti di autocoscienza

A

الزامات خودآگاهی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

riassunti sotto il concetto di autonomia

A

خلاصه شده تحت مفهوم خودمختاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

individui con gravi disabilità mentali

A

افراد دارای معلولیت ذهنی شدید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

possiedono valore morale intrinseco

A

دارای ارزش اخلاقی ذاتی باشند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

diritti inalienabili

A

حقوق مسلم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Cavie

A

خوکچه هندی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

anencefalia

A

ناهنجاری بدفرم بسیار جدی، ناسازگار با زندگی، به دلیل عدم رشد مغز و استخوان های جمجمه.

آنسفالی یک ناهنجاری مادرزادی است که در آن نوزاد بدون بخش هایی از مغز و جمجمه متولد می شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

esperimenti scientifici

A

آزمایش های علمی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

in cure intensive

A

در درمان فشرده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Feti indesiderati

A

جنین های ناخواسته

85
Q

una soglia intellettiva

A

یک آستانه فکری

86
Q

chi ha un concetto di sé continuato nel tempo

A

کسانی که تصوری از خود دارند که در طول زمان ادامه داشته است

87
Q

capacità di instaurare relazioni

A

توانایی ایجاد روابط

88
Q

riconoscimento sociale o parentale

A

شناخت اجتماعی یا والدین

89
Q

è attribuito da individui

A

توسط افراد نسبت داده می شود

90
Q

diritti di persona gli esseri umani

A

حقوق بشر

91
Q

una bassa qualità di vita

A

کیفیت پایین زندگی

92
Q

l’eutanasia potrebbe essere giustificata per il bene complessivo.

A

اتانازی را می توان به نفع کلی توجیه کرد.

93
Q

possa essere misurato in termini di felicità totale

A

می تواند از نظر شادی کل اندازه گیری شود

94
Q

un neonato malformato

A

نوزاد بدشکل

95
Q

la capacità di sentire dolore

A

توانایی احساس درد

96
Q

piuttosto che sulla razionalità o sull’autonomia.

A

به جای عقلانیت یا خودمختاری.

97
Q

la specificità dell’esperienza umana

A

ویژگی تجربه انسانی

98
Q

chi stabilisca cosa rende una vita “non degna”

A

چه کسی تعیین می کند که چه چیزی یک زندگی را “بی ارزش” می کند

99
Q

quali parametri soggettivi ci si basi per decidere chi meriti di vivere.

A

چه پارامترهای ذهنی بر اساس تصمیم گیری در مورد اینکه چه کسی شایسته زندگی است است.

100
Q

Propone una “persona umana in potenza”

A

این یک “انسان در بالقوه” را پیشنهاد می کند

101
Q

obbligazioni morali diverse

A

تعهدات اخلاقی متفرقه

102
Q

le nostre responsabilità morali cambiano in base allo stadio di sviluppo

A

مسئولیت های اخلاقی ما با توجه به مرحله رشد تغییر می کند

103
Q

Iperspecializzazione scientifica

A

تخصص علمی بیش از حد

Iperspecializzazione
فوق تخصصی شدن

104
Q

ha frammentato il sapere

A

دانش تکه تکه ای دارد

105
Q

Contrattualismo

A

قراردادگرایی

106
Q

utilitarismo

A

فایده گرایی

107
Q

caratteristiche dimostrabili

A

ویژگی های قابل اثبات

108
Q

razionalità, sensibilità

A

عقلانیت، حساسیت

109
Q

dimostrabili

A

قابل اثبات

110
Q

mere capacità intellettive

A

توانایی های فکری صرف

111
Q

ha ripercussioni sui diritti fondamentali

A

بر حقوق اساسی تأثیر می گذارد

ripercussione
بازتاب
تاثیر
واکنش متقابل
انعکاس
طنین
پس اثر
سقوط
جریان در
ضربه در

112
Q

come il diritto alla vita, che diventa graduale

A

مانند حق زندگی که تدریجی می شود

113
Q

Posizione del personalismo ontologico

A

موقعیت شخصیت گرایی هستی شناختی

114
Q

unifica e causa le varie funzioni

A

عملکردهای مختلف را متحد می کند و باعث می شود

115
Q

non limitata a funzioni empiriche

A

محدود به عملکردهای تجربی نیست

116
Q

indipendente dall’esercizio di funzioni specifiche

A

مستقل از اعمال عملکردهای خاص

117
Q

riconducibile al semplice “essere uomo

A

می توان آن را به ساده “مرد بودن “ ردیابی کرد

118
Q

prescindere dalla loro capacità di esercitare funzioni razionali o sensitive.

