Deck6-800-900 Flashcards
あらすじ
plot storyline
その映画はどんなあらすじですか。
その えいが は どんな あらすじ です か。
What’s the storyline of the movie?
言い表す
express in words
この気持ちをうまく言い表せません。
この きもち を うまく いいあらわせません。
I can’t express this feeling well.
いっぺんに
all at once in a sweep
春はいっぺんに花が咲く。
はる は いっぺん に はな が さく。
Flowers bloom all at once in spring.
ウィークエンド
weekend (loan word)
今度のウィークエンドは映画を見ます。
こんど の ウィークエンド は えいが を みます。
I’m going to watch a movie this weekend.
裏表
inside-out front and back
シャツを裏表に着ていますよ。
シャツ を うらおもて に きて います よ。
You are wearing your shirt inside-out.
お歳暮
year-end gift
デパートでお歳暮を送りました。
デパート で おせいぼ を おくりました。
I sent a year-end gift from the department store.
がさがさ
rustle
玄関でがさがさと音がしましたよ。
げんかん で がさがさ と おと が しました よ。
I heard a rustling sound at the entrance door.
がぶがぶ
guzzling gulping
彼は水をがぶがぶ飲んだんだ。
かれ は みず を がぶがぶ のんだ ん だ。
He gulped down water.
きれ
a cut of cloth
余ったきれで人形を作りましょう。
あまった きれ で にんぎょう を つくりましょう。
Let’s make a doll from the extra cloth.
国名
country name
アジアの国名をいくつ知っていますか。
アジア の こくめい を いくつ しって います か。
How many country names in Asia do you know?
時間割り
time schedule timetable
明日の授業は時間割りどおりです。
あした の じゅぎょう は じかんわり どおり です。
Tomorrow’s class will be according to the time schedule.
じゃぶじゃぶ
splashing washing
彼は顔をじゃぶじゃぶ洗ったの。
かれ は かお を じゃぶじゃぶ あらった の。
He washed his face vigorously.
秋分
autumnal equinox
秋分の日は毎年9月23日頃です。
しゅうぶん の ひ は まいとし 9 がつ 23 にち ごろ です。
The Autumnal Equinox Day is around September 23rd every year.
春夏秋冬
four seasons
春夏秋冬の移り変わりを見るのが大好きです。
しゅんかしゅうとう の うつりかわり を みる の が だいすき です。
I love to see how four seasons change.
春分
vernal equinox
春分の日は毎年3月20日頃です。
しゅんぶん の ひ は まいとし 3 がつ はつか ごろ です。
The Vernal Equinox Day is around March 20th every year.
女性的
feminine womanly
彼は言葉遣いが少し女性的だね。
かれ は ことば づかい が すこし じょせいてき だ ね。
His way of talking is a little feminine.
師走
December
師走に入ると忙しくなります。
しわす に はいる と いそがしく なります。
We all get busy in December.
ちょうちょう
butterfly
見て、きれいなちょうちょうが飛んでいる。
みて、きれいな ちょうちょう が とんで いる。
Look, there’s a beautiful butterfly flying.
月夜
moonlit night
散歩にいい月夜ですね。
さんぽ に いい つきよ です ね。
It’s a good moonlit night for a stroll.
漬物
pickle pickled vegetable
祖母は漬物を自分で作ります。
そぼ は つけもの を じぶん で つくります。
My grandmother makes her own pickles.
包み紙
wrapping paper
包み紙はたたんでください。
つつみ がみ は たたんで ください。
Please make sure to fold the wrapping paper.
つばめ
swallow
つばめが飛んでいますね。
つばめ が とんで います ね。
Swallows are flying.
梅雨入り
start of the rainy season
梅雨入りは6月17日でした。
つゆいり は 6 がつ 17 にち でした。
The rainy season started on June 17.
鶴
crane
湖に鶴がいますよ。
みずうみ に つる が います よ。
There’s a crane on the lake.
寝転ぶ
lie down
土手に寝転んで空をながめました。
どて に ねころんで そら を ながめました。
I lay down on the bank and looked at the sky.
泣き顔
crying face
彼女は泣き顔になったの。
かのじょ は なきがお に なった の。
She looked like she was about to cry.
はえ
fly (bug)
はえがうるさく飛んでいるね。
はえ が うるさく とんで いる ね。
A fly is buzzing.
はかり
scale
ケーキを作るときははかりを使います。
ケーキ を つくる とき は はかり を つかいます 。
I use a kitchen scale when I bake a cake.
腹いっぱい
full stomach
夕食を腹いっぱい食べた。
ゆうしょく を はらいっぱい たべた。
I ate heartily at dinner.
町なか
in the town
町なかで彼女に出会ったよ。
まちなか で かのじょ に であった よ。
I met her in the town.
まねる
imitate mimic
私の動きをまねてください。
わたし の うごき を まねて ください 。
Please imitate my move.
明朝
tomorrow morning
明朝10時からまた会議です。
みょうちょう 10 じ から また かいぎ です。
There’s another meeting at ten o’clock tomorrow morning.
