Film Flashcards
I magazzini
مغازه ها
Noi abbiamo obiettivi più modesti
ما اهداف ساده تری داریم
modesti
فروتن
Non ha senso fingersi forti quando non lo siamo.
وقتی قوی نیستیم هیچ فایده ای ندارد وانمود کنیم که قوی هستیم.
fingersi
تظاهر کردن
Non ce l’hai con me?
از دست من عصبانی نیستی؟
Miè venuta in mente un’altra canzone.
آهنگ دیگری به ذهنم رسید.
Indovina per chi?
حدس بزنید برای چه کسی؟
Quanto dista la scuola “lsaac Newton’ ?
فاصله آن تا مدرسه “ایزاک نیوتن” چقدر است؟
Con traffico regolare, trentuno minuti
با ترافیک منظم، سی و یک دقیقه
Ci mancava solo questa.
تنها چیزی که ما از دست دادیم این بود.
Se non faccio qualcosa, impazzisco.
اگه کاری نکنم دیوونه میشم
Che intuito !
چه شهودی!
intuito
بینش
Che cifai qui?
اینجا چه میکنی؟
Che ci fai tu conciata cosi?
اینجوری لباس پوشیده چیکار میکنی؟
ma non è una scusa per non vestirti bene o truccarti
اما این بهانه ای برای آرایش نکردن یا آرایش نکردن نیست
Hai cinque minuti per farti ,,,
پنج دقیقه وقت داری که خودت را باحال کنی؟
Con “Media” ho chiuso
کارم با “رسانه” تمام شده است.
Poi sto antipatica a chi intervisto.
سپس من برای کسانی که با آنها مصاحبه می کنم ناخوشایند هستم.
Di che cosa si tratta?
در مورد چیست؟
Cambiati ti aspetto qui.
عوض شو، من اینجا منتظرت هستم.
آماده شو
Prendimi il telefono dalla borsa
گوشیمو از کیفم بردار
Scatta un selfie.
سلفی بگیر
Voidue vi conoscete ?
شما دوتا همدیگه رو میشناسید؟
E’ una lunga storia, lascia stare
داستان طولانی است، فراموشش کن
Mi vuoispiegare ?
میخوای برام توضیح بدی؟
So quello che ti è successo.
میدونم چه بلایی سرت اومده
Eravamo innamorati pazzi, la storia perfetta
ما دیوانه وار عاشق بودیم، داستان عالی
Tu tisei fidata?
تو اعتماد کردی؟
Per vendicarsi lui le ha pubblicate su Internet,
برای انتقام گرفتن آنها را در اینترنت منتشر کرد،
ma per superficialità, credo.
اما از روی سطحی نگری فکر می کنم.
Lo giustifichi ?
توجیهش میکنی؟
Non si mandano in giro video o foto, se la persona non vuole
اگر شخص مایل نباشد، فیلم یا عکسی را به اطراف ارسال نمی کند
Dicono tutti che esagero, che quelle immagini non sono niente
همه آنها می گویند که من اغراق می کنم، آن تصاویر چیزی نیست
e dovrei fregarmene.
و من نباید اهمیتی بدهم
fregare
پیچ
fregarsene
اهمیت نده
Ma io non Ci riesco.
اما من نمی توانم.
Non stai esagerando, quel video era ed è una cosa tua.
شما اغراق نمی کنید، آن ویدیو مورد شما بوده و هست.
IL primo a divulgarlo è stato questo tale Sebastiano
اولین کسی که آن را فاش کرد این مرد سباستین اول بود
è minorenne.
او یک خردسال است
Tu vuoi sporgere denuncia?
آیا می خواهید شکایت کنید؟
Per rintracciare il video e Cancellarlo da lnternet
برای ردیابی ویدیو و حذف آن از اینترنت
Fidati.
به من اعتماد کن.
dobbiamo partire dalla fonte che lo ha diffuso, okay ?
ما باید از منبعی شروع کنیم که آن را منتشر کرده است، خوب؟
Hai fatto bene a rivolgerti a noi.
حق داشتی با ما تماس بگیری
Prima venite da noi della polizia Postale, prima interveniamo
هر چه زودتر در پلیس پست به ما مراجعه کنید، ما زودتر مداخله خواهیم کرد
evitiamo che il video si diffonda ancora su Internet, okay ?
اجازه دهید از پخش بیشتر ویدیو در اینترنت جلوگیری کنیم، خوب؟
evitiamo
اجتناب کنیم
si diffonda
گسترش
mandare in giro
ارسال کنید
per nessuna ragione al mondo.
