Deck4-200-300 Flashcards
鉄道
railway
日本は鉄道がとても発達しています。
にっぽん は てつどう が とても はったつ して います。
The railway system in Japan is well developed.
従う
follow obey
上司の指示に従った。
じょうし の しじ に したがった。
I followed the instructions from my boss.
叫ぶ
shout cry out
彼女は助けを求めて大声で叫んだの。
かのじょ は たすけ を もとめて おおごえ で さけんだ の。
She cried out for help.
組む
pair up partner with
このプロジェクトで私は彼と組んでいるんだ。
この プロジェクト で わたし は かれ と くんで いる ん だ。
I’m pairing up with him for this project.
印刷
printing
年賀状を印刷したの。
ねんがじょう を いんさつ した の。
I printed New Year’s cards.
一致
agreement match
皆の意見が一致しました。
みんな の いけん が いっち しました。
We all came to an agreement.
筆者
writer author
筆者の趣旨を考えてください。
ひっしゃ の しゅし を かんがえて ください。
Please consider the author’s point.
模様
pattern design
彼女は水玉模様のスカートをはいているね。
かのじょ は みずたま もよう の スカート を はいて いる ね。
She’s wearing a skirt with polka dots.
速度
speed velocity
新幹線の速度はどれくらいですか。
しんかんせん の そくど は どれ くらい です か。
How fast is the speed of the Shinkansen?
外部
outside outer
これは外部には秘密です。
これ は がいぶ に は ひみつ です。
This is confidential.
重ねる
put (something) on top of another pile up
荷物はここに重ねてください。
にもつ は ここ に かさねて ください。
Please pile up the luggage here.
抵抗
resistance
犯人は警察に抵抗したの。
はんにん は けいさつ に ていこう した の。
The criminal resisted the police.
定期
regular periodic (thing)
定期演奏会は年に4回あります。
ていき えんそう かい は ねん に 4 かい あります。
We have our regular concerts four times a year.
混乱
chaos confusion
地震のあと、町は大混乱だったよ。
じしん の あと、まち は だい こんらん だった よ。
After the earthquake, the town was in great chaos.
自殺
suicide
犯人は警察に捕まる前に自殺しました。
はんにん は けいさつ に つかまる まえ に じさつ しました。
The criminal committed suicide before he was caught by the police.
幸い
fortunately thankfully
幸い、電車に嵐の影響はなかった。
さいわい、でんしゃ に あらし の えいきょう は なかった。
Fortunately, the train was not affected by the storm.
神様
god (polite)
神様にお願いしました。
かみさま に おねがい しました。
I asked a favor from the gods in my prayers.
参る
go come (humble)
さあ、参りましょうか。
さあ、まいりましょう か。
Well, shall we go?
城
castle
今回の旅行ではヨーロッパの城を見て回ります。
こんかい の りょこう で は ヨーロッパ の しろ を みて まわります。
I will look around some European castles on this trip.
シーズン
season (loan word) time period when something is commonly done
その選手は今シーズンも好調だね。
その せんしゅ は こん シーズン も こうちょう だ ね。
The player is in good condition this season as well.
筋
muscle nerve
転んで筋を痛めてしまいました。
ころんで すじ を いためて しまいました。
I fell down and hurt my tendon.
たとえ
even if granting that
たとえ、嵐になっても絶対に行く。
たとえ、あらし に なって も ぜったい に いく。
Even if the storm comes, I’ll go for sure.
天皇
emperor
日本には天皇がいます。
にっぽん に は てんのう が います。
Japan has an emperor.
ともかく
at any rate in any case
ともかく一度考え直しましょう。
ともかく いちど かんがえ なおしましょう。
At any rate, let’s think about this once again.
題
title topic
その曲の題を思い出せません。
その きょく の だい を おもいだせません。
I can’t remember the title of the piece.
運
fortune luck
彼は運のいい男です。
かれ は うん の いい おとこ です。
He is a lucky man.
不満
dissatisfaction discontent
私は彼のやり方には不満です。
わたし は かれ の やりかた に は ふまん です。
I’m dissatisfied with his way of doing things.
原理
mechanism theory
見学者に機械の動く原理を説明しました。
けんがく しゃ に きかい の うごく げんり を せつめい しました。
I explained the mechanism of the machine to the visitor.
楽器
musical instrument
私が好きな楽器はギターです。
わたし が すきな がっき は ギター です。
My favorite instrument is the guitar.
詩
poetry poem
彼女の詩は世界中で有名になったんだ。
かのじょ の し は せかい じゅう で ゆうめい に なった ん だ。
Her poem became famous all over the world.
容易
easy simple (formal)
彼はその問題を容易に解決したわ。
かれ は その もんだい を ようい に かいけつした わ。
He easily solved the problem.
滞在
stay
日本では北海道に滞在しました。
にっぽん で は ほっかいどう に たいざい しました。
I stayed in Hokkaido when I went to Japan.
各地
every place various parts
各地で大雨が降っています。
かくち で おおあめ が ふって います。
Heavy rain is falling in various regions.
済む
be settled complete
父の手術が無事に済みました。
ちち の しゅじゅつ が ぶじ に すみました。
My father’s operation was completed without trouble.
香り
fragrance
この花はいい香りがしますね。
この はな は いい かおり が します ね。
This flower smells good.
老人
old person elderly
子供が老人の手を引いて歩いていたの。
こども が ろうじん の て を ひいて あるいて いた の。
A child was holding an old person’s hand as they walked.
一瞬
instant moment
一瞬自分の耳を疑ったよ。
いっしゅん じぶん の みみ を うたがった よ。
For a moment I couldn’t believe what I heard.
当日
the day (of the event etc.)
入場券は当日でも買えますよ。
にゅうじょう けん は とうじつ でも かえます よ。
You can buy admission tickets on the same day.
割合
rate proportion
二つの薬品を1対3の割合で混ぜたんだ。
ふたつ の やくひん を 1 たい 3 の わりあい で まぜた ん だ。
I mixed the two chemicals at a ratio of 1 to 3.
正式
formal proper
正式な招待状を受け取りました。
せいしきな しょうたい じょう を うけとりました。
I received a formal invitation.