Deck6-900-1000 Flashcards
盆
the Bon festival
お盆は実家に帰りました。
おぼん は じっか に かえりました。
I returned to my parents’ house for the Bon festival.
陸
land ground
私たちは舟を降りて、陸に上がったんだ。
わたし たち は ふね を おりて、おか に あがった ん だ。
We got out of the boat and set foot on the ground.
策
scheme plan
その問題に対する策をみんなで考えたの。
その もんだい にたいする さく を みんな で かんがえた の 。
Together we discussed how to approach the problem.
小便
urine pee
ちょっと小便しに行ってくる。
ちょっと しょうべん しに いって くる。
I’m going to pee.
坊さん
Buddhist priest
私の友人はお坊さんをしているの。
わたし の ゆうじん は おぼうさん を して いる の。
I have a friend who works as a Buddhist priest.
世論
popular sentiment
世論はあなたの味方です。
せろん は あなた の みかた です。
Popular sentiment is with you.
柄
handle grip
この傘は柄が丈夫だな。
この かさ は え が じょうぶ だ な。
The handle of this umbrella is sturdy.
管
pipe tube
ガス管が爆発しました。
ガス かん が ばくはつ しました。
The gas pipe exploded.
調べ
investigation search
警察の調べで女性の身元がわかりました。
けいさつ の しらべ で じょせい の みもと が わかりました。
The police investigation has uncovered the woman’s identity.
露
dew dewfall
花に露が付いていました。
はな に つゆ が ついて いました。
There was some dew on the flower.
合唱
chorus
私たちは校歌を合唱したの。
わたし たち は こうか を がっしょう した の。
We sang the school song in chorus.
獣
beast
彼は獣のような目をしていたな。
かれ は けもの の ような め を して いた な。
His eyes were like those of a beast.
札
bill paper money (colloquial)
彼はカバンから札の束を取り出したんだ。
かれ は カバン から さつ の たば を とりだした ん だ。
He took a bundle of paper money out of his bag.
液
liquid fluid
容器から液がこぼれていますよ。
ようき から えき が こぼれて います よ。
Liquid is spilling from the container.
外相
Minister of Foreign Affairs
外相は来週訪米の予定です。
がいしょう は らいしゅう ほうべい の よてい です。
The Foreign Minister is scheduled to visit the United States next week.
尾
tail
尾の長い鳥が飛んでいますね。
お の ながい とり が とんで います ね。
A bird with a long tail is flying.
浜
beach seashore
今晩、浜で花火大会がありますよ。
こんばん、はま で はなび たいかい が あります よ。
There’s going to be a fireworks show at the beach tonight.
幹
tree trunk
この木の幹はとても太いよ。
この き の みき は とても ふとい よ。
The trunk of this tree is very thick.
無論
needless to say
ぼくは無論きみに賛成だ。
ぼく は むろん きみ に さんせい だ。
Needless to say, I agree with you.
水田
paddy field rice paddy
窓の外に水田が広がっていたよ。
まど の そと に すいでん が ひろがって いた よ。
There was a sweep of rice paddies spreading outside the window.
本国
one’s native country home country
彼女は本国に帰りました。
かのじょ は ほんごく に かえりました。
She returned to her home country.
区画
division section
あそこの3区画は売り出し中です。
あそこ の 3 くかく は うりだし ちゅう です。
Those three sections are on sale.
海峡
straits channel
その海峡に橋が架けられました。
その かいきょう に はし が かけられました 。
A bridge has been built across the strait.
喜劇
comedy
昨夜はテレビで喜劇を見たよ。
さくや は テレビ で きげき を みた よ。
I watched a comedy show on TV last night.
茎
stem
チューリップは茎が長いです。
チューリップ は くき が ながい です。
Tulips have long stems.
山脈
mountain range
列車の窓から雄大な山脈が見えたんだよ。
れっしゃ の まど から ゆうだいな さんみゃく が みえた ん だ よ。
I saw a magnificent mountain range from the train window.