A

صرف نظر از توانایی آنها در انجام عملکردهای منطقی یا حساس.

119
Q

Transizione da potenza a atto

A

گذار از قدرت به عمل

120
Q

continua la stessa essenza di un individuo

A

جوهر یک فرد را ادامه می دهد

essenza
جوهر

121
Q

la capacità intrinseca di relazionarsi

A

توانایی ذاتی برای ارتباط

122
Q

personalità

A

شخصیت

123
Q

un’entità ontologica sì stabile e radicale

A

موجودی هستی شناختی که بسیار پایدار و رادیکال است

124
Q

La persona è concepita come un’entità ontologica

A

به عنوان یک موجودیت هستی شناختی تصور می شود

125
Q

rappresenta l’acquisizione progressiva di qualità operative

A

نشان دهنده کسب تدریجی کیفیت عملیاتی است

126
Q

avere una personalità in potenza

A

شخصیتی در پتانسیل داشته باشید

127
Q

un evento istantaneo d’esistenza

A

یک رویداد آنی وجود

128
Q

viene sviluppata attraverso atti personali

A

از طریق اعمال شخصی توسعه می یابد

129
Q

avviene attraverso le relazioni con gli altri

A

از طریق روابط با دیگران اتفاق می افتد

130
Q

non stabilisce l’essere persona

A

این شخص بودن را ثابت نمی کند

stabilire
ایجاد کند
تعیین کنند
مجموعه
دراز کشیدن
ساختن
تصمیم بگیرند
تعریف کند
فراهم کند
ارزیابی کنید
رفع کنید
ایجاد کنید
راه اندازی کرد
اتصال
ترسیم کند
شرط می کند
مشخص کردن
حل و فصل شود
تحمیل کند
تجویز کند
ترتیب دهید

131
Q

accoglienza e solidarietà

A

پذیرش و همبستگی

132
Q

integrando i dati biologici senza trascurarli.

A

یکپارچه سازی داده های بیولوژیکی بدون غفلت از آنها.

133
Q

Obiezioni al personalismo ontologico

A

اعتراضات به شخصیت گرایی هستی شناختی

134
Q

la validità della concezione sostanzialista di persona, distinguendola da quella funzionalista.

A

اعتبار تصور اساسی گرایانه از شخص ، متمایز کردن آن از مفهوم کارکردگرا.

135
Q

annidamento, segmentazione, encefalizzazione

A

لانه گزینی، تقسیم بندی،
شکل گیری مغز

136
Q

i gemelli monozigoti

A

دوقلوهای تک سلولی

137
Q

fenotipiche
fisiologiche
l’identità genetica

A

فنوتیپی
فیزیولوژیکی
هویت ژنتیکی

138
Q

Totipotenza

A

ویژگی سلول های تمام توان

سلول های بنیادی تمایز نیافته، قادر به ایجاد هر یک از انواع سلول های تمایز یافته ای هستند که ارگانیسم را تشکیل می دهند.

139
Q

perdura fino a 16 cellule

A

تا 16 سلول دوام می آورد

140
Q

singamia

A

dalla penetrazione dello spermatozoo nell’ovocita

با نفوذ اسپرماتوزون به تخمک

141
Q

sincariosi

A

fino alla fusione dei pronuclei

تا زمانی که همجوشی pronuclei ها
پیش هسته ها

142
Q

prezigote

A

l’ovulo fecondato prima della sincariosi

تخمک بارور شده قبل از سنکاریازیس

143
Q

non ha una vera novità biologica fino alla ricombinazione genetica

A

تا زمان نوترکیبی ژنتیکی هیچ تازگی بیولوژیکی واقعی ندارد

144
Q

ancora distinguibile.

A

هنوز قابل تشخیص است.

