Deck3-400-500 Flashcards
親子
parent and child
池にカモの親子がいます。
いけ に カモ の おやこ が います 。
A mother duck and her ducklings are in the pond.
話し合い
talk discussion
プロジェクトメンバーと話し合いをしたの。
プロジェクト メンバー と はなしあい を した の。
I had a discussion with the project members.
本社
head office of a company
今日は本社で会議があります。
きょう は ほんしゃ で かいぎ が あります。
There’s a meeting at the head office today.
打ち合わせ
meeting arrangement
午後に打ち合わせをしましょう。
ごご に うちあわせ を しましょう。
Let’s have a meeting in the afternoon.
見守る
watch keep watch over
皆で温かく見守りましょう。
みな で あたたかく みまもりましょう 。
Let us all kindly watch over them.
売り上げ
sales proceeds
この会社の売り上げは昨年の2倍ね。
この かいしゃ の うりあげ は さくねん の 2 ばい ね。
The sales of this company have doubled from last year.
かえって
rather instead
そんなことをしたら、かえってよくないよ。
そんな こと を したら、かえって よくない よ。
If you do something like that, it will have adverse effects instead.
アイドル
idol
彼女は若者のアイドルです。
かのじょ は わかもの の アイドル です。
She is a youth icon.
何となく
for some reason
パーティーに行くのは何となく気が進まないな。
パーティー に いく の は なんとなく き が すすまない な。
For some reason I don’t feel like going to the party.
年末
end of year
年末のセールはいつも混んでいるね。
ねんまつ の セール は いつも こんで いる ね。
The year-end sale is always crowded.
無意識
unconsciously unintentionally
私は無意識に彼を傷つけてしまった。
わたし は むいしき に かれ を きずつけて しまった。
Unintentionally, I ended up hurting him.
駅前
in front of the station
駅前に交番があります。
えき まえ に こうばん が あります 。
There is a police box in front of the station.
やって来る
come all the way
フランスからサーカスがやって来ます。
フランス から サーカス が やってきます。
A circus is coming all the way from France.
キッチン
kitchen (loan word)
彼女はキッチンで夕食を作っています。
かのじょ は キッチン で ゆうしょく を つくって います。
She is preparing dinner in the kitchen.
キス
kiss
初めてのキスは海岸でだったの。
はじめて の キス は かいがん で だった の。
I had my first kiss on the beach.
慌てる
be flustered be in a hurry
そんなに慌ててどこに行くの。
そんな に あわてて どこ に いく の。
Where are you going in such a hurry?
都内
in the metropolitan area of Tokyo
彼の職場は都内にあります。
かれ の しょくば は とない に あります。
His office is in the Tokyo metropolitan area.
残業
overtime work
昨日は遅くまで残業しました。
きのう は おそく まで ざんぎょう しました。
I worked overtime till late yesterday.
曖昧
ambiguous vague
彼女は曖昧な返事をしたね。
かのじょ は あいまいな へんじ を した ね。
She gave a vague answer.
カタログ
catalogue
カタログを見て注文したんだ。
カタログ を みて ちゅうもん した ん だ。
I looked at the catalogue and placed an order.
殴る
hit punch
彼は思わず友人を殴ったの。
かれ は おもわず ゆうじん を なぐった の。
He punched his friend without thinking.
両手
both hands
彼は両手をついて謝ったよ。
かれ は りょうて を ついて あやまった よ。
He apologized with his hands on the ground.
仲良く
harmoniously getting along
あの夫婦は仲良く暮らしているよ。
あの ふうふ は なかよく くらして いる よ。
That married couple is living happily together.
始め
beginning initial part
私たちの旅は始めはよかったんだ。
わたし たち の たび は はじめ は よかった ん だ。
The initial part of our trip was good.
知り合う
get acquainted with get to know (someone)
お二人はどこで知り合ったのですか。
おふたり は どこ で しりあった の です か。
Where did you two get to know each other?
お手伝い
help assistance (polite)
何かお手伝いしましょうか。
なに か おてつだい しましょう か。
Is there anything I can do to help?
マナー
manners
食事のマナーを守りましょう。
しょくじ の マナー を まもりましょう。
We should observe table manners.
カラオケ
karaoke
会社帰りに仲間とカラオケに行きました。
かいしゃ がえり に なかま と カラオケ に いきました。
I went to karaoke with my colleagues after work.
二度と
never again
もうここには二度と来ません。
もう ここ に は にど と きません。
I’ll never come here again.
おばさん
middle-aged woman
おばさん、こんにちは。
Good afternoon, Mrs.
片手
one hand
片手運転は危ないよ。
かたて うんてん は あぶない よ。
Single-handed driving is dangerous.
保育園
day-care center nursery school
娘を保育園に迎えに行きます。
むすめ を ほいくえん に むかえ に いきます。
I’m going to pick up my daughter at the day-care center.
ずれる
go off track go out of line
ポスターの位置が少しずれているよ。
ポスター の いち が すこし ずれて いる よ。
The poster is slightly out of its position.