旅客
traveler passenger
その便は外国人の旅客が多かったよ。
その びん は がいこく じん の りょかく が おおかった よ。
There were a lot of foreign travelers on the flight.
群集
crowd mass
数百人の群集が集まっているの。
すう ひゃく にん の ぐんしゅう が あつまって いる の。
A crowd of hundreds has gathered.
ぞんざい
rough rude
そんなぞんざいな口のききかたはよくないよ。
そんな ぞんざいな くち の ききかた は よくない よ。
You shouldn’t talk in such a rude way.
準急
local express
新宿駅まで準急で行ったのよ。
しんじゅく えき まで じゅんきゅう で いった の よ。
I went to Shinjuku station by local express.
平方
square (measure)
この土地の面積は約100平方メートルです。
この とち の めんせき は やく 100 へいほう メートル です。
The area of this land is about 100 square meters.
結び
end close
彼は会の結びとしてスピーチをしたよ。
かれ は かい の むすび と して スピーチ を した よ。
He made a speech to close the conference.
海流
ocean current
ここで二つの海流が出合っている。
ここ で ふたつ の かいりゅう が であって いる。
The two ocean currents converge here.
殊に
especially
ロックは殊に若者に人気だ。
ロック は ことに わかもの に にんき だ。
Rock music is especially popular among young people.
織物
textile woven fabric
その町は織物業で有名です。
その まち は おりもの ぎょう で ゆうめい です。
The town is famous for its textile industry.
合わす
match combine
赤に黄色を合わすと何色になりますか。
あか に きいろ を あわすと なに いろ に なります か。
What color do you get when you add yellow to red?
漢語
words of Chinese origin
漢語はもともと外来語です。
かんご は もともと がいらい ご です。
Kango is originally a language of loanwords.
大便
stool feces
病院で大便の検査をした。
びょういん で だいべん の けんさ を した。
I had a stool examination at the hospital.
打ち消す
negate deny
彼はその噂を打ち消した。
かれ は その うわさ を うちけした。
He denied the rumor.
大水
flood
その年、この地域では大水がありました。
その とし、この ちいき で は おおみず が ありました。
In that year, there was a flood in this area.
目方
weight (old expression)
この荷の目方は70キロってとこかね。
この に の めかた は 70 キロ って とこ か ね。
I’d say the weight of this load is about 70 kilograms.
仲人
go-between matchmaker
あの夫婦は私たちの仲人です。
あの ふうふ は わたし たち の なこうど です。
That couple is our go-between.
札
sign tag
店の外にまだ営業中の札がでているよ。
みせ の そと に まだ えいぎょう ちゅう の ふだ が でて いる よ。
They still have the open sign outside the store.
上がる
be completed be finished (literary)
今日は仕事が早く上がったんだ。
きょう は しごと が はやく あがった ん だ。
I finished work early today.
明治
Meiji era
祖父は明治の生まれです。
そふ は めいじ の うまれ です。
My grandfather was born in the Meiji era.
有限
limited finite
宇宙は有限だと思いますか。
うちゅう は ゆうげん だ と おもいます か。
Do you think that space is finite?
学園
educational institution school
彼女は郊外の学園に通っているね。
かのじょ は こうがい の がくえん に かよって いる ね。
She goes to a school in the suburbs.
オックスフォードはイギリスの学園都市です。
オックスフォード は イギリス の がくえん とし です。
Oxford is a British university town.
当校のサイトで学園生活を紹介しています。
とうこう の サイト で がくえん せいかつ を しょうかい して います。
School life is introduced on our school’s website.
マネー
money (loan word)
インターネットでマネー情報をチェックしたよ。
インターネット で マネー じょうほう を チェック した よ。
I checked some financial information on the Internet.