145
Q

la vita umana inizi dopo la ricombinazione genetica

A

زندگی انسان پس از نوترکیبی ژنتیکی آغاز می شود

146
Q

contestano la tesi di Leone

A

مناقشه با پایان نامه لئون
مخالفت کرد با تز لئون

147
Q

la madre ha il diritto di interrompere la gravidanza

A

مادر حق دارد بارداری را خاتمه دهد

148
Q

un intruso (il feto) in un corpo già occupato

A

یک مزاحم (جنین) در بدنی که از قبل اشغال شده است

149
Q

non di coercizione

A

عدم اجبار

150
Q

il risultato di comportamenti consensuali

A

نتیجه رفتار توافقی

151
Q

I genitori hanno una responsabilità verso il figlio concepito

A

والدین در قبال فرزند باردار شده مسئولیت دارند

152
Q

una legge naturale, non come un’invasione violenta

A

یک قانون طبیعی، نه به عنوان یک تهاجم خشونت آمیز

153
Q

danno da procreazione

A

خسارت تولید مثل

154
Q

embrioni/feti con disabilità è giustificato?

A

آیا جنین ها/جنین های دارای معلولیت توجیه می شوند؟

155
Q

“doverosità” della loro soppressione

A

“وظیفه” سرکوب آنها

156
Q

soppressione
Soppresso
Sorpreso
Sorpresa
oppressione
Oppresso
Oppressivo

A

سرکوب
سرکوب شده
سوپرایز شده
سوپرایز
ظلم
مظلوم
سرکوبگر - ظالم

157
Q

preferenza razionale a non sperimentarla

A

ترجیح منطقی برای تجربه نکردن آن

158
Q

giudizio a priori

A

یک قضاوت پیشینی

159
Q

Possibile risarcimento

A

جبران خسارت احتمالی

160
Q

danno subito da un disabile

A

خسارت وارده به یک فرد معلول

161
Q

potrebbe causare danni maggiori

A

می تواند آسیب بیشتری ایجاد کند

162
Q

Beneficienza Procreativa

A

خیریه تولید مثل

163
Q

Promozione dei test genetici

A

ترویج آزمایش ژنتیک

164
Q

come scelta consigliata

A

به عنوان انتخاب توصیه شده

165
Q

respinge l’idea di un “diritto di non nascere”

A

ایده “حق به دنیا نیامدن” را رد می کند

166
Q

un diritto tutelabile

A

یک حق قابل محافظت

167
Q

un danno irreparabile

A

خسارت جبران ناپذیر

168
Q

una cultura stigmatizzante

A

فرهنگ انگ زننده

stigmatizzare
انگ زدن
محکوم کردن
اجتناب کنید

169
Q

una solidarietà sociale

Solitudine

A

همبستگی اجتماعی

تنهایی

170
Q

implica scartare realtà esistenti

A

این شامل کنار گذاشتن واقعیت های موجود است

171
Q

anziché un figlio da curare

A

به جای کودکی که باید از او مراقبت شود

172
Q

mentre altri lo respingono completamente

A

در حالی که دیگران آن را به طور کامل رد می کنند

173
Q

giustificherebbero tale intervento

A

چنین مداخله ای را توجیه می کند

174
Q

disturbi cardiaci e psichiatrici

A

اختلالات قلبی و روانپزشکی

175
Q

alternative terapeutiche valide

A

جایگزین های درمانی معتبر

176
Q

può causare complicazioni

A

می تواند عوارضی ایجاد کند

177
Q

La sindrome post-abortiva

A

سندرم پس از سقط جنین

178
Q

una specifica patologia psichica

A

یک آسیب شناسی روانی خاص

patologia
آسیب شناسی
بیماری
وضعیت
بی نظمی
شرایط پزشکی

179
Q

può invece aggravare i disturbi mentali

A

می تواند اختلالات روانی را تشدید کند

180
Q

aumentando il rischio di problemi psichiatrici

A

افزایش خطر ابتلا به مشکلات روانپزشکی

181
Q

compresi depressione e ansia

A

از جمله افسردگی و اضطراب

182
Q

non ci sono indicazioni chiare per giustificarlo

A

هیچ نشانه روشنی برای توجیه آن وجود ندارد

indicazione
نشانه
علامت بزنید
نمایش داده شود
ادعا
اطلاعات
بیانیه
جهت
مرجع
دستورالعمل
نشانگر
تعیین
مشخصات
علامت گذاری
توجه داشته باشید
راهنمای
سیگنال
سرنخ
اشاره گر