ビーチ
beach
ビーチで友達とサーフィンしたよ。
ビーチ で ともだち と サーフィン した よ。
I surfed with my friends on the beach.
せいぜい
at most at best
どんなに頑張っても、せいぜい3位くらいにしかなれないだろうな。
どんな に がんばって も、せいぜい 3 い くらい に しか なれない だろう な。
No matter how hard I try, I can probably get third place at best.
後期
latter term second half
後期の授業が始まりました。
こうき の じゅぎょう が はじまりました。
The classes for the second term started.
エアコン
air-conditioning air conditioner
部屋にエアコンを取り付けたんだ。
へや に エアコン を とりつけた ん だ。
I had an air conditioner installed in my room.
ゆったり
comfortable easy fit
彼女はゆったりした服を着ていますね。
かのじょ は ゆったり した ふく を きて います ね。
She’s wearing loose clothes.
ハードウェア
hardware
この問題はハードウェアの故障が原因です。
この もんだい は ハードウェア の こしょう が げんいん です。
This problem is caused by hardware malfunction.
リクエスト
request (loan word)
ラジオ番組にリクエストを送ったの。
ラジオ ばんぐみ に リクエスト を おくった の。
I sent a request to the radio show.
翌年
the following year
彼女は大学卒業の翌年に結婚したの。
かのじょ は だいがく そつぎょう の よくねん に けっこん した の。
She married the year after graduating from university.
キャンセル
cancellation (loan word)
予約をキャンセルしたよ。
よやく を キャンセル した よ。
I canceled the reservation.
車内
inside a vehicle or a train
車内に忘れ物があったよ。
しゃない に わすれもの が あった よ。
There was something left behind in the car.
大声
loud voice
私たちは大声で歌を歌ったの。
わたし たち は おおごえ で うた を うたった の。
We sang loudly.
無責任
irresponsible
無責任な行動は許されません。
むせきにんな こうどう は ゆるされません。
Irresponsible behaviors will not be tolerated.
片方
one side the other one
片方の目がかゆいです。
かたほう の め が かゆい です。
One of my eyes is itchy.
ボリューム
volume
ラジオのボリュームを上げてください。
ラジオ の ボリューム を あげて ください。
Please turn up the volume on the radio.
前方
front ahead
前方に山が見えますね。
ぜんぽう に やま が みえます ね。
We can see the mountain ahead.
日本酒
Japanese rice wine
珍しい日本酒が手に入りました。
めずらしい にほんしゅ が て に はいりました。
I obtained some unusual sake.
青空
blue sky
雲一つない青空ですね。
くも ひとつ ない あおぞら です ね。
It is a cloudless blue sky.
不自然
unnatural artificial
彼の態度はどこか不自然だったな。
かれ の たいど は どこ か ふしぜん だった な。
His behavior was somewhat unnatural.
昨晩
last night last evening (formal)
昨晩の雪がまだ庭に残っている。
さくばん の ゆき が まだ にわ に のこって いる。
Last night’s snow is still in the garden.
市役所
municipal office city hall
市役所で書類をもらってきたの。
しやくしょ で しょるい を もらって きた の。
I got the documents at the city hall.
フルーツ
fruit (loan word)
おいしそうなフルーツゼリーだね。
おいし そうな フルーツ ゼリー だ ね。
That fruit jelly looks delicious, doesn’t it?
年々
year by year
東京の人口は年々増えています。
とうきょう の じんこう は ねんねん ふえて います。
The population of Tokyo is increasing year by year.
後方
back rear
彼は後方の座席に着いたの。
かれ は こうほう の ざせき に ついた の。
He sat down on a rear seat.
お詫び
apologize apology
誤解があったことをお詫びします。
ごかい が あった こと を おわび します。
I apologize for the misunderstanding.
大根
oriental radish
大根は白くて長い野菜です。
だいこん は しろくて ながい やさい です。
Daikon radish is a long, white vegetable.
むく
peel (something)
にんじんの皮をむきました。
にんじん の かわ を むきました 。
I peeled a carrot.
例年
typical year average year
例年8月は雨が少ないね。
れいねん 8 がつ は あめ が すくない ね。
Typically, there’s little rain in August.
締め切り
deadline
申し込みの締め切りはいつですか。
もうしこみ の しめきり は いつ です か。
When is the deadline for the application?
正に
just surely
彼は正に英雄ね。
かれ は まさに えいゆう ね。
He’s surely a hero.
蛇
snake
蛇がカエルを捕まえたの。
へび が カエル を つかまえた の。
The snake captured a frog.
ラッシュ
rush rush hour
私は毎朝ラッシュの電車に乗っています。
わたし は まいあさ ラッシュ の でんしゃ に のって います。
I take the train during rush hour every morning.
大げさ
exaggerated
彼の話は大げさだ。
かれ の はなし は おおげさ だ。
His story is exaggerated.
無理やり
forcibly against one’s will
荷物を無理やりかばんに詰めたよ。
にもつ を むりやり かばん に つめた よ。
I forced my belongings into the bag.