もうけ
profit
今日のもうけは2万円でした。
きょう の もうけ は 2 まん えん でした 。
Today’s profit was 20,000 yen.
よす
quit stop
人をからかうのはよしなさい。
ひと を からかう の は よしなさい。
Stop making fun of people.
悪賢い
cunning sly
彼は悪賢い男だな。
かれ は わるがしこい おとこ だ な。
He’s a cunning man.
お中元
mid-year gift summer gift
お中元にビールが届きました。
おちゅうげん に ビール が とどきました。
We received some beer as a summer gift.
きらりと
sparklingly glittering
ダイヤモンドがきらりと光った。
ダイヤモンド が きらり と ひかった。
The diamond glittered.
ごくんと
in one gulp
薬をごくんと飲み込んだんだ。
くすり を ごくん と のみこんだ ん だ。
I swallowed the medicine in one gulp.
ぴょんと
(jump or hop) lightly
子供が水たまりをぴょんと飛びこえたね。
こども が みずたまり を ぴょん と とびこえた ね。
A child jumped over the puddle.
ひらりと
in a fluttering motion
桜の花びらがひらりと舞い落ちたな。
さくら の はなびら が ひらり と まいおちた な。
Cherry blossom petals softly fluttered down.
もうじき
soon
彼はもうじき父親になります。
かれ は もうじき ちちおや に なります。
He’ll soon become a father.
市外
outside the city
祖父は市外の病院に通っているの。
そふ は しがい の びょういん に かよって いる の。
My grandfather goes to a hospital outside the city.
喜ばす
please make (someone) happy
私は人を喜ばすのが大好きです。
わたし は ひと を よろこばす の が だいすき です。
I love to make people happy.
小川
stream brook
小川がさらさら流れています。
おがわ が さらさら ながれて います。
The stream is flowing smoothly.
知れる
become known be found out
他人に知れるとまずいことになるわね。
たにん に しれる と まずい こと に なる わ ね。
We’d be in trouble if people found out about it.
一向に
absolutely (not) (formal mainly in written)
彼は一向に興味を示さないの。
かれ は いっこう に きょうみ を しめさない の。
He shows absolutely no interest.
しきりに
repeatedly constantly
彼はしきりに時計を気にしていた。
かれ は しきり に とけい を きにして いた。
He was constantly looking at the clock.
代わる代わる
by turns in turn
みんなが代わる代わる彼らを祝福したよ。
みんな が かわるがわる かれら を しゅくふく した よ。
Everyone congratulated them by turns.
木の葉
tree leaves
秋には木の葉が赤くなります。
あき に は このは が あかく なります。
Tree leaves turn red in autumn.
寄り集まる
gather get together
ニューヨークには芸術家が寄り集まっているの。
ニューヨーク に は げいじゅつ か が よりあつまって いる の。
New York is where artists come and get together.
何べん
(how) many times
この映画は何べんも見ました。
この えいが は なんべん も みました。
I’ve seen this movie many times.
日
Japan
日仏の共同研究が始まった。
にち ふつ の きょうどう けんきゅう が はじまった。
Joint research has begun between Japan and France.
上
people in authority government
お上は何を考えてるんだろうね。
おかみ は なに を かんがえてる ん だろう ね。
I wonder what people in authority are up to.
氏
Mr. Mrs. pronoun for the third person
会長は田中氏に決定。
かいちょう は たなか し に けってい。
It has been decided that Mr. Tanaka will be chairperson.
間
interval time (in between)
彼は少し間を置いてから返事した。
かれ は すこし ま を おいて から へんじ した。
He responded after a short pause.
名
name reputation
彼は名の通った会社に就職しました。
かれ は な の とおった かいしゃ に しゅうしょく しました。
He got a job in a well-known company.
位
rank dignity
位が上がれば責任も増えるものだ。
くらい が あがれ ば せきにん も ふえる もの だ。
The higher your ranks are, the higher your level of responsibility gets.
局
bureau station
彼女はラジオ局で働いています。
かのじょ は ラジオ きょく で はたらいて います。
She works at a radio station.
小
small version small size
この箱の小をください。
この はこ の しょう を ください。
Please give me a small version of this box.
額
picture frame
写真を額に入れて飾ったんだ。
しゃしん を がく に いれて かざった ん だ。
I put the photo in a frame and hung it.
皆
all everybody
私たちは皆、彼の死を惜しんだの。
わたし たち は みな、 かれ の し を おしんだ の。
We all regretted his death.
王
king (plain)
王の墓を見学したよ。
おう の はか を けんがく した よ。
I visited the king’s grave.
連れる
take along bring along
私たちは、子供を連れてデパートに行った。
わたし たち は こども を つれて デパート に いった。
We took our kids along to a department store.
辛い
harsh severe
部長は僕の仕事に辛い評価を出したんだ。
ぶちょう は ぼく の しごと に からい ひょうか を だした ん だ。
My manager was harsh in his evaluation of my work.
注
annotation explanatory note
詳しくは注を読んでください。
くわしく は ちゅう を よんで ください。
Please read the explanatory notes for more details.
正
original (copy)
書類は正と副の2通あります。
しょるい は せい と ふく の 2 つう あります。
The documents consist of the original and a copy.
