Deck3-600-700 Flashcards
贅沢
luxury extravagance
彼女は一生贅沢に暮らしたんだ。
かのじょ は いっしょう ぜいたく に くらした ん だ。
She lived her entire life in luxury.
そのうち
before long sooner or later
彼女もそのうち、親の気持ちが分かるだろう。
かのじょ も そのうち、 おや の きもち が わかる だろう。
Sooner or later, she’ll come to understand parental feelings.
でこぼこ
unevenness bumpiness
この道はでこぼこしていますね。
この みち は でこぼこ して います ね。
This road is bumpy.
手のひら
palm
手のひらに汗をかきました。
てのひら に あせ を かきました。
My palms are sweaty.
裸足
bare feet
砂浜を裸足でかけ回ったんだ。
すなはま を はだし で かけまわった ん だ 。
I ran around on the beach barefoot.
べたべた
stick together sticky
カップルがべたべたしているね。
カップル が べたべた して いる ね。
The couple are sticking together (flirting).
眉毛
eyebrows
彼女の眉毛は太いな。
かのじょ の まゆげ は ふとい な。
She has thick eyebrows.
割り箸
disposable chopsticks
彼女は割り箸を使わず、自分の箸を使うの。
かのじょ は わりばし を つかわず、じぶん の はし を つかう の。
She uses her own chopsticks rather than disposable ones.
日付け
date (written in a document etc.)
今日の日付けは6月19日です。
きょう の ひづけ は 6 がつ 19 にち です。
Today’s date is June 19th.
ぴたりと
suddenly coming to a dead stop
風がぴたりと止んだね。
かぜ が ぴたり と やんだ ね。
The wind came to a dead stop.
まな板
chopping board
魚を切ったあと、まな板を洗ったの。
さかな を きった あと、まないた を あらった の。
I washed the chopping board after cutting fish.
筆記用具
pens and pencils writing materials
今日は筆記用具を忘れました。
きょう は ひっき ようぐ を わすれました。
I forgot my writing materials today.
くすぐる
tickle
弟に足の裏をくすぐられた。
おとうと に あし の うら を くすぐられた。
My younger brother tickled the sole of my foot.
かんかん
furiously angry in a rage
彼女はかんかんに怒っています。
かのじょ は かんかん に おこって います。
She is inflamed with rage.
白線
white (warning) line
白線の内側に下がってお待ちください。
はくせん の うちがわ に さがって おまち ください。
Please stand behind the white lines as you wait.
見覚え
recognition remembrance
この人に見覚えがありますか。
この ひと に みおぼえ が あります か。
Do you remember seeing this person?
これまで
until now until here
これまでの私とは違うんです。
これ まで の わたし と は ちがう ん です。
I’m a different person than I’ve been up until now.
からす
crow raven
木の上でからすが鳴いています。
き の うえ で からす が ないて います。
A crow is cawing on the tree.
噛みつく
bite
犬が手に噛みつきました。
いぬ が て に かみつきました。
The dog bit my hand.
白菜
Chinese cabbage
彼女は白菜の漬物が好きです。
かのじょ は はくさい の つけもの が すき です。
She likes pickled nappa cabbage.
プロ野球
professional baseball
最近のプロ野球は面白くなってきたね。
さいきん の プロ やきゅう は おもしろく なって きた ね。
Professional baseball is getting interesting recently.
かみそり
razor
かみそりの刃で指を切りました。
かみそり の は で ゆび を きりました。
I cut my finger with a razor blade.
何十
several tens
その店に何十人も行列していたよ。
その みせ に なん じゅう にん も ぎょうれつ して いた よ。
Tens of people formed a line to the shop.
何百
several hundred hundreds
海で何百もの美しい魚を見ました。
うみ で なん びゃく も の うつくしい さかな を みました。
I saw hundreds of beautiful fish in the sea.
