Deck6-200-300 Flashcards
手当て
treatment (of a wound or injury)
彼女は急いで怪我の手当てをしたよ。
かのじょ は いそいで けが の てあて を した よ。
She quickly provided treatment to the injury.
漏らす
give away leak (something)
秘密を漏らしたのは彼です。
ひみつ を もらした の は かれ です。
He’s the one who leaked the secret.
取り締まり
regulation crackdown
違法駐車の取り締まりが厳しくなったの。
いほう ちゅうしゃ の とりしまり が きびしく なった の。
The regulations against illegal parking have become stricter.
頑固
stubborn obstinate
なんて頑固な子だ。
なんて がんこな こ だ。
What a stubborn child!
弁論
giving a speech public speaking
弁論大会で優勝したことがあります。
べんろん たいかい で ゆうしょう した こと が あります。
I’ve won a speech contest before.
乱れる
be disordered get messed up
風で髪が乱れたね。
かぜ で かみ が みだれた ね。
Your hair got messed up in the wind.
崖
cliff
大雨で崖が崩れたんだ。
おおあめ で がけ が くずれた ん だ。
The cliff collapsed in the downpour.
見合い
meeting with one’s potential spouse
うちの両親はお見合い結婚でした。
うち の りょうしん は おみあい けっこん でした。
My parents had an arranged marriage.
小児科
pediatrics
子供を小児科に連れていくところです。
こども を しょうにか に つれて いく ところ です。
I’m about to take my kid to a pediatrician.
墜落
fall crash
飛行機の墜落事故があったんだ。
ひこうき の ついらく じこ が あった ん だ。
There was a plane crash.
身の回り
everyday affair one’s association
身の回りのお世話は私がします。
みのまわり の おせわ は わたし が します。
I’ll take care of things around you.
交互
alternately
男女交互に並んでください。
だんじょ こうご に ならんで ください。
Please make a line of boys and girls alternately.
親善
goodwill friendliness
これからも両国の親善を深めましょう。
これから も りょうこく の しんぜん を ふかめましょう。
Let’s continue to promote the friendly relationship between our countries.
晩年
one’s later years
彼は晩年を故郷で過ごしたんだ。
かれ は ばんねん を こきょう で すごした ん だ。
He spent his later years in his hometown.
一帯
whole area all over
この辺一帯はりんご畑です。
この へん いったい は りんご ばたけ です。
The whole area here is an apple orchard.
放射能
radioactivity
この地区は放射能に汚染された。
この ちく は ほうしゃのう に おせん された。
This area has been contaminated by radioactivity.
値引き
discount price reduction
あと1000円値引きしましょう。
あと せん えん ねびき しましょう。
I’ll further give you a 1,000 yen discount.
元来
originally by nature (formal)
彼は元来、真面目な人です。
かれ は がんらい、まじめな ひと です。
He’s an earnest person by nature.
休める
give (body etc.) a rest
疲れた体を休めてください。
つかれた からだ を やすめて ください。
Please rest your tired body.
渋い
mouth-puckering
この柿は渋いね。
この かき は しぶい ね。
This persimmon is mouth-puckering.
返却
return
図書館に本を返却したよ。
としょかん に ほん を へんきゃく した よ。
I returned the book to the library.
一部分
part portion
僕が知っているのは一部分にすぎない。
ぼく が しって いる の は いちぶぶん に すぎない。
What I know is only the portion of it.
戸籍
family register
結婚すると新しい戸籍が作られます。
けっこん する と あたらしい こせき が つくられます。
They will make a new family register when you get married.
大金
large amount of money
このかばんには大金が入っています。
この かばん に は たいきん が はいって います。
This bag contains a lot of money.
弱る
weaken be debilitated
彼は病気で弱っているんだ。
かれ は びょうき で よわって いる ん だ。
He’s been getting weaker due to his illness.
無茶
recklessness going beyond one’s limit
無茶をしないでくださいね。
むちゃ を しないで ください ね。
Don’t act recklessly.
無能
incompetent incapable
彼は無能だ。
かれ は むのう だ。
He’s incapable.
憎しみ
hatred grudge
彼の心は憎しみに満ちていたんだ。
かれ の こころ は にくしみ に みちて いた ん だ。
His heart was filled with hatred.
当人
person in question
当人は意外に平気なようね。
とうにん は いがい に へいきな よう ね。
The person in question seems to be surprisingly cool about it.
滅びる
perish die out
その文明は何千年も前に滅びてしまったの。
その ぶんめい は なん ぜん ねん も まえ に ほろびて しまった の。
That civilization perished thousands of years ago.
短大
junior college (for short)
妹は短大を卒業しました。
いもうと は たんだい を そつぎょう しました。
My little sister graduated from junior college.
下痢
diarrhea
古いお寿司を食べて下痢をしてしまったんだ。
ふるい おすし を たべて げり を して しまった ん だ。
I got diarrhea from eating old sushi.
忠告
advice warning
先生からの忠告を聞くべきだよ。
せんせい から の ちゅうこく を きく べき だ よ。
You should follow your teacher’s advice.
夕暮れ
dusk twilight
夕暮れの空がきれいですね。
ゆうぐれ の そら が きれい です ね。
The twilight sky is beautiful.
模範
role model
彼は全校生徒の模範です。
かれ は ぜんこう せいと の もはん です。
He’s a role model for all the students in our school.
人情
compassion humanity
この町の人たちには人情があるね。
この まち の ひと たち に は にんじょう が ある ね。
The people in this town are compassionate.
満月
full moon
今日は満月ですね。
きょう は まんげつ です ね。
It’s a full moon today.
割り当て
assignment allotment
チケットの割り当ては一人10枚です。
チケット の わりあて は ひとり 10 まい です。
Ten tickets are allocated per person.
新婚
newlywed
妹夫婦は新婚です。
いもうと ふうふ は しんこん です。
My younger sister and her husband are newlyweds.
動力
power engine
この車の動力は電気です。
この くるま の どうりょく は でんき です。
This car is powered by electricity.