بی دلیل در دنیا
برای هیچ دلیلی در دنیا
Potabile
قابل نوشیدن
C’è sempre qualcuno che potrebbe divulgarlo
همیشه کسی هست که بتواند آن را فاش کند
utilizzarlo come arma di ricatto
از آن به عنوان یک سلاح باج خواهی استفاده کنید
ricatto
باج گیری
ci mancherebbe
خدای نکرده
come se tradissimo noi stessi.
انگار به خودمون خیانت میکنیم
AL contrario, significa essere onesti con noi e con gli altri
برعکس، به معنای صادق بودن با خود و دیگران است
Dare un contributo perché il mondo attorno a noi sia più giusto
کمک کنید تا دنیای اطراف ما عادلانه تر شود
Non è facile, è come stare davantia un burrone e fare un salto
آسون نیست، مثل اینه که جلوی دره بایستی و جهشی کنی
burrone
دره
sperando di arrivare dall’altra parte sani e salvi,
به امید اینکه سالم و سلامت به طرف مقابل برسیم،
Operato personalmente da me.
شخصا توسط من اداره می شود.
non me l’aspettavo proprio
واقعاً انتظارش را نداشتم
indispensabile
ضروری است
sensate
معقول
riperdente
از دست دادن
straripante
سرریز
abolito
لغو شد
roba da matti
چیزهای دیوانه
ti levo
من شما را دور می کنم
ti becco
میگیرمت
due spicci
دو سکه
mi derubi
تو مرا غارت می کنی
Ci massacra!
ما را قتل عام می کند!
Non ci applichiamo
ما درخواست نمی کنیم
i numeri raccontano la spazzatura delle sfere celesti
la spazzatura
اعداد گویای آشغال کرات آسمانی هستند
آشغال
un cavernicolo
غارنشین
asso di coppe, bastoni
asso
تک جام
تک در ورق بازی
quasi mi spaccavi una gamba.
spaccarsi
نزدیک بود پایم بشکنی
شکاف
شکستن
cerchi rogna?
آیا به دنبال دردسر هستید؟
smettetela!
متوقف کردن!
non sopporto … quando fa così
من نمی توانم تحمل کنم وقتی او این کار را می کند
fa sempre a botte con qualcuno
او همیشه با کسی دعوا می کند
tatuaggio
خال کوبی
non mi andavano a genio
من آنها را دوست نداشتم
un gesto impertinente
یک ژست گستاخانه
testa pelata
سر کچل
solleva comprensibili perplessità
perplessità
شک و تردیدهای قابل درک را ایجاد می کند
گیج کننده
سردرگم
سرگشتگی
sbrigare
عجله کن
come va la dama
خانم حالش چطوره
cito testualmente
کلمه کلمه نقل می کنم
mi sono dimenticato di chiederglielo
یادم رفت ازش برات بپرسم
curriculum
سوابق کاری
رزومه
چکیده کلام
خلاصه تجربیات
un’impertinenza
یک گستاخی
rapinava distributori di benzina
rapinava
از پمپ بنزین ها سرقت می کرد
او دزدی کرد
te lo dico subito!
بهت بزودی میگم!
hanno beccato
آنها گرفتار شدند
integrarsi
per integrarsi
ادغام کردن
برای ادغام کردن
le costine di maiale
دنده گوشت خوک
falla finita con queste ..zzate
به این مزخرفات پایان بده
una stanza spoglia
یک اتاق برهنه
apre il borsone
ripone le sue cose in una cassettiera
کیسه را باز می کند
او وسایلش را در یک کشو می گذارد
tira fuori una cornice
cornice
یک قاب برمیدارد
قاب عکس
قاب
چهارچوب
ti darà compagnia
ti terrà compagnia
tenere
به شما شرکت می دهد
با شما همراهی خواهد کرد
نگه دارید
ha innumerevoli facce
چهره های بی شماری دارد
بی شماری دارد
pare smarrito
او گم شده به نظر می رسد
scusa se ti stiamo annoiando
ببخشید اگر شما را خسته کردیم
ti ha forse stufato
شاید شما را خسته کند
stufo
bizâr · kalâfé · kesel · khasté · sir
stufa
bokhâri · اجاق · بخاری · کوره · گرمساز · گرمکن
stufare
جوش
ci mancherebbe
خدا نکنه
un campo di concentramento
diventa irrequieto a stare troppo tempo al chiuso
یک اردوگاه کار اجباری
از گذراندن طولانی مدت در داخل خانه بی قرار می شود
irrequieto
بی قرار
نا آرام
concentramento
تراکم
انبوه
متمرکز
mortacci tua!