使い
errand
主人の使いで市役所に行くところです。
しゅじん の つかい で しやくしょ に いく ところ です。
I’m about to go to the city hall to run some errands for my husband.
大正
Taisho era
祖母は大正生まれです。
そぼ は たいしょう うまれ です。
My grandmother was born in the Taisho era.
航空機
aircraft airplane
去年は航空機の事故が多かった。
きょねん は こうくうき の じこ が おおかった。
There were a lot of aircraft accidents last year.
木造
being made of wood wooden (things)
隣に木造の家が建ったね。
となり に もくぞう の いえ が たった ね。
They have built a wooden house next door.
ガード
guardrail
歩道に新しくガードが付きましたね。
ほどう に あたらしく ガード が つきました ね。
They built a new guardrail on the sidewalk.
麦
wheat and/or barley
この畑では麦を作っています。
この はたけ で は むぎ を つくって います。
We’re growing wheat and barley in this field.
上流
upstream
上流には滝があります。
じょうりゅう に は たき が あります。
There is a waterfall upstream.
神道
Shinto
彼女の家は神道です。
かのじょ の いえ は しんとう です。
Her family believes in the Shinto religion.
下流
downstream
下流に小さな滝があるよ。
かりゅう に ちいさな たき が ある よ。
There is a small waterfall downstream.
囲碁
“go” (game)
彼の趣味は囲碁です。
かれ の しゅみ は いご です。
His hobby is playing “go.”
払い
payment bill (to pay)
飲み屋の払いがたまっているんだ。
のみや の はらい が たまって いる ん だ。
I’m running up bills at the bar.
聞き手
listener audience
彼女はいつも聞き手にまわるね。
かのじょ は いつも ききて に まわる ね。
She’s always a listener.
河口
river mouth estuary
この川の河口は太平洋に注いでいます。
この かわ の かこう は たいへいよう に そそいで います。
This river mouth flows into the Pacific Ocean.
裏門
back gate
奴は裏門から出てきたぜ。
やつ は うらもん から でて きた ぜ。
He came out from the back gate.
私費
private expense
彼は私費で留学したんだ。
かれ は しひ で りゅうがく した ん だ。
He went to study abroad at his own expense.
国費
national expenditure government expense
彼は国費で留学しています。
かれ は こくひ で りゅうがく して います。
He’s studying abroad at government expense.
秋風
autumn breeze
秋風が気持ちいいね。
あきかぜ が きもち いい ね。
Autumn breeze feels good.
履物
footwear
履物は靴箱に入れてください。
はきもの は くつばこ に いれて ください。
Please put your footwear in the shoe cupboard
朝顔
morning glory
紫の朝顔が咲きました。
むらさき の あさがお が さきました。
Purple morning glories have bloomed.
からから
(laugh) loudly
彼はからからと笑いました。
かれ は からから と わらいました。
He laughed loudly.
西洋人
Westerner
西洋人は正座が苦手よ。
せいよう じん は せいざ が にがて よ。
Westerners are not good at sitting with their legs folded underneath them.
天の川
Milky Way
今夜は天の川が見えますね。
こんや は あまのがわ が みえます ね。
We can see the Milky Way tonight.
中流
mid-stream middle reaches
川の中流あたりにその村はあるよ。
かわ の ちゅうりゅう あたり に その むら は ある よ。
That village is located near the middle reaches of the river.
洋間
Western-style room
彼の家には洋間があります。
かれ の いえ に は ようま が あります。
There’s a Western-style room in his house.
短期大学
junior college
彼女は短期大学で日本文学を勉強しました。
かのじょ は たんきだいがく で にほん ぶんがく を べんきょう しました。
She studied Japanese literature in junior college.
開き
opening
このブラウスは後ろ開きです。
この ブラウス は うしろ あき です。
This blouse opens from the back.
無生物
inanimate object
岩は無生物に分類される。
いわ は むせいぶつ に ぶんるい される。
Rocks are classified as inanimate objects.
