Deck6-800-900 Flashcards
あらすじ
plot storyline
その映画はどんなあらすじですか。
その えいが は どんな あらすじ です か。
What’s the storyline of the movie?
言い表す
express in words
この気持ちをうまく言い表せません。
この きもち を うまく いいあらわせません。
I can’t express this feeling well.
いっぺんに
all at once in a sweep
春はいっぺんに花が咲く。
はる は いっぺん に はな が さく。
Flowers bloom all at once in spring.
ウィークエンド
weekend (loan word)
今度のウィークエンドは映画を見ます。
こんど の ウィークエンド は えいが を みます。
I’m going to watch a movie this weekend.
裏表
inside-out front and back
シャツを裏表に着ていますよ。
シャツ を うらおもて に きて います よ。
You are wearing your shirt inside-out.
お歳暮
year-end gift
デパートでお歳暮を送りました。
デパート で おせいぼ を おくりました。
I sent a year-end gift from the department store.
がさがさ
rustle
玄関でがさがさと音がしましたよ。
げんかん で がさがさ と おと が しました よ。
I heard a rustling sound at the entrance door.
がぶがぶ
guzzling gulping
彼は水をがぶがぶ飲んだんだ。
かれ は みず を がぶがぶ のんだ ん だ。
He gulped down water.
きれ
a cut of cloth
余ったきれで人形を作りましょう。
あまった きれ で にんぎょう を つくりましょう。
Let’s make a doll from the extra cloth.
国名
country name
アジアの国名をいくつ知っていますか。
アジア の こくめい を いくつ しって います か。
How many country names in Asia do you know?
時間割り
time schedule timetable
明日の授業は時間割りどおりです。
あした の じゅぎょう は じかんわり どおり です。
Tomorrow’s class will be according to the time schedule.
じゃぶじゃぶ
splashing washing
彼は顔をじゃぶじゃぶ洗ったの。
かれ は かお を じゃぶじゃぶ あらった の。
He washed his face vigorously.
秋分
autumnal equinox
秋分の日は毎年9月23日頃です。
しゅうぶん の ひ は まいとし 9 がつ 23 にち ごろ です。
The Autumnal Equinox Day is around September 23rd every year.
春夏秋冬
four seasons
春夏秋冬の移り変わりを見るのが大好きです。
しゅんかしゅうとう の うつりかわり を みる の が だいすき です。
I love to see how four seasons change.
春分
vernal equinox
春分の日は毎年3月20日頃です。
しゅんぶん の ひ は まいとし 3 がつ はつか ごろ です。
The Vernal Equinox Day is around March 20th every year.
女性的
feminine womanly
彼は言葉遣いが少し女性的だね。
かれ は ことば づかい が すこし じょせいてき だ ね。
His way of talking is a little feminine.
師走
December
師走に入ると忙しくなります。
しわす に はいる と いそがしく なります。
We all get busy in December.
ちょうちょう
butterfly
見て、きれいなちょうちょうが飛んでいる。
みて、きれいな ちょうちょう が とんで いる。
Look, there’s a beautiful butterfly flying.
月夜
moonlit night
散歩にいい月夜ですね。
さんぽ に いい つきよ です ね。
It’s a good moonlit night for a stroll.
漬物
pickle pickled vegetable
祖母は漬物を自分で作ります。
そぼ は つけもの を じぶん で つくります。
My grandmother makes her own pickles.
包み紙
wrapping paper
包み紙はたたんでください。
つつみ がみ は たたんで ください。
Please make sure to fold the wrapping paper.
つばめ
swallow
つばめが飛んでいますね。
つばめ が とんで います ね。
Swallows are flying.
梅雨入り
start of the rainy season
梅雨入りは6月17日でした。
つゆいり は 6 がつ 17 にち でした。
The rainy season started on June 17.
鶴
crane
湖に鶴がいますよ。
みずうみ に つる が います よ。
There’s a crane on the lake.
寝転ぶ
lie down
土手に寝転んで空をながめました。
どて に ねころんで そら を ながめました。
I lay down on the bank and looked at the sky.
泣き顔
crying face
彼女は泣き顔になったの。
かのじょ は なきがお に なった の。
She looked like she was about to cry.
はえ
fly (bug)
はえがうるさく飛んでいるね。
はえ が うるさく とんで いる ね。
A fly is buzzing.
はかり
scale
ケーキを作るときははかりを使います。
ケーキ を つくる とき は はかり を つかいます 。
I use a kitchen scale when I bake a cake.
腹いっぱい
full stomach
夕食を腹いっぱい食べた。
ゆうしょく を はらいっぱい たべた。
I ate heartily at dinner.
町なか
in the town
町なかで彼女に出会ったよ。
まちなか で かのじょ に であった よ。
I met her in the town.
まねる
imitate mimic
私の動きをまねてください。
わたし の うごき を まねて ください 。
Please imitate my move.
明朝
tomorrow morning
明朝10時からまた会議です。
みょうちょう 10 じ から また かいぎ です。
There’s another meeting at ten o’clock tomorrow morning.
もうけ
profit
今日のもうけは2万円でした。
きょう の もうけ は 2 まん えん でした 。
Today’s profit was 20,000 yen.
よす
quit stop
人をからかうのはよしなさい。
ひと を からかう の は よしなさい。
Stop making fun of people.
悪賢い
cunning sly
彼は悪賢い男だな。
かれ は わるがしこい おとこ だ な。
He’s a cunning man.
お中元
mid-year gift summer gift
お中元にビールが届きました。
おちゅうげん に ビール が とどきました。
We received some beer as a summer gift.
きらりと
sparklingly glittering
ダイヤモンドがきらりと光った。
ダイヤモンド が きらり と ひかった。
The diamond glittered.
ごくんと
in one gulp
薬をごくんと飲み込んだんだ。
くすり を ごくん と のみこんだ ん だ。
I swallowed the medicine in one gulp.
ぴょんと
(jump or hop) lightly
子供が水たまりをぴょんと飛びこえたね。
こども が みずたまり を ぴょん と とびこえた ね。
A child jumped over the puddle.
ひらりと
in a fluttering motion
桜の花びらがひらりと舞い落ちたな。
さくら の はなびら が ひらり と まいおちた な。
Cherry blossom petals softly fluttered down.