لعنت به تو
vai via ciccione!
برو مرد چاق
چاقالو
چرب
sogni d’oro!
رویاهای شیرین!
خوب بخوابی
una mela mangiucchiata
یک سیب خرد شده
سیب گاز زده شده
mangiucchiare
گاز زدن
non fa una piega
پلک نمی زند
uccello fottuto
پرنده لعنتی
fottuto
لعنتی
نفرین شده
…
..ttere
…. شدن
scimmietta
میمون کوچولو
rimandiamolo osservazioni
sulle reciproche pelurie
بیایید مشاهدات را به تعویق بیندازیم
روی موهای همدیگر
pelurie
کرک
پشم
non sa fare nemmeno un uovo sodo
او حتی نمی تواند یک تخم مرغ آب پز درست کند
la tua faccia dice che sei incapace
صورتت میگه تو ناتوانی
con lo sguardo meditabondo sulle pareti affrescate
با نگاهی متفکر به دیوارهای نقاشی شده
affrescate
نقاشی روی دیوار
meditabondo
اندیشه کردن
فکر کردن
scorge il crocifisso
صلیب را می بیند
scorgere
didan · tavajjoh kardan · رویت کردن
prova a staccarlo dal piedistallo
سعی کنید آن را از پایه جدا کنید
سعی می کند
un’idea brillante!
یک ایده درخشان!
scoppiare
scoppia a piangere
ترکیدن
اشک می ریزد
vogliamo entrare a parlarne un po?
آیا می خواهیم بیاییم و کمی در مورد آن صحبت کنیم؟
stai insinuando che io fossi disinteressato alla merenda di Elias
شما می گویید که من به میان وعده الیاس بی علاقه بودم
insinuare
تلقین کردن · مبهم کردن · محرم ساختن
non lasciamo perdere!
اجازه ندهیم برود!
intollerante al lattosio
عدم تحمل لاکتوز
ho un po di gonfiore
کمی ورم دارم
gonfiore
ورم
تورم
un imbianchino
یک نقاش خانه
منزل را نقاشی می کند
dicono che per il rischio che il bambino nasce handicappato
آنها می گویند به دلیل این خطر که کودک معلول به دنیا بیاید
è bizzarro che
عجیب است که
bizzarro
عجیب و غریب
غیر معمول
li hai forse pesati
شاید وزنشان کردی
tronchiamo qui la conversazione prima che ti metta in imbarazzante
اجازه دهید گفتگو را قبل از اینکه شرم آور شود در اینجا تمام کنیم
troncare
qatʼ kardan · بریدن · جدا کردن
quando rimase incinta
fa il bagno al torrente
وقتی باردار شد
در نهر حمام می کند
Dio ci chiede di rimanere saldi
خدا از ما می خواهد که محکم بایستیم
è sgomento
او ناامید است
sgomento
وحشت
اضطراب
indispensabili
ضروری
consultabile
قابل مشاوره
Per fruire della prestazione
برای بهره مندی از خدمات
fruire
استفاده کردن
لذت بردن
بهره مندی
prestazione
انجام کار
عملکرد
sportelli
شمارنده ها
sportello
bâjé · daricé · gishé · در · درب · پنجره مشبک
sportello prelievo denaro
خودپرداز
sportello bancario
دفتر بانکی
il Fascicolo
فایل
NEL CASO DI APPUNTAMENTO POMERIDIANO
در صورت قرار ملاقات بعد از ظهر
NEL CASO DI APPUNTAMENTO FISSATO AL MATTINO
در صورت قرار ملاقات تعیین شده در صبح
una tonaca
یک روسری
mi presento, sono Elias
خودم رو معرفی میکنم
sono disperate
من مستاصل هستم
ناامید
بی چاره
siamo profughi croati
ما پناهندگان کرواسی هستیم
il maresciallo …
مارشال
رئیس پلیس
va a destra
برو به راست
premere del illustrissimo
مطبوعات از برجسته ترین
premere
فشاردادن
Mi dia una sola ragione per cui non dovrei premere il grilletto.
يه دليل برام بيار که ماشه رو نکشم.
È un oggetto che vi deve premere molto.