何千
several thousand thousands
新聞社に何千ものメールが寄せられたよ。
しんぶん しゃ に なん ぜん も の メール が よせられた よ。
The newspaper company has received thousands of e-mails.
がくんと
sharply significantly
今学期は成績ががくんと落ちてしまった。
こん がっき は せいせき が がくん と おちて しまった。
My grades fell sharply this semester.
飛び下りる
jump off jump down
猫が屋根から飛び下りました。
ねこ が やね から とびおりました。
A cat jumped from the roof.
通行止め
road closed
あの道路は通行止めだそうです。
あの どうろ は つうこうどめ だ そうです。
I hear that road is closed to traffic.
行き止まり
dead end
ここから先は行き止まりです。
ここ から さき は いきどまり です。
It is a dead-end ahead.
真ん丸
perfect circle perfectly round
今日は月が真ん丸です。
きょう は つき が まんまる です。
The moon is perfectly round today.
いつの間に
without anyone noticing
彼はいつの間にいなくなったの?
かれ は いつ の ま に いなくなった の?
When, without anyone noticing, did he leave?
くっ付ける
attach (something) stick (something)
彼は壁に耳をくっ付けて隣の話を聞いていたの。
かれ は かべ に みみ を くっつけて となり の はなし を きいて いた の。
He pressed his ear to the wall listening to what the people next door were saying.
付け足す
add on append
何か付け足すことはありますか。
なに か つけたす こと は あります か。
Is there anything to add?
得する
profitable beneficial
ネットで得する情報を見つけたよ。
ネット で とくする じょうほう を みつけた よ。
I found beneficial information on the Internet.
損する
lose suffer loss
わざわざ行って損した。
わざわざ いって そんした。
I wasted my time going to all the trouble.
言い返す
talk back
彼女は負けずに言い返したの。
かのじょ は まけず に いいかえした の。
She talked back just as much.
体温計
(clinical) thermometer
体温計が壊れてしまった。
たいおんけい が こわれて しまった。
The clinical thermometer has broken.
後戻り
turning back retreat
彼女は途中で後戻りしました。
かのじょ は とちゅう で あともどり しました。
She turned back half-way through.
話し声
talking voice
隣の部屋から話し声が聞こえます。
となり の へや から はなしごえ が きこえます。
I can hear voices coming from the room next door.
くるくる
round and round spin
猫は私の足元をくるくると回ったの。
ねこ は わたし の あしもと を くるくる と まわった の。
The cat circled around my legs.
怖がる
be afraid of fear
彼女はクモを怖がります。
かのじょ は クモ を こわがります。
She is afraid of spiders.
人違い
mistaken identity
すみません、人違いでした。
すみません、ひとちがい でした。
I’m sorry I mistook you for someone else.
取り返す
take back regain
彼はチャンピオンのタイトルを取り返したね。
かれ は チャンピオン の タイトル を とりかえした ね。
He took back the championship title.
乗り降り
getting on and off
この駅でたくさんの人が乗り降りしますね。
この えき で たくさん の ひと が のりおり します ね。
A large number of people get on and off at this station.
口喧嘩
quarrel
きのう、弟と口喧嘩しました。
きのう 、 おとうと と くちげんか しました 。
I quarreled with my younger brother yesterday.
起き上がる
get up rise
弟はようやくベッドから起き上がった。
おとうと は ようやく ベッド から おきあがった。
My younger brother finally got out of bed.
ぶら下がる
hang down dangle
猿が木にぶら下がってるな。
さる が き に ぶらさがってる な。
A monkey is hanging in the tree.
飛び上がる
fly up jump up
大きな音にびっくりして飛び上がりました。
おおきな おと に びっくり して とびあがりました。
I jumped up in surprise at the loud noise.
泣き声
tearful voice sound of crying
赤ちゃんの泣き声が聞こえますね。
あかちゃん の なきごえ が きこえます ね。
I can hear a baby crying.