弾
bullet
彼はピストルに弾を込めたんだ。
かれ は ピストル に たま を こめた ん だ。
He loaded the pistol.
原
plain field
クローバーの原でピクニックをしたよ。
クローバー の はら で ピクニック を した よ。
We had a picnic in a clover field.
一種
a type of a kind of
それは果物の一種です。
それ は くだもの の いっしゅ です。
It’s a kind of fruit.
田
rice field rice paddy
今は田に水を入れる季節です。
いま は た に みず を いれる きせつ です。
Now is the time to fill the rice paddies with water.
仏
Buddha Buddhist image
仏の教えを勉強しました。
ほとけ の おしえ を べんきょう しました。
I studied the teachings of Buddha.
球
globe ball
彼は球技が大好きです。
かれ は きゅうぎ が だいすき です。
He loves ball games.
農民
peasant farmer
中世の農民は貧しかった。
ちゅうせい の のうみん は まずしかった。
Farmers in the Middle Ages were poor.
郡
county
この郡は来年、市になりますよ。
この ぐん は らいねん、し に なります よ。
This county will become a city next year.
古典
classics
私は古典を読むのが好きです。
わたし は こてん を よむ の が すき です。
I like to read classics.
上下
top and bottom (Japanese origin)
彼は上下おそろいの服を着ていますね。
かれ は うえした おそろい の ふく を きて います ね。
He is wearing a matching top and bottom.
能
the Noh play
先日、初めて能を見にいきました。
せんじつ、 はじめて のう を み に いきました。
I went to see Noh the other day for the first time.
句
phrase
この句はどんな意味でしょうか。
この く は どんな いみ でしょう か。
What does this phrase mean?
武士
Samurai warrior
彼の家柄は武士でした。
かれ の いえがら は ぶし でした。
He comes from a Samurai warrior family.
兵隊
soldier troops
兵隊が銃をかまえていたよ。
へいたい が じゅう を かまえて いた よ。
A soldier was holding a gun at the ready.
俳句
Japanese seventeen-syllabled verse
「さくら」という言葉を使って俳句を書いたよ。
「さくら」 と いう ことば を つかって はいく を かいた よ。
I wrote a haiku poem using the word “sakura.”
祝い
celebration congratulation
結婚のお祝いに食器を頂きました。
けっこん の おいわい に しょっき を いただきました。
I received tableware as a wedding gift.
月日
month and date
ここに生年月日を記入してください。
ここ に せいねんがっぴ を きにゅう して ください。
Please write your date of birth here.
英和
English-Japanese
英和辞書をよく使います。
えいわ じしょ を よく つかいます。
I often use an English-Japanese dictionary.
下宿
lodging boarding house
親類の家に4年間下宿しました。
しんるい の いえ に 4 ねんかん げしゅく しました。
I boarded at my relative’s house for four years.
訓
Japanese reading of kanji
漢字の読み方には、音と訓の二通りがあるの。
かんじ の よみかた に は、 おん と くん の ふた とおり が ある の。
Kanji has Chinese-derived and Japanese readings.
ピストル
pistol
犯人はピストルを持っているわ。
はんにん は ピストル を もって いる わ。
The criminal has a pistol.
ママ
mom
ママに聞いてみよう。
ママ に きいて みよう。
Let’s ask Mom.
パパ
dad
パパは36歳です。
パパ は 36 さい です。
My dad is 36 years old.
ペンチ
pliers pincers
ペンチで針金を切ります。
ペンチ で はりがね を きります。
I’ll cut the wire with pincers.
漢和
Chinese and Japanese
漢和辞典で漢字の意味を調べたの。
かんわ じてん で かんじ の いみ を しらべた の。
I looked up the meaning of a kanji in a Chinese-Japanese character dictionary.
字引
dictionary encyclopedia
この漢字を字引で引いてみて。
この かんじ を じびき で ひいて みて。
Look up this kanji in a dictionary.
はんこ
seal stamp
ここにはんこを押してください。
ここ に はんこ を おして ください 。
Please put your personal seal here.
頭
head (of a group) chief
彼は一家のお頭だったの。
かれ は いっか の おかしら だった の。
He was the head of the family.
音
comfortable sound
秋は虫の音が心地いいです。
あき は むし の ね が ここち いい です。
The singing of insects in fall makes me feel comfortable.
設定
setting
設定を変更するには、以下の手順に従ってください。
せってい を へんこう する に は、いか の てじゅん に したがって ください。
To change the setting, follow the procedure below.
検索
search
ネットで自分の名前を検索してみた。
ネット で じぶん の なまえ を けんさく して みた。
I searched my name on the Internet.
投稿
posting sending (an article etc.)
妻は料理サイトにレシピを投稿している。
つま は りょうり サイト に レシピ を とうこう して いる。
My wife posts recipes on a cooking website.
指示
instruction direction
指示されたとおりに進んでください。
しじ された とおり に すすんで ください。
Please proceed as directed.
シェフ
chef
私の父はフランス料理のシェフだ。
わたし の ちち は フランス りょうり の シェフ だ。
My father is a French chef.