مثل اينکه خيلي برات با ارزشه
Vuoi premere un altro pulsante?
بازم مي خواي دکمه فشار بدي ؟
si accomodi
ti
راحت بشین
il suicida
che si sia suicidato
خودکشی
l’intuito
شهود
ogni scusa per loro è buona per protestare
هر بهانه ای برای اعتراض آنها خوب است
manovali
کارگران
il servizio manutenzione
خدمات تعمیر و نگهداری
l’ispettorato del lavoro
بازرسی کار
chi ha combinato
چه کسی این کار را انجام داد
una perizia calligrafica
یک تخصص خوشنویسی
che ci azzecca
که مناسب ماست
azzeccare
حدس زدن
azzeccato
قابل توصیه · مصلحتی · مقتضی
Non azzecca una nota.”
نوتها را نمیتواند تشخیص بده.
l’hai ammazzato
شما او را کشتید
il pezzo di stoffa
تکه پارچه
armadietto
قفسه
tracce di clutazione
رد پای لجن
questa storia non mi convince
این داستان من را قانع نمی کند
al momento del delitto
در زمان جنایت
te lo procuro io
برات میگیرم
(وکیل)
non ha alibi
او هیچ عذری ندارد
alibi
دلیل
مدرک
بهانه
Ha un alibi?
شاهدي دارين ؟
مدرکی دارین؟
l’autopsia
کالبد شکافی
il tabulato delle telefonate
سوابق تماس تلفنی
il tabulato
پرینت
un omicidio camuffato
یک قتل پنهان
camuffato
مخفی شده
راز آلود
camuffare
نهان داشتن
la promozione
ارتقاء
parimente
به همین ترتیب
un imprenditore
یک کارآفرین
riesce a districarsi
موفق می شود خود را بیرون بیاورد
districarsi
حریف شدن
خود را از چیزی رها کردن
La sua vita potrebbe districarsi, oppure no.
شايد گره ي زندگيش باز شده ، شايدم نشده
ha perso l’equilibrio
equilibrio
تعادلش را از دست داد
تعادل
volevo scusarmi con lei per essermi un po intromesso nelle sue indagini
می خواستم از شما عذرخواهی کنم که کمی در تحقیقات شما دخالت کردم
da tanta euforia tiene a cuore la felicità
از این همه سرخوشی شادی را در قلب خود نگه می دارد
euforia
سرخوشی
bavetta
آب دهان
una caverna
یک غار
cucciolo
توله
sto approvando
pasandidan · sehhé gozâshtan · tasvib kardan · افرین گفتن · تصویب کردن · رواداشتن · قانون وضع کردن · وضع شدن
sfibrante
طاقت فرسا
i grosso rompiscatole che abbia conosciuto
بزرگترین دردی که تا به حال دیده ام
rompiscatole
اذیت
آزار
مایه رنجش
i cespugli
بوته ها
sulle zampe
روی پنجه ها
ti ho spaventato di nuovo?
بازم ترسوندمت؟
bisogna sdraiarsi poi
پس باید دراز بکشی
piattare qualsiasi cosa
هر چیزی را صاف کنید
Superficie liscia
Piatto
سطح صاف
مسطح
ci hanno sconvolti
آنها ما را شوکه کردند
sconvolgere
monqaleb kardan · خرد كردن
sconvolto
monqaleb · âshofté · منقلب
si sono recate al mattino alla tomba
صبح به مقبره رفتند
recare
bordan · âvardan · âvordan · ایجاد کردن · سبب شدن
che classe fai?
چه کلاسی هستی؟
che ci fai qui?
چیکار می کنی اینجا
smette di masticare
جویدن را متوقف می کند
se qualcuno ti becca qui fuori
اگر کسی شما را در اینجا بیرون آورد
beccare
گرفتن
نوک زدن
گیر افتادن
ti somiglia molto
او خیلی شبیه شماست
ora dovresti ricoprirci di soldi
حالا باید خودت را با پول بپوشانی
Cos’hai fatto per farli incazzare?
چيکار کردي که عصباني شده بودن ؟
rottamare
دور انداختن
اوراق کردن
annuisce
سر تکان می دهد
annuire
موافقت کردن
سر تکان دادن
il ventre
شکم
pietrificare
sembra pietrificarla
طلسم شدن
بی حرکت شدن
فلج شدن
خشک شدن
افسون شدن
به نظر میاد که خشکش زده دختره
un furgone rotto
یک ون خراب
i teppisti
اراذل و اوباش