持ち物
one’s belongings
持ち物には名前を書いてください。
もちもの に は なまえ を かいて ください。
Please write your name on your belongings.
細長い
long and thin long and narrow
私は細長いお弁当箱を買いました。
わたし は ほそながい おべんとうばこ を かいました。
I bought a long, thin lunch box.
出入り口
doorway gateway
出入り口に車を停めないでください。
でいりぐち に くるま を とめない で ください。
Please don’t park your car at the gateway.
正座
sitting on one’s heels
彼はきちんと正座して待っていたね。
かれ は きちんと せいざ して まって いた ね。
He waited while sitting properly on the floor, Japanese style.
大喜び
great joy
弟は新しい自転車に大喜びです。
おとうと は あたらしい じてんしゃ に おお よろこび です。
My little brother is overjoyed that he’s got a new bike.
落とし物
lost property
財布の落とし物を拾いました。
さいふ の おとしもの を ひろいました。
I picked up someone’s lost wallet.
じゃんじゃん
many times repeatedly
電話がじゃんじゃん掛かってきたな。
でんわ が じゃんじゃん かかって きた な。
We had many phone calls.
見違える
look completely different
掃除をしたら部屋が見違えるようになったの。
そうじ を したら へや が みちがえる ように なった の。
The room looked completely different after cleaning.
合理的
rational logical
彼女は合理的な考え方をする人です。
かのじょ は ごうりてきな かんがえかた を する ひと です。
She is a person who thinks logically.
自主的
voluntary independent
学生たちは自主的に勉強会を開いたわよ。
がくせい たち は じしゅてき に べんきょう かい を ひらいた わ よ。
The students held a voluntary study meeting.
円高
strong yen
円高の影響で海外製品が安く買えますよ。
えんだか の えいきょう で かいがい せいひん が やすく かえます よ。
You can buy overseas products more cheaply thanks to the strong yen.
全面的
full-scale complete
彼が全面的に協力してくれるそうです。
かれ が ぜんめんてき に きょうりょく して くれる そうです。
I hear that he’ll cooperate with us completely.
消費者
consumer
この法律は消費者を守るためのものです。
この ほうりつ は しょうひ しゃ を まもる ため の もの です。
This law is to protect consumers.
日中
Japan and China
日中貿易は急激に伸びているわね。
にっちゅう ぼうえき は きゅうげき に のびて いる わ ね。
Trade between Japan and China has been expanding rapidly.
明日
tomorrow (rather formal)
明日もいい天気になりそうだね。
あす も いい てんき に なり そうだ ね。
It looks like the weather is going to be good tomorrow, too.
結構
all right no thank you
お腹がいっぱいなのでお代わりは結構です。
おなか が いっぱい なので おかわり は けっこう です。
I’m full, so I don’t need a second helping, thanks.
辛い
hard painstaking
この仕事は辛いです。
この しごと は つらい です。
This work is hard.
まずい
problematic troublesome
今日中に返答しなければまずい。
きょう じゅう に へんとう しなければ まずい。
If I don’t reply by the end of today, I’ll be in trouble.
上下
top and bottom
この服は上下セットで買いました。
この ふく は じょうげ セット で かいました。
I bought these clothes as a tops and bottoms set.
生
raw fresh
彼は生の魚が食べられません。
かれ は なま の さかな が たべられません。
He can’t eat raw fish.
よける
avoid dodge
彼は飛んできたボールをよけたの。
かれ は とんで きた ボール を よけた の。
He dodged the ball that flew toward him.
がやがや
noisily loudly
生徒たちががやがやと騒いでいますね。
せいと たち が がやがや と さわいで います ね。
The students are making a lot of noise.
赤ん坊
(human) baby
その頃彼はまだ赤ん坊だったよね。
その ころ かれ は まだ あかんぼう だった よ ね。
He was still a baby in those days.
ワープロ
word processor
ワープロで報告書を打ったよ。
ワープロ で ほうこく しょ を うった よ。
I typed up a report using a word processor.