アルミニウム
aluminum
このお鍋はアルミニウム製です。
この おなべ は アルミニウム せい です。
This pan is made of aluminum.
外来語
loanword foreign word
外来語は一般にカタカナで書かれます。
がいらい ご は いっぱん に カタカナ で かかれます。
In general, loanwords are written in katakana.
百科事典
encyclopedia
めずらしい猫について百科事典で調べたの。
めずらしい ねこ について ひゃっかじてん で しらべた の。
I looked up a rare cat in the encyclopedia.
和語
native Japanese word
日本で生まれた言葉を和語といいます。
にっぽん で うまれた ことば を わご と いいます。
Native Japanese words are called “wago.”
ちり
very small piece of dust specks
ちりも積もれば山となる。
ちり も つもれば やま と なる。
Even specks can accumulate into a mountain.
寒暖計
thermometer
壁に寒暖計が掛かっていました。
かべ に かんだんけい が かかって いました。
There was a thermometer hanging on the wall.
縮み
shrinkage
この服の縮み具合はひどい。
この ふく の ちぢみ ぐあい は ひどい。
These clothes have shrunk terribly.
暖か
warm
最近は暖かです。
さいきん は あたたか です。
The weather has been warm recently.
乞食
beggar
乞食が公園のベンチで寝ている。
こじき が こうえん の ベンチ で ねて いる。
A beggar is sleeping on the park bench.
最上
best highest
このホテルでは最上のサービスが受けられます。
この ホテル で は さいじょう の サービス が うけられます。
You can get the best service at this hotel.
酒屋
liquor store
そこの酒屋さんでビールを買ってきて。
そこ の さかや さん で ビール を かって きて。
Can you get some beer at that liquor store?
大麦
barley
大麦はビールの原料になります。
おおむぎ は ビール の げんりょう に なります。
Barley can be made into beer.
間
interval meantime
その間に彼は居なくなっていました。
その かん に かれ は いなくなって いました。
He disappeared in the meantime.
博士
Ph.D.
彼は数学の博士だそうです。
かれ は すうがく の はくし だ そうです。
I heard he has a Ph.D in math.
大蔵省
Ministry of Finance
彼は大蔵省に勤務しているんだよ。
かれ は おおくらしょう に きんむ して いる ん だ よ。
He works for the Ministry of Finance.
国鉄
Japan National Railways
父は以前、国鉄に勤めていました。
ちち は いぜん、こくてつ に つとめて いました。
My father used to work for the Japan National Railways.
日ソ
Japanese-Soviet
当時、日ソ会談が開かれた。
とうじ、にっソ かいだん が ひらかれた。
Japan and the Soviet Union held a meeting back in those days.
ディスコ
disco
昔はよくディスコに行ったな。
むかし は よく ディスコ に いった な。
I used to go to the disco a lot.
録音テープ
recording tape
インタビューはこの録音テープに入っています。
インタビュー は この ろくおん テープ に はいって います。
The interview is recorded on this tape.
パンティー
underwear
白いパンティーを買いました。
しろい パンティー を かいました。
I bought some white panties.
ばあさん
grandmother old lady
彼女は元気なおばあさんね。
かのじょ は げんきな おばあさん ね。
She’s a spirited old lady.
文学者
literary person literati
彼は有名な文学者です。
かれ は ゆうめいな ぶんがくしゃ です。
He’s a famous literati.
用例
illustrative example usage example
用例を使って説明してください。
ようれい を つかって せつめい して ください。
Please explain by using illustrative examples.
引き延ばす
extend prolong
司会者は話を引き延ばしたわ。
しかい しゃ は はなし を ひきのばした わ。
The host dragged out the timeframe of his speech.
ぺらぺら
flimsy thin
この本は薄くてぺらぺらですね。
この ほん は うすくて ぺらぺら です ね。
This book is thin and flimsy.