外食
eating out dining out
たまには外食しましょう。
たまに は がいしょく しましょう。
Let’s dine out once in a while.
キャベツ
cabbage
キャベツの千切りを添えたよ。
キャベツ の せんぎり を そえた よ。
I garnished it with shredded cabbage.
手足
hands and feet limbs
あの人は手足が長い。
あの ひと は てあし が ながい。
That person has long arms and legs.
閉店
shop closing
この店は8時に閉店します。
この みせ は 8 じ に へいてん します。
This shop closes at eight o’clock.
百貨店
department store
友達と百貨店で買い物をしました。
ともだち と ひゃっかてん で かいもの を しました。
I went shopping at the department store with my friend.
クッキー
cookie
クッキーと紅茶をいただきました。
クッキー と こうちゃ を いただきました。
I had cookies and tea.
車椅子
wheelchair
彼女は車椅子に乗っています。
かのじょ は くるまいす に のって います。
She uses a wheelchair.
大雨
heavy rain
台風で大雨になったの。
たいふう で おおあめ に なった の。
We had heavy rain because of the typhoon.
鳩
pigeon dove
公園の鳩にえさをやったの。
こうえん の はと に えさ を やった の。
I fed the pigeons in the park.
中級
middle-class intermediate
彼は中級レベルの日本語を習っています。
かれ は ちゅうきゅう レベル の にほん ご を ならって います。
He’s learning intermediate-level Japanese.
おにぎり
rice ball
昼食におにぎりを食べました。
ちゅうしょく に おにぎり を たべました。
I ate rice balls for lunch.
ひょっとしたら
perhaps
ひょっとしたら彼はそのことを知らないのかもしれない。
ひょっと したら かれ は その こと を しらない の かも しれない。
Perhaps he might not know that.
ぐるぐる
round and round
犬が自分のしっぽを追いかけてぐるぐる回っている。
いぬ が じぶん の しっぽ を おいかけて ぐるぐる まわって いる。
The dog is running round and round chasing its tail.
和食
Japanese-style food
私は和食が好きです。
わたし は わしょく が すき です。
I like Japanese food.
どく
get out of the way step aside
そこをどいてください。
そこ を どいて ください。
Please get out of the way there.
ウエスト
waist
最近ウエストが太くなったな。
さいきん ウエスト が ふとく なった な。
My waist has gotten bigger lately.
忘年会
year-end party
明日は会社の忘年会があります。
あした は かいしゃ の ぼうねん かい が あります。
The company will have a year-end party tomorrow.
包丁
kitchen knife
包丁で指を切った。
ほうちょう で ゆび を きった。
I cut my finger with a kitchen knife.
ゴールデンウィーク
golden week
ゴールデンウィークに海外旅行をします。
ゴールデンウィーク に かいがい りょこう を します。
I will travel abroad during Golden Week.
シューズ
shoes (loan word)
ジョギング用のシューズは安くないな。
ジョギング よう の シューズ は やすくない な。
Jogging shoes are not cheap.
未成年
minor underage
未成年はお酒を飲めません。
みせいねん は おさけ を のめません。
Minors can’t drink alcohol.
甥
nephew
私の甥は3才です。
わたし の おい は 3 さい です。
My nephew is 3 years old.
葉っぱ
leaf (colloquial)
もみじの葉っぱが赤くなりましたね。
もみじ の はっぱ が あかく なりました ね。
The maple leaves have turned red.
やり直す
do over again
急いでやり直します。
いそいで やりなおします。
I’ll do it over immediately.
大晦日
new year’s eve
日本では、大晦日にそばを食べます。
にっぽん で は、おおみそか に そば を たべます。
In Japan we eat buckwheat noodles on New Year’s Eve.
サングラス
sunglasses
彼はサングラスが似合うね。
かれ は サングラス が にあう ね。
Sunglasses suit him.
病人
sick person
病人が出たので電車が少し止まったんだ。
びょうにん が でた ので でんしゃ が すこし とまった ん だ。
The train stopped for a while because there was a sick person.
顔色
complexion facial expression
顔色がよくありませんね。
かおいろ が よく ありません ね。
You look pale.
金色
golden color
あの寺の屋根は金色ですね。
あの てら の やね は きん いろ です ね。
The roof of that temple is golden.
にらむ
glare stare
彼女は私をにらんだの。
かのじょ は わたし を にらんだ の 。
She glared at me.
つかまる
hold on to (something)
しっかりとつかまっていてください。
しっかり と つかまって いて ください。
Hold on tight.
足首
ankle
彼は足首を痛めています。
かれ は あしくび を いためて います。
He’s hurt his ankle.
散らかる
be in a mess lie scattered
弟の部屋はいつも散らかっているんだ。
おとうと の へや は いつも ちらかって いる ん だ。
My little brother’s room is always messy.
上がる
get nervous
彼は人前だと上がってしまう。
かれ は ひとまえ だ と あがって しまう。
He gets nervous in front of other people.