新聞社
newspaper publisher
このビルは新聞社です。
この ビル は しんぶん しゃ です。
This building is a newspaper publisher.
寝かす
put (someone) to bed
いつも9時に子供を寝かします。
いつも 9 じ に こども を ねかします 。
I always put my kid to bed at nine o’clock.
者
person (humble)
私は先ほど電話した者です。
わたし は さきほど でんわ した もの です。
I’m the person who called earlier.
中
middle medium size
うちの子の身長はクラスで中くらいです。
うち の こ の しんちょう は クラス で ちゅう くらい です。
My child is of average height in class.
性
gender sexual activities
この会社では性による差別はありません。
この かいしゃ で は せい に よる さべつ は ありません。
There is no gender discrimination in this company.
会
meeting association
会は午後9時に終わりました。
かい は ごご 9 じ に おわりました。
The meeting ended at 9:00 pm.
事
thing incident
そんな事をしてはいけません。
そんな こと を して は いけません。
Don’t do such a thing.
今日
these days
今日の日本の若者は欧米化している。
こんにち の にほん の わかもの は おうべいか して いる。
Young people in Japan these days are westernized.
点
point (of concern) dot
その点は心配ありません。
その てん は しんぱい ありません。
You don’t need to worry about that.
バック
back reverse
車のギアをバックに入れたよ。
くるま の ギア を バック に いれた よ。
I put the car into reverse gear.
記事
article story
環境問題に関する記事を読んだの。
かんきょう もんだい に かんする きじ を よんだ の。
I read an article on environmental issues.
大
big large size
チーズケーキの大を一つ下さい。
チーズ ケーキ の だい を ひとつ ください。
Please give me the large-sized cheesecake.
法
law rule
国民は法に従わなければならないよ。
こくみん は ほう に したがわ なければ ならない よ。
Citizens must obey the law.
非常
emergency
非常事態です。
ひじょう じたい です。
We’re in a state of emergency.
ただ
simply merely
私はただ彼女と話したかっただけです。
わたし は ただ かのじょ と はなしたかった だけ です。
I simply wanted to talk to her.
感じ
feeling impression
あの子は感じの良い子です。
あの こ は かんじ の いい こ です。
I get the impression that the kid is very likable.
環境
environment surroundings
引っ越して環境が変わりました。
ひっこして かんきょう が かわりました。
My environment has changed since I moved.
理解
understanding comprehension
理解してくれてありがとう。
りかい して くれて ありがとう。
Thank you for your understanding.
県
prefecture
県の代表は2名です。
けん の だいひょう は 2 めい です。
The prefecture has two representatives.
使用
use
この製品を使用する前に、説明書をお読みください。
この せいひん を しよう する まえ に、せつめい しょ を およみ ください。
Please read the manual before use of this product.
主義
principle -ism
私は車は持たない主義です。
わたし は くるま は もたない しゅぎ です。
I do not have a car on principle.
国民
citizen
国民の安全が最も大切です。
こくみん の あんぜん が もっとも たいせつ です。
Citizen safety is most important.
下
under (someone’s) supervision
私はその教授の下で論文を書いたの。
わたし は その きょうじゅ の もと で ろんぶん を かいた の。
I wrote my thesis under that professor’s supervision.
場
occasion situation
この場でお礼を言わせてください。
この ば で おれい を いわせて ください。
At this occasion, please let me say thank you.
労働
labor work
彼らは1日7時間労働している。
かれら は 1 にち 7 じかん ろうどう して いる。
They work seven hours a day.
機会
opportunity chance
家族で話し合う機会をもちました。
かぞく で はなしあう きかい を もちました。
I set up an opportunity to have a discussion with the family.
製品
product manufactured goods
当社の製品は3年間の保証つきです。
とうしゃ の せいひん は 3 ねんかん の ほしょう つき です。
Our products come with a three-year guarantee.