183
Q

un trauma

A

تروما
جراحت
ضربه مغزی
شوک
آسیب زا
آسیب دیده

184
Q

l’IVG

A

Interruzione Volontaria di Gravidanza

185
Q

queste sono moralmente preferibili all’aborto

A

اینها از نظر اخلاقی به سقط جنین ارجحیت دارند

186
Q

può continuare fino al momento del parto senza rischi

A

می تواند تا زمان تحویل(زایمان) بدون خطر ادامه یابد

187
Q

non è giustificabile quando mirato solo a salvaguardare la salute

A

وقتی فقط با هدف حفاظت از سلامت انجام شود، قابل توجیه نیست

188
Q

soprattutto se la sua vita non è in pericolo

A

به خصوص اگر جانش در خطر نباشد

189
Q

soprattutto

A

به خصوص
بالاتر از همه
به ویژه
عمدتا
بیشتر
به طور خاص
در درجه اول
از همه مهمتر
بیشتر از همه
مهمتر
به ویژه
تا حد زیادی
مخصوصا
عمدتا
به طور خاص
اصولا
نه حداقل
مهم است
به خصوص
به طور برجسته

190
Q

I casi di aborto terapeutico necessari sono rari

A

موارد سقط درمانی لازم نادر است

191
Q

in taluni casi

A

در برخی موارد

192
Q

in caso di estrema necessità

A

در صورت ضرورت شدید

193
Q

rifiutando un’applicazione rigida del principio del duplice effetto

A

رد کاربرد سفت و سخت اصل اثر مضاعف

194
Q

considerando un approccio al male minore

A

با توجه به رویکرد کمتر شیطانی

195
Q

l’interpretazione permissiva è stata criticata dai firmatari stessi

A

تفسیر سهل انگاری از سوی خود امضاکنندگان مورد انتقاد قرار گرفته است

permissivo
سهل گیر
سست
بخشنده
ملایم
پذیرش کننده
ضعیف
زیاده روی
مسامحه کننده
بهانه گیری
اجازه می دهد
اجازه دادن
بخشش
زیاده روی
اعطا
دست بردار
یک توانمند

196
Q

Conferenza Episcopale Tedesca

A

کنفرانس اسقف های آلمان

197
Q

Sottolinea la responsabilità del medico nella decisione in situazioni conflittuali

A

بر مسئولیت پزشک در تصمیم گیری در شرایط تعارض تأکید می کند

198
Q

la contraccezione

A

پیشگیری از بارداری

199
Q

Nessun contraccettivo garantisce il 100% di efficacia

A

هیچ پیشگیری از بارداری اثربخشی 100٪ را تضمین نمی کند.

200
Q

Inaffidabilità

A

غیرقابل اعتماد بودن

201
Q

Comportamento sessuale irresponsabile

A

رفتار جنسی غیرمسئولانه

202
Q

La fiducia negli anticoncezionali

A

اعتماد به وسایل پیشگیری از بارداری

203
Q

incentivare comportamenti sessuali disinibiti

A

رفتار جنسی مهار نشده را تشویق کنید

disinibito
مهار نشده
سرکوب نشده

204
Q

Mentalità di esclusione della procreazione

A

ذهنیت طرد تولید مثل

205
Q

L’uso di contraccettivi

A

استفاده از وسایل پیشگیری از بارداری

206
Q

Strumenti abortivi mascherati

A

ابزارهای سقط جنین مبدل
استتارشده

mascherato
نقاب زده
مبدل شده
نقاب زدن
در لباس مبدل
پنهان شده است
استتار شده
لباس پوشیده
پنهان شده است
ماسک کردن
با حجاب نازک
موم کردن
سفید شده
پوشش دادن
لباس
تکذیب کرد
در ماسک
در یک ماسک
بالماسکه

207
Q

Alcuni contraccettivi agiscono anche come abortivi

A

برخی از داروهای ضد بارداری نیز به عنوان سقط جنین عمل می کنند

208
Q
A